Ludmila Yulievna Braude | |
---|---|
Datum narození | 9. prosince 1927 |
Místo narození | Leningrad , Ruská SFSR |
Datum úmrtí | 26. října 2011 (83 let) |
Místo smrti | Petrohrad , Rusko |
Země | SSSR → Rusko |
Vědecká sféra | literární kritika |
Místo výkonu práce | SPbGUKI |
Alma mater | LGU je. A.A. Ždanov |
Akademický titul | Doktor filologie |
Akademický titul | Profesor |
známý jako | tlumočník |
Lyudmila (Lyusya) Yulievna Braude ( 9. prosince 1927 , Leningrad , RSFSR - 26. října 2011 , Petrohrad , Rusko ) - sovětská a ruská skandinávská, překladatelka a literární kritička . Doktor filologie, profesor.
V roce 1950 promovala na Leningradské státní univerzitě v oboru skandinávská filologie. Vyučovala němčinu na různých univerzitách. V roce 1961 obhájila doktorandskou práci „Příběhy H. K. Andersena a jeho dílo z 20.–40. let 19. století“.
Doktor filologie (1978, disertační práce „Skandinávská literární pohádka (Etapy vývoje žánru)". Autor prací o životě a díle Astrid Lindgrenové , Selmy Lagerlöfové , Hanse Christiana Andersena o skandinávské pohádce. Profesor Leningradské státní univerzity (St. Petersburg State University) od roku 1980. Je také profesorkou St. Petersburg State University of Culture and Arts , kde řadu let vedla kurz zahraniční dětské literatury na katedře dětské literatury [1] .
Vychází od roku 1955 . Zabývala se překlady ze skandinávských jazyků (dánštiny, norštiny a švédštiny): překládala především dětskou literaturu, pohádky, ale neomezovala se pouze na tento žánr.
Přeložila díla Astrid Lindgrenové, Selmy Lagerlöfové, Sigrid Unsetové , Tove Janssonové , Jana Ekholma , Thorbjørna Egnera , Pera Lagerkvista , Maria Gripe , Line Koberbøl , Justina Gordera a dalších autorů. Některé z překladů Astrid Lindgrenové L. Yu Braude byly kritizovány [2] [3] .
Zemřela 26. října 2011 v Petrohradě .
Jejím manželem je doktor filologie, profesor Solomon Davidovich Katsnelson [4] .
|