Abdulmanapová, Aminat Abdulmanapovna

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 31. července 2020; kontroly vyžadují 7 úprav .
Aminat Abdulmanapová
Datum narození 15. května 1946( 15. 5. 1946 ) (76 let)
Místo narození Kharbuk , Dakhadaevsky District , DASSR , Russian SFSR , SSSR
občanství (občanství)
obsazení básnířka , prozaička
Ocenění
Lidový básník Dagestánu
Podepište se k čestným titulům Republiky Dagestán.png

Aminat Abdulmanapovna Abdulmanapova (15. května 1946, vesnice Kharbuk , okres Dakhadaevsky , Dagestán ASSR ) je sovětská a ruská básnířka Dargin , prozaička, překladatelka, novinářka a publicistka. Člen Svazu spisovatelů SSSR od roku 1991. Člen Svazu novinářů Ruska od roku 2000. Člen klubu severokavkazských spisovatelů.

Aminat Abdulmanapova - lidová básnířka Dagestánské republiky (2010). Ctěný pracovník kultury Republiky Dagestán. Účastník 8. celosvazové konference mladých spisovatelů v Moskvě v roce 1985. Laureát mezinárodní ceny „Filantrop“ za knihu „Rosteme“, nositel cen A. S. Griboedova a Rasula Gamzatova [1] . Vítěz ceny Golden Eagle. Vítěz grantu prezidenta republiky Dagestán.

Oceněno personalizovanými hodinkami prezidenta Republiky Dagestán a starosty Machačkaly. Oceněno diplomy hlavy Republiky Dagestán a vlády Republiky Dagestán, čestným osvědčením předsednictva Svazu spisovatelů Ruska a Dagestánu, jakož i čestným osvědčením organizace gruzínských spisovatelů za překlad Vazha Pshavela „Host a hostitel“.

Opakovaný vítěz soutěže „Píseň roku“ a autor básně „Ruská sestra“, věnované druhé světové válce, která získala ceny na celoruské soutěži „Píseň roku“ v Moskvě v podání Zairy Omarové a na soutěži autorské písně konané v Essentuki.

Životopis

Otec Gadzhiev Abdulmanap byl organizátorem večírku ve vesnici. Hadžijevova matka Aishat pracovala jako zdravotní sestra.

Aminat začala psát své první básně během školních let. Vystudovala Fyzikálně-matematickou fakultu Dagestánského státního pedagogického institutu v roce 1969 a Literární institut. Gorkého v Moskvě v roce 1987 (básnický seminář laureáta Státní ceny Ruska a Ceny vlády Ruské federace Vladimira Firsova).

Aktivity

Svou kariéru začala v rodné škole jako učitelka matematiky a fyziky. Poté pracovala jako redaktorka televizní a rozhlasové společnosti "Dagestan", redaktorka publikací Dargin "Vzdělávací a pedagogické nakladatelství".

V současné době pracuje jako redaktor časopisu Sokolyonok.

Život básnířky byl intenzivní, její básně, příběhy, písně, žurnalistika byly široce publikovány v republikánském tisku ve všech jazycích národů Dagestánu. Básnické překlady vycházely v Dagestánu a ústředních periodikách a kolektivních sbírkách.

Nakladatelství Moskva a Machačkala vydala 40 knih poezie a prózy, z nichž 15 nebo více je věnováno mladým čtenářům.

Kniha "Otevři mi svět, matko!" publikoval ve 13 jazycích Dagestánu a v čečensku.

Básně byly přeloženy do mnoha jazyků národů Ruska a cizích jazyků, jako je polština, bulharština, mongolština, ukrajinština, srbština, ázerbájdžánština a další.

Aminat Abdulmanapova je autorkou více než 400 písní zhudebněných skladateli Dagestánu a Ruska, jako jsou E. Star, E. Verdinyants, E. Ostrovskij, M. Kasumov, I. Ibragimov, Z. Abdullaev, K. Aliskerov, které hrají lidoví umělci Dagestánu, kteří opakovaně vyhráli ceny v soutěži „Píseň roku“.

Píseň „Ruská sestra“ na celoruské soutěži v Moskvě obsadila 2. místo mezi 1500 soutěžícími.

Samostatnou knihu písní na slova Aminat Abdulmanapové vydal skladatel M-M. Isaev.

Básnířka překládala do svého rodného jazyka slavné básníky: R. Gamzatov, F. Alieva, Y. Khappalaev, A. Adzhiev, A. Pushkin, M. Lermontov, E. Yesenin, V. Firsov, V. Latynin a další ruské, gruzínské , Ingušština, Mongolština.

Je autorkou více než 200 esejů o pozoruhodných lidech Dagestánu. Napsal tři divadelní hry.

Meziregionální veřejná organizace válek a vojenské služby Ruska jí dvakrát udělila Řád za povinnost a čest za básně věnované vojenské tematice.

Všechny její knihy navrhla její dcera Albina Abdulaeva, členka Svazu umělců a novinářů Ruska.

Překlady do cizích jazyků

Knihy Aminat Abdulmanapové vyšly v ukrajinštině, mongolštině, bulharštině, ázerbájdžánu, karakalpaku a dalších jazycích [2] .

Ocenění

Poznámky

  1. Dagestánská básnířka Aminat Abdulmanapova se setkala se studenty FRTiMT . Datum přístupu: 4. ledna 2016. Archivováno z originálu 4. března 2016.
  2. Spisovatelé Dagestánu - XX století (autor-kompilátor M. Achmedov). — Mkh.: Jupiter, 2004
  3. POETICKÝ VRCHOL AMINATA ABDULMANAPOVÉ . Získáno 4. ledna 2016. Archivováno z originálu 8. července 2014.
  4. Výnos hlavy Republiky Dagestán ze dne 27. května 2016 č. 173 „O udělení čestného diplomu Republiky Dagestán Abdulmanapova A.A.“

Odkazy