Balijský

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 13. února 2022; kontroly vyžadují 4 úpravy .
balijský
vlastní jméno ᬪᬵᬱᬩᬮᬶ Basa Bali (basa bali)
země Indonésie
Regiony Provincie Bali, ostrov Lombok, východní Jáva, jižní Sulawesi
Celkový počet reproduktorů 3,33 milionu (2000)
Hodnocení 155 [1]
Klasifikace
Kategorie Jazyky Eurasie

Austronéská rodina

Malajsko-polynéská supervětev Západní rozsah Západní Sunda zóna Pobočka Bali-Sasak
Psaní latinka , balijské písmo
Jazykové kódy
GOST 7.75–97 míč 078
ISO 639-1
ISO 639-2 zákaz
ISO 639-3 zákaz
WALS bal
Etnolog zákaz
ABS ASCL 6514
Kód jazyka BPS 0096 0
IETF zákaz
Glottolog bali1278
Wikipedie v tomto jazyce

Balijština [2] ( balijština ᬪᬵᬱᬩᬮᬶ basa Bali , indon. bahasa Bali ) je jazykem Balijců , obyvatel indonéského ostrova Bali a přilehlých ostrovů. Patří do austronéské rodiny . Jazyk má dva dialekty používané mluvčími paralelně: „vysoký“, basa alus , používá se hlavně v náboženství, „nízký“, basa kasar , - v každodenní řeči. Jejich kombinace tvoří několik středních úrovní balijského jazyka; výběr jedné z úrovní konverzace závisí na situaci, sociálním postavení účastníků rozhovoru atd. a je velmi obtížný pro lidi zvenčí. Většina balijských mluvčích také ovládá indonéštinu , v menší míře jávštinu .

Klasifikace

Balijština patří do balijsko-sasacké větve západní Sundy austronéské rodiny a je blízká jazykům Sasak (viz Sasaki ) a Sumbawa, madurština a malajština (včetně indonéského jazyka) jsou poněkud vzdálenější z toho. Balijština je často identifikována jako blízká jávštině , avšak lexikální podobnost je způsobena koloniální činností Jávy v minulých staletích. Zvláště znatelný vliv na jazyk mělo dobytí Bali, které provedl Gaja Mada v roce 1343.

Aktuální pozice

Rozsah a abundance

Celkový počet mluvčích je podle sčítání lidu z roku 2000 3,33 milionu . některé oblasti na západě Lomboku a ve východním cípu Jávy . Na Sulawesi je několik balijských osad , počet mluvčích v nich se odhaduje na 7000 [3] .

Sociolingvistické informace

Status balijského jazyka není definován ústavou Indonésie , prohlašuje však respekt a ochranu jazyků regionů země jako národní kulturní dědictví [4] .

V současné době není balijština spisovným jazykem a používá se především v hovorové řeči a v náboženství. Tištěné materiály jsou omezeny na školní učebnice, náboženské materiály a publikování povídek v novinách a časopisech. Hlavním jazykem vyučovaným ve školách je indonéština [5] . Balijský jazyk založený na latinské abecedě se vyučuje na základní škole [6] [7] . Studenti se také učí tradiční balijské psaní [5] .

Práce na překladu Bible do balijštiny začaly v roce 1910, Nový zákon v roce 1978. Kompletní překlad byl dokončen v roce 1990 [8] . Využití balijské bible je omezené kvůli tomu, že většina balijců úplně nerozumí „vysokobalijci“, basovému alusu, který byl vybrán pro překlad [9] .

Dialekty

V moderním balijském jazyce existují dva výrazně odlišné lexikální dialekty – „vysoký“ basa alus (balijský basa alus – vytříbený, vytříbený jazyk) a „nízký“ basa kasar (balijský basa kasar – drsný jazyk).

Basa alus je směs sanskrtu , staré jávštiny a staré balijštiny, stejně jako moderní holandštiny a indonéštiny. Používá se v hinduistických textech, při bohoslužbách, při komunikaci o náboženských tématech, ve scénách loutkového divadla wayang, stejně jako při uctivém zacházení - mladší ke starším, studenti k učitelům, představitelé nižší kasty sudra (balijský sudra - sudra ) zástupcům vyšších kast , trivangsa [cca. 1] . Více než 90 % Balijců patří k súdrům a neovládají plně nejvyšší dialekt, obracejí se ke kšatrijům v Basa Madia, která je na rozdíl od Basa Alus poměrně blízko Basa Kasar .

Pro komunikaci v rodinném kruhu se při zemědělských pracích používá dialekt Basa Kasar, který si do značné míry zachoval slovní zásobu starého balijského jazyka. Používá se také při komunikaci s dětmi a při oslovování sudrů zástupci vyšších kast.

Spolu s dialekty odborníci rozlišují několik úrovní v mluvené balijštině. Úrovně se tvoří smícháním slov nižších a vyšších dialektů v různé míře. Počet úrovní v různých studiích se liší. Takže v díle, jehož předmětem byla vesnice Desa Kolok, ležící na severu Bali, se rozlišuje šest úrovní: basa alus singgih , alus sor , alus madia , basa mider , basa biasa a basa kasar [10] . V řadě dalších studií je počet úrovní omezen na tři; vedle Basa Alus a Basa Kasar jde o další střední úroveň, obvykle nazývanou Basa Madia ( balijsky basa madia - střední jazyk). Basa madia je považována za zdvořilou formu řeči pro komunikaci s cizincem rovného postavení [11] [12] , na oficiálních akcích nebo s lidmi z kasty Kshatriya [13] .

Psaní

V současnosti je hlavním psaným jazykem Balijců indonéština, kterou mluví ve větší či menší míře téměř celá populace Bali. Ve školních učebnicích, tiskových publikacích, nápisech a nápisech v balijštině je abeceda založena na latince. Balijský jazyk má také svůj vlastní slabikář používaný v náboženských textech, stejně jako na cedulích a cedulích.

latina

Balijská abeceda Tulisan Bali založená na latině se skládá z 21 písmen:

Aa   Bb   Cc   Dd   Ee   Gg   Hh   Ii   Jj   Kk   Ll   Mm   Nn   ​​​​Oo   Pp   Rr   Ss   Tt   Uu   Ww   Yy

Balijské písmo

Historie jazyka

Balijština se objevila kolem 6. století našeho letopočtu. E. a zůstal hovorový po několik století. První známý písemný zdroj se objevil v roce 882. V IX - XII století. jazyk se měnil v důsledku šíření hinduismu a buddhismu na Bali , přičemž slovní zásobu si vypůjčoval ze sanskrtu . V následujících stoletích měl hlavní vliv na balijštinu nejprve kawi , starý jávský jazyk, a poté jávština .

Již rozdělená do úrovní byla balijština ovlivněna nizozemštinou v první polovině 20. století, po obsazení ostrova v roce 1908 Nizozemskem . V budoucnu měla vliv japonština (v okupačním období 1942-1945 ), po osamostatnění Indonésie a s rozvojem cestovního ruchu angličtina [ 14] . I když v samotných městech Bali děti už balijsky nemluví, jejich rodným jazykem je indonéština nebo dokonce angličtina, ale balijštinu hojně používají přistěhovalci z Bali na Jávu, Kalimantan , Sulawesi po sopečné erupci v roce 1962 a tam žije a žije. nic mu nehrozí. Dochovalo se také v oblastech tradičního pobytu Balijců na východě Jávy, na západě ostrova Lombok , na venkově atd. Ano a na Bali samotném jí mluví asi 1 milion lidí , i když už většinou jen střední a starší věk. [patnáct]

Jazyková charakteristika

Fonetika a fonologie

Samohlásky

Balijština má šest samohlásek:

přední řada střední řada zadní řada
horní výtah i u
průměrný vzestup E ə Ó
nižší vzestup A
Souhlásky

Počet souhlásek v balijštině je 18 nebo 19. Názory na ráz /ʔ/ se pohybují od neuznání jako fonematicky významné (s tím, že v některých dialektech může být považována za alternativu koncového /k/ ) [ 5] k tvrzení, že se objevuje ve slovech končících na -d, -t a -k [16] .

labiální alveolární palatinální velární glotální
výbušniny nebo
afrikáty
Hluchý p t k ʔ
vyjádřený b d ɡ
frikativy s h
nosní m n ɲ ŋ
postranní l
chvění r
přibližné w j
Shoda pravopisu
dopis POKUD   dopis POKUD   dopis POKUD   dopis POKUD   dopis POKUD   dopis POKUD   dopis POKUD
A a a , ə D d d , ʔ H h h Kk k , ʔ N n n R r r U u u
Bb b e e e , ə já i i l l l O o Ó S s s Ww w
c c G g ɡ Jj M m m Pp p T t t , ʔ Y y j

Následující zvuky jsou přenášeny pomocí kombinací:

Slovní zásoba

Většina balijských slov je austronéského původu. Rozsáhlá slovní zásoba převzatá ze sanskrtu ( manusa - muž [17] , gni - oheň [18] , dasa - ten [19] , dina - den [20] ). Některá balijská a indonéská slova, která lze zpětně vysledovat, jsou uvedena v tabulce níže.

Srovnání příbuzných slov
ruština Nízkobalijský Vysoký balijský indonéština
tohle je ene niki ini
pak ento Nika itu
tady dini driki di sini
tam ditu drika di sana, di situ
co apa Napi apa
člověk manusa, jelema jadma manusia
vlasy bok rambut rambut
oheň API gni API
dítě Panak pianak, dobře anak kecil
žít idup urip hidup
napít se nginem nginem min
velký gede ageng besar, gede
Nový baru anyar baru
den čau, dino rahina hari
slunce matan ai surya matahari
jezero Danu Danu Danau
vejce taluh taluh tellur

[21]

Slovníky

balijsko-indonéské

balijsko-angličtina

  • I Gusti Made Sutjaja. Stručný balijský slovník. balijský-indonéský-anglický, anglicko-balijský-indonéský. - Tokio / Rutland, Vermont / Singapur: Tuttle Publishing, 2009. - 362 s. - ISBN 978-0-8048-3756-9 .
  • Norbert Shadeg. Balijsko-anglický slovník. - Tuttle Publishing, 2007. - 508 s. - ISBN 978-0-8048-3781-1 .

Poznámky

  1. Trivangsa (balijský triwangsa ) zahrnuje tři kasty: brahmin ( balijský brahmana - brahmins ), ksatria (balijský ksatria - kshatriyas ) a vesia (balijský wesia - vaishyas ) .

Zdroje

  1. Lewis, M. Paul (ed.). Etnolog. Statistické  přehledy . — Seznam jazyků podle počtu mluvčích. Získáno 30. srpna 2009. Archivováno z originálu dne 6. dubna 2012.
  2. Maretina S. A. Balinese // Velká ruská encyklopedie . T. 2. M.: Nakladatelství BRE, 2005; Lander Yu. A., Ogloblin A. K. Indonéské jazyky ​​// Velká ruská encyklopedie . T. 11. M.: Nakladatelství BRE, 2008.
  3. Lewis, M. Paul (ed.). Etnolog. Bali  (anglicky) . — Referenční informace o jazyce. Získáno 30. srpna 2009. Archivováno z originálu dne 6. dubna 2012.
  4. Ústava Indonéské republiky z roku 1945  (anglicky)  (odkaz není dostupný) . — Ústava Indonésie. Získáno 1. září 2009. Archivováno z originálu 28. června 2012.
  5. 1 2 3 Brown, Ogilvie, str. 117.
  6. Ager, Simon. Balijská abeceda, jazyk a výslovnost  (angličtina) . — Popis balijské abecedy na webových stránkách Omniglot. Archivováno z originálu 6. dubna 2012.
  7. Ryan Ver Berkmoes, Lisa Steer-Guerard, Jocelyn Harewood. Bali a Lombok . — 10. vydání. - Lonely Planet Publications Pty Ltd, 2005. - S. 45, 369. - 396 s. — ISBN 1-74059-681-1 .
  8. ↑ Profil etnických lidí Balijců z Indonésie  . — Informace o Balijci na webových stránkách projektu Joshua. Získáno 30. srpna 2009. Archivováno z originálu dne 6. dubna 2012.
  9. Indonéská republika –  Bali . — Bali na webových stránkách Operation World. Získáno 30. srpna 2009. Archivováno z originálu dne 6. dubna 2012.
  10. Marsaja, str. 81.
  11. Udělal jsem Terimu. Balijština  (angličtina) (leden 2003). — Stručný popis balijské gramatiky. Získáno 1. září 2009. Archivováno z originálu 6. dubna 2012.
  12. Günter Spitzing. Praktická balijština. Komunikační průvodce. — Padesát tisk. - Periplus Editions (HK) Ltd., 2006. - S. 17-21. — 140 s. — ISBN 962-593-068-X .
  13. Historie a náboženství Bali (nepřístupný odkaz) . Datum přístupu: 31. července 2015. Archivováno z originálu 16. února 2014. 
  14. Marsaja, str. 79.
  15. Ni Komang Erviani, Balijec nikdy nezemře // Jakarta post 2012 . Získáno 31. července 2015. Archivováno z originálu 7. listopadu 2019.
  16. Fred B. Eiseman, Jr. Balijské  jazyky . — Popis balijského jazyka. Získáno 7. září 2009. Archivováno z originálu 6. dubna 2012.
  17. ᬫᬦᬸᬲ  (anglicky)  // Wikislovník. — 22. 10. 2020. Archivováno z originálu 5. února 2022.
  18. gni  (Indon.)  // Wikislovník bahasa Indonésie. — 20. 1. 2022. Archivováno z originálu 5. února 2022.
  19. Dáša  . _ BASAbaliWiki (16. ledna 2022). Získáno 5. února 2022. Archivováno z originálu 5. února 2022.
  20. ᬤᬶᬦ  (anglicky)  // Wikislovník. — 2020-01-30. Archivováno z originálu 5. února 2022.
  21. Lampiran:Daftar Swadesh bahasa Bali  (Indon.)  // Wikislovník bahasa Indonésie. — 20. 1. 2022. Archivováno z originálu 5. února 2022.

Literatura

Odkazy