Rashi písmo

Hebrejské náměstí / písmo Rashi
א / nebo / nebo _ nebo _ nebo _ nebo _
nebo / ח / nebo _ nebo _ ך כ /
ל / םמ / nebo _ ס /
ע / ף פ / nebo / nebo /
ר / ש / nebo _  

Písmo Raši ( hebrejsky כתב רש"י ‏‎ - ketav rashi) je varianta hebrejského písma , používaná hlavně pro komentování textů Bible a Talmudu . Písmo bylo vyvinuto v sefardských tiskárnách v Benátkách v 15. století a dodnes slouží odlišit komentáře od původních tanakhských citací Tradičně se používá také v ladinských tištěných vydáních .

Používá se jako rukopis mezi sefardskými Židy, na rozdíl od Ashkenazimů , kteří používali jiné písmo . Navzdory skutečnosti, že dopis přijatý mezi Aškenázy se stal v moderním Izraeli obecně akceptován, mezi přistěhovalci z východních zemí se dodnes lze setkat s těmi, kteří používají písmo Raši v psaní. Jedním takovým byl například rabi Kaduri [1] .

Název písma odkazuje na středověkého židovského učence Rašiho (1040-1105), který žil ve Francii a zabýval se vinařstvím. Pod jeho zkratkou publikovali jeho studenti četné komentáře svého učitele týkající se Bible a Talmudu. Sám Raši na základě aškenázské tradice nepoužíval písmo sefardského původu, které pak bylo po něm pojmenováno.

Písmo je obtížně čitelné i pro lidi, kteří dobře znají hebrejštinu , zejména proto, že některá písmena mají podobný tvar (srov . ayin a tet , samekh a mem sofit ).

Variace písma Rashi - tzv. vaiberteich ( jidiš װײַבערטײַטש  ‏‎ - lit. ženská němčina , protože jidiš se nazývala jidiš taych, tedy židovská němčina) - se tradičně používá v jidiš literatuře orientované na ženy .

Poznámky

  1. Doporučující dopis z r. Kaduri rabi Refael Mamo  (hebrejsky) .

Odkazy