Vtip o Polácích

Vtip o Polácích ( anglicky  polské vtipy ) je prvkem anglického etnického humoru založeného na negativních stereotypech o etnických Polácích .

„Vtip o Polácích“ patří do kategorie kontextových vtipů (tj. vtipů, jejichž pochopení vyžaduje, aby publikum předem vědělo, co je vtip o Polácích ). Jako všechny diskriminační vtipy jsou i vtipy o Polácích založeny na předpojatých představách posluchače a afektivní nechuti [1] . Často hanlivé jméno pro Poláky je používáno v souvislosti s vtipem, takový jak “polack” v angličtině.

Příklad:

Otázka: Kolik pólů je potřeba k výměně žárovky? O: Tři: jeden pro držení žárovky a dva pro otočení žebříku.

Historie

Některé z polských anekdot z počátku 20. století mohly vzniknout před druhou světovou válkou ve sporných pohraničních oblastech, jako je Slezsko , tedy nepocházely z nacistického Německa, ale mnohem dříve ve formě regionálních anekdot založených na historických, společenských a třídních rozdílech . 2] . Tyto vtipy však byly později podporovány etnickou nevraživostí šířenou německým vedením a nacionálně socialistickou propagandou, která se pokoušela ospravedlnit nacistické zločiny proti etnickým Polákům tím, že je vylíčila jako méněcenné lidi na základě toho, že nebyli Němci [3] [4] .

Polští Američané se stali terčem hanlivých vtipů v době, kdy se polští přistěhovalci ve značném počtu stěhovali do Ameriky, aby unikli masivnímu domácímu pronásledování ze strany Fridricha Velikého [5] a cara Mikuláše I. [6] [7] . Brali jedinou dostupnou práci, obvykle manuální práci. Stejné pracovní stereotypy přetrvávaly i poté, co se polští Američané v polovině 20. století stali součástí střední třídy. Během éry studené války , navzdory sympatiím USA ke komunisty ovládanému polskému lidu, přetrvávaly negativní stereotypy o polských Američanech, a to především díky zapojení filmových a televizních médií [8] [9] .

Některé vtipy o Polácích přinesli do Ameriky německé vysídlené osoby , které koncem 40. let uprchly z válkou zmítané Evropy [3] . Během politické transformace v Sověty kontrolovaném východním bloku v 80. letech 20. století ve východním Německu byly mnohem dřívější německé protipolské nálady oživeny proti odborovému svazu Solidarita , který sahá až k politice Otto von Bismarcka a pronásledování Poláků během německého Říše. Vtipy o Polácích se staly běžnou záležitostí, připomínající některé vtipy běžné za nacistů [10] .

Příklad:

Otázka: Jak se může z Němce stát Polák? Odpověď: Požádejte chirurga, aby odstranil 99 % mozku.

Americké verze vtipů o Polácích nejsou podle Kristy Davisové „ryze americkým fenoménem“ a nevyjadřují „historickou nenávist Starého světa“ [11] . Tento názor zpochybňují badatelé polsko-amerického časopisu, kteří tvrdí, že postoj k Polákům formovala nacistická a sovětská propaganda [12] .

Negativní stereotypy

Spojené státy americké

Debaty pokračují jak k zda časné Polák vtipy přinesené německými přistěhovalci do států takový jako Wisconsin byl přímo příbuzný vlně amerických vtipů časných šedesátých lét [2] . Od konce 60. let se polsko-americké organizace neustále snaží zpochybňovat negativní stereotypy polského lidu, které kdysi převládaly v amerických médiích. V 60. a 70. letech televizní pořady jako All in the Family, The Tonight Show a Laugh-In ( Laugh-In Archived 3. dubna 2019 na Wayback Machine ) často používaly vtipy, které jsou americkými Poláky vnímány jako ponižující [9]. . Vtipy o Polácích v 70. letech vedly polské ministerstvo zahraničí k podání stížnosti na americké ministerstvo zahraničí, která však nakonec neměla žádný účinek [9] . Dokument Polak z roku 2010 od Jamese Kennyho zkoumá původ vtipů o Polákech v Americe, sleduje je v historii a současné politice [13] [14] . Charakterizace polských Američanů ve hře Davida Ivese Polský vtip vedla k řadě stížností z polské diaspory ve Spojených státech [15] .

Kniha Hollywoodská válka s Polskem ukazuje, že během druhé světové války (a po ní) v Hollywoodu byl negativní obraz polského lidu „zaostalý“ a ukazoval Poláky jako lidi s nízkou inteligencí. Kniha podporuje tvrzení Polish American Journal, že Hollywood byl historicky úrodnou půdou pro protipolské předsudky založené na jeho levicových/prosovětských sympatiích [16] .

Výbor pro antifanatismus polskoamerického kongresu byl vytvořen na počátku 80. let 20. století s cílem bojovat proti protipolským náladám , včetně „vtipů o Polácích“. Mezi významné veřejné příležitosti patří protesty proti používání vtipů Drewa Careyho (počátek 21. století) a Jimmyho Kimmela (2013) během vystoupení v síti ABC [17] .

Německo

V 90. letech zaznamenala populární kultura v Německu nárůst anekdot o Polácích. Ve svých televizních pořadech umělci jako Harald Schmidt nebo Thomas Koschwitz vtipkovali o polské ekonomice nebo nárůstu německých krádeží aut připisovaných Polákům:

Byl ist der neueste Werbeslogan der Tourismus-Branche fur Polen? "Kommen Sie nach Polen - Ihr Auto ist schon da." Jaký je nejnovější reklamní slogan polských cestovních kanceláří? „Přijeďte do Polska! Vaše auto už tam je!"

Bulvární deník „ Bild “ používal stereotypní titulky o Polsku. To vyvolalo veřejnou nespokojenost mezi německou a polskou inteligencí, ale ve druhé polovině dekády vedly obavy z krádeží dokonce k poklesu počtu německých turistů navštěvujících Polsko [18] [19] . Největší procento zahraničních turistů v Polsku, přesahující 1,3 milionu ročně, pochází z Německa [20] . V posledních desetiletích bylo pozorováno, že veřejný obraz Polska v samotném Německu byl do značné míry formován stereotypními vtipy [21] .

Viz také

Poznámky

  1. Ted Cohen. Vtipy : Filosofické myšlenky o vtipných záležitostech  . - University of Chicago Press , 1999. - S. 21. - ISBN 0-226-11230-6 .
  2. 1 2 Christie Davies, The Mirth of Nations. Strana 176. Archivováno 10. září 2021 na Wayback Machine Aldine Transaction , 2010, ISBN 978-1-4128-1457-7 .
  3. 1 2 Tomasz Sarota, Goebbels: 1982 (1939-41)  : 16, 36-7, 274; 1978. Též: Tomasz Sarota: Stereotyp Polski i Polaków w oczach Niemców podczas II wojny światowej  ; Bibliografie polských dějin - 1981. S. 162.
  4. Kritika Alana Dundese, profesora antropologie a folkloru na Kalifornské univerzitě v Berkeley ve Světě národů od Kristy Davisové Archivováno 10. září 2021 na Wayback Machine
  5. Maciej Janowski, Frederickův „Irokéz Evropy“ Archivováno 10. září 2021 na Wayback Machine (v) Polské liberální myšlení před rokem 1918 , Central European University Press, 2004, ISBN 963-9241-18-0 Přístup 4. srpna 2011.
  6. Lyudmila Gatagova , “KRYSTALIZACE ETNICKÉ IDENTITY V PROCESU MASOVÉ ETNOFOBIE V RUSKÉM ŘÍŠI. (Druhá polovina 19. století)“ Archivováno 24. července 2011 v elektronické knize Wayback Machine CRN. Zpřístupněno 4. srpna 2011
  7. "Lenové povstání RSCI", The Real Science Index; in: "Joseph Conrad, 12. března 1857-3. srpna 1924"; Contemporary Authors Online, Gale, 2003 Archivováno z originálu 29. května 2007.
  8. „Původ ‚polského vtipu‘,“ archivováno 28. září 2010. Polish American Journal , Boston New York.
  9. 1 2 3 Dominic Pulera, Sharing the Dream: White Males in Multicultural America Archivováno 5. května 2021 na Wayback Machine Vydáno 2004 Continuum International Publishing Group, 448 stran. ISBN 0-8264-1643-8 . Strana 99.
  10. John C. Torpey, „Intellectuals, Socialism and Dissent“, Archivováno 14. května 2016 na Wayback Machine publikovaném v roce 1995 U of Minnesota Press. Strana 82.
  11. Christy Davis, World of Nations tamtéž. Strana 181. Archivováno 10. září 2021 na Wayback Machine
  12. Archivovaná kopie . Získáno 14. listopadu 2010. Archivováno z originálu 28. září 2010.
  13. Záznam IMDb pro Polak , dokument z roku 2010
  14. ↑ Domovská stránka dokumentu Polack 2010 Archivováno 8. února 2011 na Wayback Machine , včetně titulků a tiskových oznámení. Archivováno 7. října 2015 na Wayback Machine
  15. Komentář archivován 10. září 2021 na Wayback Machine od Marka Czarnieckiho ke hře „Polish Joke“ Archivováno 10. září 2021 na Wayback Machine zveřejněném na webových stránkách Americké rady pro polskou kulturu .
  16. Hollywoodská válka s Polskem, 1939-1945: Přehled archivovaný 22. ledna 2012.
  17. Milewski. Druhá světová válka a holocaust: Jen velký vtip na Disney's ABC-TV . canadafreepress.com . Získáno 17. března 2019. Archivováno z originálu dne 2. června 2015.
  18. Jäger-Dabek, Brigitte. Polen: Eine Nachbarschaftskunde für Deutsche  (německy) . — Ch. Links Verlag, 2012. - S. 137. - ISBN 978-3-86284-153-0 .
  19. Lewandowska, Anna. Sprchwort-Gebrauch heute: ein interkulturell-kontrastiver Vergleich von Sprichwörtern anhand polnischer und deutscher Printmedien  (německy) . - Peter Lang, 2008. - ISBN 978-3-03911-655-3 .
  20. Główny Urząd Statystyczny, „  Přenocování v hotelech v roce 2014“ Archivováno 4. března 2016 ve Wayback Machine (soubor PDF, přímé stažení 8,75 MB), Centrální statistický úřad (Polsko) , str. 174—177 / 254. Varšava, 2015
  21. Urban, Thomas. Polen  (německy) . - CH Beck , 2003. - S. 84. - ISBN 978-3-406-44793-8 .


Doporučení