Jazyk zákona

Jazyk práva (jazyk normativních právních aktů) je soubor lexikálních , syntaktických a stylistických prostředků, kterými se tvoří text zákona nebo jiného normativního právního aktu .

Jazyk práva jako státní jazyk

V Ruské federaci je jediným úředním jazykem pro oficiální zveřejňování aktů federální legislativy a regulačních právních aktů ustavujících subjektů Ruské federace (s výjimkou republik v Ruské federaci ) státní jazyk Ruska - ruština . V republikách v Ruské federaci mohou být federální zákony a zákony příslušných republik zveřejňovány spolu s ruským jazykem také v národních jazycích těchto republik. Tento postup je stanoven články 12 a 13 zákona Ruské federace „O jazycích národů Ruské federace“ . Povinnost zveřejňovat mezinárodní smlouvy, zákony a jiné regulační právní akty v ruštině je rovněž zdůrazněna v odst. 5 části 1 článku 3 federálního zákona „O státním jazyce Ruské federace“ . Jazykem zákonů v Rusku je tedy ruština .

Postavení jazyka práva v systému funkční a stylistické typologie řeči

Jazyk zákona je vždy jazyk spisovný , tedy normativní přirozený jazyk , který splňuje (ideálně) veškerý pravopis , interpunkci , gramatická pravidla, aktuální jazykové normy .

V moderní ruštině se rozlišuje pět funkčních stylů : 1) hovorový , 2) vědecký , 3) úřední obchodní , 4) literární a umělecký , 5) publicistický . Každý styl se vyznačuje určitou převládající sadou jazykových nástrojů, které umožňují s určitou přesností přiřadit konkrétní text tomu či onomu funkčnímu stylu.

Podle většiny výzkumníků[ kdo? ] problémy, jazyk zákona odkazuje na formální obchodní styl. Existuje však hledisko  (nepřístupný odkaz) , podle kterého je jazyk zákona samostatným funkčním stylem moderního spisovného jazyka, ale dostatek vědeckých údajů pro všeobecné uznání tohoto přístupu dosud nebyly přijaty.

Oficiální obchodní styl zahrnuje dvě varianty: oficiální dokumentární styl , který zahrnuje takové podstyly, jako je jazyk diplomacie (memoranda, komuniké atd.) a jazyk zákonů (aktuální zákony a další předpisy), a každodenní obchodní styl (zahrnuje v sobě podstyly obchodních listin - plné moci, výpisy apod. a obchodní korespondence).

Vlastnosti jazyka práva

Řečové rysy oficiálního obchodního stylu jsou obecně plně charakteristické pro jazyk zákonů jako jeho podstyl. Navíc v jazyce zákonů se tyto rysy nacházejí v koncentrované podobě a jsou používány se zvýšenou přísností. Mezi takové stylistické rysy řeči patří:

Výše uvedené neznamená, že jazyk zákona nepoužívá prostředky jiných funkčních stylů řeči. V preambulích legislativních aktů jsou tedy prvky literárního a uměleckého stylu. Některé legislativní akty obsahují i ​​prvky hovorového stylu (např. „výpověď“ v trestním zákoníku Ruské federace).

Chyby v jazyce zákona

Mezi nejčastější chyby v jazyce zákonů patří:

Předcházení těmto a dalším chybám je zajištěno dodržováním pravidel právní techniky při tvorbě normativních aktů.

Viz také

Odkazy

Literatura