Hwajeon , hwacheon ( kor. 화전 ? ,花煎? , hwadʑʌn ) je malý, sladký korejský dezert, druh jeonových palačinek nebo placiček tteok , vyrobený z lepkavé mouky a cukru s jakýmkoliv druhem jedlého květu , jako je azalka nebo chryzán . [1] [2] . Doslova výpůjčka z čínského „hwajong“ znamená „flower jeon “; další jména jsou kkot bukkumi (꽃부꾸미), kkot jijimi (꽃지지미), kkot tarim (꽃달임), jsou korejského původu [3] .
Hwajong se běžně konzumoval v den tradice hwajong nori (화전놀이), která existuje již od dynastie Goryeo (918-1392), název znamená „hra na květinové palačinky“ [4] . Na jaře se ženy společně vydaly na piknik a v den příchodu jara Samjinal (3. března podle lunárního kalendáře ) si s sebou vzaly lepkavou mouku a pánev ( foto 번철 ) k potoku . Ženy sbíraly jedlé květy a vařily s nimi hwajong, zvláště charakteristickým a typickým typem je chindalle hwajong (진달래화전) s rododendronem; nazývá se také dugyeong hwajeong ( hangul : 두견화전, hancha : 杜鵑花煎) [3] . Hwajeong byl pojídán s jindalle hwachae , nealkoholickým punčem [5] [6] .
Na podzim Korejci připravovali hwajeong s chryzantémou (květy a listy), guk hwajeong (국화전), zapíjeli chryzantémovým vínem „guk hwaju“ (국화주) nebo yucha hwachae (hwachae z yuzu ). Gookhwajeong je také spojován s Chunggu Festival (중구, 重九, také Chuyangjeol , 중양절). Koná se 9. září podle tradičního kalendáře .[7] [8] [9] [10] .
Kromě jindalle hwajeong a guk hwajeong existují odrůdy se všemi možnými jedlými květy [1] : a hwajeong (이화전, 梨花煎, s asijskou hruškou ) [1] , pokkot hwajeong (벚꽃화전 ) , chabikekot hwajekura전 (제씄꽃 fialová ) se vaří na jaře a jangmi hwajeong (장미화전) s růžemi se jedí na začátku léta [1] . Mandramy hwajeong (맨드라미화전, s výhledem na Celosia cristata ) je podzimní jídlo [1] .
Pokud pro sezónu nejsou žádné květy, pak lze hwajon připravit s pupečníkovým lišejníkem , pelyňkem yomogi , jujubou [3] .