Umanov-Kaplunovský, Vladimír Vasilievič
Vladimir Vasiljevič Umanov-Kaplunovskij (vlastním jménem Kaplunovskij ; 21. prosince 1865 ( 2. ledna 1866 ), Charkov - leden 1939 , Leningrad) - ruský básník , prozaik , překladatel .
Životopis
Vladimir Vasiljevič Kaplunovskij se narodil 21. prosince 1865 v Charkově do šlechtické rodiny. Jeho otec byl smírčí soudce a amatérský básník.
Předkové pocházeli z vesnice Kaplunovka , provincie Charkov , ve které byli Umanovci kněžími od okamžiku jejího založení [1] .
Vystudoval 3. charkovské gymnázium (1886), vstoupil na Historicko-filologickou fakultu Petrohradské univerzity , ale brzy přešel na právnickou fakultu [2] , kterou absolvoval v roce 1890. Na univerzitě se sblížil s O. F. Milerem , pod jehož vlivem se začal zajímat o slovanskou kulturu.
Působil v civilním kasačním oddělení Senátu, v platovém oddělení ministerstva financí, od roku 1898 - v kabinetu Jeho císařského Veličenstva v pozemkovém a továrním oddělení [3] .
Tajemník kroužku petrohradských básníků „Večery Slučevského“ (od 1904), předseda tamního představenstva (od 1913), sběratel autogramů.
Po říjnové revoluci zůstal v sovětském Rusku. Žil v Kyjevě (1918-1925), člen odborového svazu pracovníků v polygrafickém průmyslu. Od roku 1925 odešel do důchodu, přestěhoval se do Leningradu, pracoval jako literární korektor a korektor v tiskárně. Volodarsky, byl členem Všeruského svazu spisovatelů (1925-1930).
Zemřel na rakovinu jater mezi 30. prosincem 1938 a 13. lednem 1939. Papíry Umanova-Kaplunovského jsou uloženy v několika archivech (RGALI, RNB atd.) [4] .
Kreativita
Veřejnou službu spojil s literární činností. Začal publikovat v roce 1884 (básně v časopise "Blagovest"). Publikováno v časopisech " Historický bulletin ", " Sever ", "Vzkříšení", " Niva ", "Petersburg Life", "Probuzení" , "Whirlpool", "World Panorama", "Bayan", "Celý svět".
Hlavní místo v díle Umanova-Kaplunovského zaujímala slovanská poezie.
Spolu s Andrejem Sirotininem , Sergejem Steinem a N. N. Bachtinem-Novičem zpřístupnil Umanov-Kaplunovský ruskému čtenáři téměř veškerou slovanskou literaturu. Tyto překlady z hlediska veřejného ohlasu daleko převyšovaly jeho původní tvorbu.
Kromě slovanských jazyků překládal z francouzštiny. Vlastní jednu z verzí překladu „ La Marseillaise “. Přeložil do ruštiny komedii Saint-Ogan Lefebvre ( fr. Lefebvre Saint-Ogan ) „Starý věk Dona Juana“ [5] .
Po revoluci nepublikoval, ale dál tvořil poezii. Sestavil dvě ručně psané sbírky: „Po návratu“ (1926-1936) a „Zápisky poutníka“ (1918-1925, 1934-1937).
Rodina
- První manželka - Elena Sampsonievna Labinskaya († 1941)
- Druhou manželkou je Varvara Alexandrovna Alexandrova.
Knihy
- Umanov-Kaplunovsky VV Bayan: sbírka děl moderních slovanských básníků a lidové poezie. - Petrohrad: Vydavatelství časopisu "Panteon literatury", 1888 - 108 stran.
- Umanov-Kaplunovský V. V. Slovanská múza. Překlady a imitace. - 2. vyd. - Petrohrad: Ed. autor, 1892 - 186 stran.
- Umanov-Kaplunovský VV Myšlenky a dojmy. Poezie. - Petrohrad: Typo-litografie M. Paikina, 1899 - 284 stran.
- Umanov-Kaplunovský VV Neviditelná dramata. Příběhy. - Petrohrad, 1899
- Umanov-Kaplunovský VV Paprsky a stíny: eseje a paralely. - 1904 - 321 stran.
- Umanov-Kaplunovský V. V. Slovanská múza. Překlady a imitace. Třetí edice. - Petrohrad, 1904
- Umanov-Kaplunovský V. V. Farizeové. Z galerie typů konce 19. století: Řím. - Petrohrad, 1905
Publikace
Próza
- Umanov-Kaplunovský V. V. Kolem květin. Pohádka // Knihy časopisu Rodina. - 1904. - Č. 15.
- Umanov-Kaplunovský V. V. Mrtvá pravda. Příběh. // Bulletin of Europe, 1906, ročník V, s. 661-687
- Umanov-Kaplunovský V.V. U mrtvé kotvy. Příběh. // Bulletin of Europe, 1908, svazek 3.
- Umanov-Kaplunovský V. V. Krvavý jarmark. Příběh // Měsíční literární přílohy časopisu Niva. - 1908. - Č. 5.
- Umanov-Kaplunovský V. V. Doupě. Příběh // Měsíční literární přílohy časopisu Niva. - 1909. - Č. 7.
- Umanov-Kaplunovský VV Pět pater. // Historický bulletin. - 1909. - Č. 12.
- Umanov-Kaplunovský V. V. Životní zlomy. // Historický bulletin. - 1910. - Č. 10.
- Umanov-Kaplunovský V. V. Kolem Petrohradu. Pohádka // Historický bulletin. - 1911. - Č. 5-6.
- Umanov-Kaplunovský V.V. Dvounohá šelma. Pohádka // Historický bulletin. - 1912. - Č. 8-12.
- Umanov-Kaplunovský V.V. Se zlomenými křídly. Pohádka // Historický bulletin. - 1913. - Č. 10-11.
- Umanov-Kaplunovský V.V. Noční můry ve skutečnosti. Pohádka // Historický bulletin. - 1915. - Č. 10-12.
- Umanov-Kaplunovský V.V. Organizátoři akcí. Příběh // Historický bulletin. - 1917. - Č. 4.
Články
- Umanov-Kaplunovský V. V. Franz Preshirn // Historický bulletin, 1905, v. 102, č. 5, s. 615-617
- Umanov-Kaplunovský V. V. Z pamětí E. P. Kadminy // Historický zpravodaj, 1905, v. 102, s. 897-905
- Umanov-Kaplunovskij V. V. M. L. Kropivnitsky a Jihoruské divadlo. // Historický zpravodaj, 1906, v. 104, č. 5, s. 523-531
- Umanov-Kaplunskij V. V. Svjatopolk Čech (1846-1908) // Historický bulletin, 1908, v. 112, č. 4, s. 249-253
- Umanov-Kaplunovsky V.V. Ivan Vazov je národní bulharský básník-občan (esej) // Historický bulletin, 1908, sv. 112, č. 5, s. 614-632
- Umanov-Kaplunskij V. V. Básníci Shenoa a Zmai Iovanovich // Historický bulletin, 1908, v. 113, č. 9, s. 951-960
- Umanov-Kaplunovský V. V. Básník Grigorij Golovkov. Hlavní článek. // Historický zpravodaj, 1914, v. 131, č. 3, s. 935-947
- Umanov-Kaplunovský V. V. Sbírka P. L. Waxela. // Kapitál a panství, 1915, č. 33.
- Umanov-Kaplunovský VV Moje album. // Kapitál a panství, 1915, č. 25
- Umanov-Kaplunovský VV Z mé sbírky. // Kapitál a panství, 1917, č. 81-82.
Literatura
- A. I. Dubinin, S. V. Sapozhkov. Umanov-Kaplunovsky Vladimir Vasiljevič // Ruští spisovatelé, 1800-1917 : Biografický slovník / kap. vyd. B. F. Jegorov . — M .: Velká ruská encyklopedie ; SPb. : Nestor-Istoriya, 2019. - V. 6 : S-Ch. - S. 374-376. — 656 s. - (Ser. biogr. slovníky: Ruští spisovatelé. 11-20 století). - 1000 výtisků. — ISBN 5-85270-011-8 . - ISBN 978-5-4469-1616-0 (sv. 6).
Odkazy
Poznámky
- ↑ Brovko Vladimir - Skutečný příběh Kaplunovské ikony Matky Boží . Získáno 29. srpna 2012. Archivováno z originálu 13. července 2014. (neurčitý)
- ↑ Století překladu - Vladimir Umanov-Kaplunovsky . Získáno 29. srpna 2012. Archivováno z originálu 9. května 2013. (neurčitý)
- ↑ Kaplunovský (Umanov), Vlad. Vy. // Velká ruská životopisná encyklopedie (elektronické vydání). - Verze 3.0. — M. : Businesssoft, IDDC, 2007.
- ↑ Umanov-Kaplunovskij Vladimir Vasiljevič na RGALI . Získáno 2. března 2013. Archivováno z originálu dne 14. března 2013. (Ruština)
- ↑ Lefebvre, Saint-Ogan. Stáří dona Juana = La cinquantaine de Don Juan: komedie o 3 jednáních / přel. od fr. (ve verších) od V. V. Umanova-Kaplunovského. - Petrohrad: tiskárna A. S. Suvorina, 1905 - 28 stran.