Převrácený otazník a vykřičník

Obrácený otazník a
obrácený vykřičník
¿¡
obraz


» ¼ ½ ¾ ¿ A A A A
OSC ODPOLEDNE APC   ¡ ¢ £ ¤ ¥
Charakteristika
název ¿ :  obrácený otazník
¡ :  obrácený vykřičník
Unicode ¿ :  U+00BF
¡ :  U+00A1
HTML kód ¿ ‎:  nebo ¡ ‎:  nebo¿  ¿
¡  ¡
UTF-16 ¿ ‎: 0xBF
¡ ‎: 0xA1
URL kód ¿ : %C2%BF
¡ : %C2%A1

Obrácený otazník ( ¿ ) a vykřičník ( ¡ ) jsou interpunkční znaménka , která v některých jazycích, jako je španělština , asturština , galicijština a varai, začínají písemně tázací a zvolací věty .

Ve španělštině se jim říká: obrácený tázací ( signos de interrogacion ) a vykřičník ( signos de exclamacion ).

Použití

Před prvním písmenem tázací a zvolací věty se používají obrácené otazníky a vykřičníky.

Ve druhém vydání Ortografía de la lengua castellana (1754) se doporučuje obrácený otazník a vykřičník k označení začátku otázky a vykřičníku. . Tato pravidla se však pomalu začala používat. . Existují knihy z 19. století[ co? ] , kde tyto znaky nebyly zadány.

Mohou být také kombinovány několika způsoby, aby vyjádřily kombinaci otázky s překvapením nebo nedůvěrou. Počáteční znaky se obvykle odrážejí na konci věty s obvyklými otazníky a vykřičníky (?, !), které se používají ve většině jazyků evropského původu. Je třeba také poznamenat, že obrácené znaky jsou umístěny pod obvyklými znaky, to znamená, že přesahují spodní řádek řádku. Ve španělštině se obrácené otazníky a vykřičníky objevily až v polovině 18. století, ale nerozšířily se hned. V současné době pod vlivem anglického jazyka panuje opačný trend – dávat cedule až na konec. Obrácená znamení byla poprvé navržena Královskou akademií španělského jazyka ( španělsky:  Real Academia Española ) v roce 1754 a přijata v průběhu příštího století [1] .

Na počítačích jsou invertované znaky podporovány různými standardy, včetně ISO 8859-1 , Unicode a HTML . Lze je nastavit přímo z klávesnic navržených pro použití ve španělsky mluvících zemích nebo pomocí alternativních metod na jiných klávesnicích. Inverzní vykřičník a otazník lze také zadávat pomocí klávesy Compose na systémech, kde je to podporováno.

Někteří autoři tyto znaky pro krátké věty nepoužívají. Stejné pravidlo platí pro katalánský jazyk [2] .

Nositel Nobelovy ceny Pablo Neruda odmítl použít obrácený otazník [3] .

Při dopisování na internetu mohou korespondenti vynechat obrácené znaky, aby ušetřili čas při psaní.

Historie

Obrácené otazníky a vykřičníky jsou široce používány ve španělštině a příležitostně v některých jejích původech, jako jsou staré standardy galicijštiny (nyní přijatelné, ale nedoporučované) nebo katalánštiny , stejně jako varai a asturština. Ve španělštině se jim říká obrácený tázací ( signos de interrogación ) a vykřičník ( signos de exclamación ). Ve španělštině se při psaní umisťují otazníky a vykřičníky na konec i na začátek věty: pouze na začátku jsou tyto značky „vzhůru nohama“ [4] .

V 19. století byl učiněn pokus zavést do portugalštiny obrácené otazníky a vykřičníky , jak je zmíněno v knize Napoleão Mendes de Almeida  – „Metodická gramatika“, odstavec 970. Tyto znaky se však v portugalštině neprosadily. Jazyk.

Pravidla

Příklady použití

Poznámky

  1. John Foley. Encyklopedie znaků a symbolů. — Guinness. - M .: Veche, 1997. - S. 94-95. — 511 s. — ISBN 5-7838-0153-4 .
  2. Institut d'Estudis Catalans (1996), Els signes d'interrogació i d'admiració (Acord de l'11 de juny de 1993) , Documents de la Secció Filològica , sv. III, str. 92–94 , < http://www.iecat.net/institucio/seccions/Filologica/llenguacatalana/documentsnormatius/docsf2.htm > Archivováno 6. září 2011 ve Wayback Machine 
  3. Pablo Neruda, Antología Fundamental (odkaz není k dispozici) . Archivováno z originálu 25. dubna 2012.   (556 KB) , (červen 2008). ISBN 978-956-16-0169-7 . p. 7   (španělština)
  4. Matveev S. A. Rychlá španělština. Expresní kurz španělštiny za 30 dní. - Moskva: AST, 2015. - S. 12. - 288 s. - ISBN 978-5-17-088921-1 .
  5. G. G. Dzhanpoladyan. Všechna pravidla španělského jazyka v diagramech a tabulkách. - M . : Astrel, 2013. - S. 250. - 269 s. - ISBN 978-5-271-46242-9 .

Odkazy