Neringa Abrutite | |
---|---|
Neringa Abrutyte | |
Jméno při narození | Neringa Abrutyte |
Datum narození | 27. prosince 1972 (ve věku 49 let) |
Místo narození | Neringa |
občanství (občanství) | |
obsazení | básník, překladatel |
Debut | "Rojaus ruduo" ( 1995 ) |
Neringa Abrutytė ( lit. Neringa Abrutytė ; 27. prosince 1972 , vesnice Nida , Neringa ) je litevská básnířka a překladatelka.
Vystudovala střední školu v roce 1991. Vystudoval litevský jazyk a literaturu na Filologické fakultě Vilniuské univerzity . Člen Svazu litevských spisovatelů od roku 1998.
Žije v Dánsku [1] ; udržuje kontakty se spisovateli z různých zemí, navštěvuje evropská kreativní centra.
Publikuje básnické překlady, vlastní básně, recenze na tvorbu svých kolegů v almanaších a periodikách. Milostné zážitky jsou vyjádřeny trhaným jazykem moderní poezie. Básně jsou často složeny z vyprávění, útržků rozhovorů, lexikonu mládeže. Fragmentace je zprostředkována pomocí jasně individualizované syntaxe. Vydala sbírky básní „Rojaus ruduo“ („Rajský podzim“, 1995 ), „Iš pažintis“ („Je to příběh“, 1997 ), „Neringos M.“ („Neringi M.“, 2003 ).
Byla vydána kniha jejích překladů poezie Jacquese Preverta ( 1999 ). Překlady z francouzštiny byly zařazeny do sbírek světové a francouzské poezie. Litevský překlad knihy Jacquese Le Goffa „ Historie Evropy vyprávěné mládeži“ vyšel v Abrutyteho překladu.
Abrutyte básně byly přeloženy do angličtiny , běloruštiny , holandštiny , řečtiny , dánštiny , italštiny , slovinštiny , finštiny a ruštiny .