Brown, Clarence Fleetwood

Clarence Fleetwood Brown
Angličtina  Clarence Fleetwood Brown
Datum narození 31. května 1929( 1929-05-31 )
Místo narození Anderson , Jižní Karolína , USA
Datum úmrtí 18. července 2015 (ve věku 86 let)( 2015-07-18 )
Místo smrti Seattle , Washington , USA
Země  USA
Vědecká sféra filologie
slavistika
Místo výkonu práce
Alma mater
Akademický titul bakalář , magistr
Akademický titul Profesor
Známý jako Mandelstamoved , překladatel
Ocenění a ceny Cena Christiana Gausse (1974)

Clarence Fleetwood Brown ( Eng.  Clarence Fleetwood Brown ; 31. května 1929 , Anderson , Jižní Karolína , USA  – 18. července 2015 , Seattle , Washington , USA) je americký slovanský filolog , srovnávací literární kritik , překladatel , specialista na kreativitu. Osip Mandelstam ; profesor na Princetonské univerzitě (1959-1999), emeritní profesor (1999). Autor první Mandelstamovy biografie (1973), která byla v roce 1974 zařazena na seznam finalistů americké národní knižní ceny ( Anglická národní knižní cena za literaturu faktu ) a obdržela cenu Christiana Gausse ( anglicky The Christian Gauss Award ) v oblasti literární kritiky .   

Životopis

Raná léta. Stát se povoláním

Clarence Brown se narodil v roce 1929 v Anderson ( Jižní Karolína ). Od dětství rád kreslil karikatury a karikatury , ve válečných letech byl redaktorem školních novin [1] .

Vystudoval starověkou řeckou a ruskou literaturu a v roce 1950 promoval na Duke University s bakalářským titulem z klasické filologie . Po absolvování univerzity byl povolán do armády a čtyři roky sloužil u strážních jednotek . Rok byl věnován intenzivnímu studiu ruštiny a němčiny na škole vojenských překladatelů v Monterey , po absolutoriu byl Brown vyslán do Berlína jako překladatel z němčiny [2] [1] .

Poté, co sloužil v armádě, nastoupil na postgraduální studium na University of Michigan v Ann Arbor , v roce 1955 získal magisterský titul v lingvistice [1] . Poté studoval na Harvardské univerzitě (mezi učiteli byli R. Yakobson , V. M. Sechkarev , R. Poggioli ), v roce 1962 obhájil diplomovou práci „Život a dílo Osipa Mandelstama“, která se stala první kvalifikační prací na světě o básníkovi [3] .

Pedagogická činnost

Od roku 1959 vyučoval na Princetonské univerzitě , v roce 1962 se stal odborným asistentem, v roce 1964 byl zapsán do sboru. V letech 1969-1971 - profesor ruské literatury na katedře románských jazyků , v letech 1971-1999 - profesor srovnávací literatury na katedře slovanských jazyků a literatur . Přednášel ruský jazyk a literaturu, vedl semináře a speciální kurzy o akmeismu , díle O. Mandelštama, E. Zamjatina , V. Nabokova , žánrech fantasy , sci-fi , dystopii , překladatelském umění, historii americké karikatury , literární tvořivosti a dalších [3] [1] [4] .   

V SSSR/Rusko

V letech 1962-1966, v období studené války , Brown několikrát navštívil Sovětský svaz , žil v Moskvě a Leningradu , komunikoval s disidentskými a zneuctěnými spisovateli a disidenty  - A. A. Achmatovovou , V. T. Šalamovem , N. Ja Mandelštamem [K 1] , E. G. Etkind a další [6] [7] . Za účasti a pomoci Browna byly do zahraničí zaslány a publikovány rukopisy zakázané v SSSR , včetně „Memoárů“ N. Ya. Mandelstama, „ Kolymských příběhů “ od V. T. Shalamova. Clarence Brown byl členem ilegálního „Committee of Four“, vytvořeného N. Ya. Mandelstamem podle vzoru sovětských komisí pro literární dědictví – „orgánu určeného ke koordinaci všech činností pro vydávání a překlady jejích knih v Západ“ [3] [8] [9] [K 2] . Brown na jaře 1966 pořídil zvukové záznamy rozhovorů s vdovou po básníkovi, obsahující komentáře k jednotlivým básním, upřesnění životopisných reálií atd. [7] Brownovy paměti o setkáních s Nadeždou Jakovlevnou vyšly v časopise The Russian Review [11]. .

V roce 1991 se Clarence Brown zúčastnil druhého „Mandelstamova čtení“ konaného v Moskvě, byl zvolen do Rady Mandelstamovy společnosti [12] .

Vědecká práce

Clarence Brown je autorem asi 45 děl o ruské literatuře 20. století. Působil jako autor monografií , překladatel , sestavovatel, autor předmluv a doslovů, komentátor [13] .

Přeložil do angličtiny prózu a poezii O. Mandelstama, román Evg. ZamjatinMy “, práce V. M. Žirmunského o teorii literatury atd . národníAmerická [1] [4] . Podle G. Davenporta

Mandelstamův překlad Clarence Browna nejen seznamuje anglického čtenáře s největším ruským slovním umělcem 20. století, ale sám je jedním z nejlepších příkladů překladatelského umění: úžasná přesnost, intonace a smysl pro epochu.

Původní text  (anglicky)[ zobrazitskrýt] Překlad Mandelstama od Clarence Browna poskytuje anglickým čtenářům nejen nejlepšího ruského stylistu dvacátého století, ale je také jedním z nejlepších příkladů překladatelova umění: zázrak přesnosti, tónu a dobového cítění. — Guy Davenport [18]

Brownova první biografie Mandelstama (1973) byla v roce 1974 zařazena do užšího výběru na National Non-Fiction Book Award [ 19] a vyhrála Christian Gauss Award za literární kritiku [4] [20] [1] . V 60. letech se badatel podílel na vydání amerických sebraných děl Mandelstamových [21] , na jejichž základě v roce 1974 vyšla ve Spojených státech amerických (s předmluvou Browna) první světová konkordance s Mandelstamovými díly [12 ] [22] [23] .  

V roce 1976 byl podle závěti vdovy po básníkovi prostřednictvím K. Browna Mandelstamův archiv převezen do Princetonu [24] . Ve své „knihovně“ skříni „“ Brown udělal první stručné popisy materiálů, poté archiv vstoupil do Oddělení rukopisů a vzácných knih Firestone Library na Princetonské univerzitě [25] . Brown byl prvním kurátorem archivu [26] [27] .

V letech 1960-1970 byl Clarence Brown členem představenstva Národního překladatelského centra. Od roku 1990 je členem výboru Národní ceny za poezii Rebekah Johnson Bobbitt udělované každoročně Kongresovou knihovnou [ 1] [4] .  

Umělecká kreativita

Brownova láska ke kresleným filmům pokračovala po celý jeho život. Své přednášky podle výpovědí studentů často doprovázel výtvarně výtvarnou improvizací a skicoval je na tabuli . Jeden z jeho seminářů na Princetonu byl věnován komiksu George Herrimana " Krazy Kat " ( rusky: "Crazy Cat" ). V letech 1977-1984 Brown pracoval jako editor kreslených filmů pro časopis Saturday Review a jeho díla se objevila také v časopisech The Spectator , Esquire , Playboy , Village Voice , Princeton Alumni .magazine “a dalších publikacích (část pod pseudonym Flynn Belloc ) [29] . V roce 1984 zaznamenal profesorův umělecký talent The New York Times . Od roku 1991 píše Brown rubriku Inkoustová polévka doprovázenou karikaturami v Trentonském deníku Times ru en [ 1 4 ] .  

Poslední roky

V akademickém roce 1999/2000 získal Clarence Brown status čestného profesora na Princetonské univerzitě. Po odchodu do důchodu se přestěhoval do Seattlu , pokračoval ve své literární práci a práci sloupkaře v periodikách [4] .

Zemřel ve spánku 18. července 2015 [1] .

Hlavní díla

Monografie

Antologie

Překlady

Ostatní

Ocenění a tituly

Hodnocení

Podle literárních kritiků 21. století je Clarence Brown „ jeden z průkopníků ve studiu Mandelstamova díla[1] . Přínos vědce jako „skutečného objevitele Mandelstama pro anglicky mluvícího čtenáře“ byl zaznamenán na konferenci „Mandelstam's Legacy“, konané v roce 2001 v Princetonu a věnované 25. výročí přesunu básníkova archivu na univerzitu. sbírka [31] [32] .

21. číslo Mandelstam Society Notes, vydané v roce 2012 ve dvou vydáních [33] [34] , je věnováno Clarence Brownovi jako „staršímu amerických Mandelstamových studií“ .

I přes neúplnost pokrytí kvůli nedostupnosti informací v době psaní [35] [K 8 ] zůstává první vědecká biografie Clarence Browna o Mandelstamovi [15] dodnes pro badatele důležitá [1] [36] .

Komentáře

  1. V "Druhé knize" ho N. Ya. Mandelstam zakódovaný nazývá "jeden z mých zámořských přátel" [5] .
  2. Ve výboru byli dále O. V. Andreeva-Carlyle , N. A. Struve a dopisovatel italských novin Corriere della Sera Pietro Sormani [10] .
  3. Databáze WorldCat eviduje 15 vydání od roku 1972 do roku 1978 [13] .
  4. 18 vydání od roku 1985 do roku 2014 [13] .
  5. 15 vydání z let 1965 až 1993 [13] .
  6. 24 vydání od roku 1970 do roku 2004 [13] .
  7. 12 vydání z let 1992 až 1994 [13] .
  8. P.M. Nerler uvádí, že předmluva a prvních sedm kapitol monografie pokrývají období do roku 1925: „Informací o tom, co se stalo O.M., bylo více než vzácné. po roce 1925 ; a vše, co se podařilo K. Brownovi seškrábnout, se vešlo do jedné osmé kapitoly připomínající spíše kroniku“ [10] .

Poznámky

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Zemřel Saxan J. Clarence Brown, průkopník moderní ruské literatury a překladu . Princetonská univerzita (24. července 2015). Datum přístupu: 22. ledna 2016. Archivováno z originálu 22. ledna 2016.
  2. Nerler, 2012 , str. 24.
  3. 1 2 3 Nerler, 2012 , str. 25.
  4. 1 2 3 4 5 6 Většina nových emeritních má v úmyslu pokračovat ve čtení, psaní, vyučování  //  Princeton Weekly Bulletin. - 1999. - Iss. 24. května . - arXiv : https://archive.is/7OYyc .
  5. Mandelstam N. Ya Druhá kniha: Memoáry / připravena. text, předmluva a poznámka. M. K. Polivanová. — M. : Mosk. dělník, 1990. - S. 207; 522 (pozn.). — 560 str. — 100 000 výtisků.  - ISBN 5-239-00635-0 .
  6. Hnědá C. Každý sebemenší oblázek  //  London review of books. - L. , 1995. - Sv. 17 , iss. 25. května ne . 10 . Archivováno z originálu 22. ledna 2016.
  7. 1 2 Living away from literature: Conversations between Professor Clarence Brown and N. Ya. Mandelstam  // October: journal. - M. , 2014. - č. 7 .
  8. Nerler P. M. Při hledání konceptu: kniha Naděždy Mandelstamové o Anně Achmatovové na pozadí korespondence se současníky // Mandelstam N. Ya. O Achmatovové / komp. a úvod. Umění. P. M. Nerler. — 2. vyd., opraveno. - M . : Tři čtverce, 2008. - S. 13, 23 . - ISBN 978-5-94607-104-1 .
  9. Freidin Yu. L. Nepsaná kniha // Mandelstam N. Ya. Třetí kniha / ed. připravený Yu L. Freidin. - M .: Agraf, 2006. - S. 3 . - ISBN 978-5-7784-0278-2 .
  10. 1 2 Nerler, 2012 , str. 25
  11. Brown S. Memories of Nadezhda  (anglicky)  // Russian Review. - 2002. - Sv. 61 , iss. října , ne. 4 . - str. 485-488 . - doi : 10.1111/1467-9434.00242 .
  12. 1 2 Nerler, 2012 , str. 26.
  13. 1 2 3 4 5 6 Brown, Clarence. 1929-2015 . Světové kočičí identity. Datum přístupu: 22. ledna 2016. Archivováno z originálu 22. ledna 2016.
  14. 1 2 Próza Osipa Mandelstama, 1965 .
  15. 1 2 3 Mandelstam, 1973 .
  16. Zamyatin, 1993 .
  17. Zirmunskij, 1966 .
  18. Próza Osipa Mandelstama, 1986 , s. 256.
  19. Národní knižní ceny - 1974 . Národní knižní nadace. Získáno 22. ledna 2016. Archivováno z originálu 8. října 2018.
  20. 1 2 Cena Christiana Gausse . Cena Christiana Gausse. Získáno 21. ledna 2016. Archivováno z originálu 30. ledna 2016.
  21. Mandelstam. Sobr. cit., 1965-1971 .
  22. A concordance…, 1974 .
  23. Nerler P. M. Mandelstamovy dny a večery v Albionu a Novém světě  // Seven Arts: Journal. - 2012. - č. 5 (30) .
  24. Nerler P. M. Mandelstam a „Borisoglebská unie“: Mandelstam a Amerika  // Nový časopis. - N.-Y. , 2010. - č. 258 . - arXiv : https://archive.is/3xgC2 .
  25. Princetonská univerzitní knihovna. Oddělení vzácných knih a speciálních sbírek. Oddělení rukopisů. F. Osip Mandelstam Papers (CO539).
  26. Nerler, 2012 , str. 26, 28-29.
  27. Katedra slovanských jazyků a literatury: Historie . Univerzita Princeton. Datum přístupu: 22. ledna 2016. Archivováno z originálu 25. ledna 2015.
  28. Kvízový svět Clarence Browna  //  Princeton Alumni Weekly. - Princeton, NJ, 1971. - Sv. 72 , iss. 28. září .
  29. Slovo podle Clarence  //  Princeton Alumni Weekly. - 1992. - Sv. 93 , iss. 9. prosince .
  30. Berlin I. Velký ruský spisovatel  //  The New York Review of Books. - NY , 1965. - Iss. 23. prosince .
  31. Nerler, 2012 , str. 5, 24.
  32. Mandelstamův odkaz (6. – 7. října 2001) . Mandelstamova společnost. Získáno 23. ledna 2016. Archivováno z originálu 17. listopadu 2015.
  33. Nerler, 2012 , str. 3.
  34. Oznámení 2012/09: Setkání, workshopy, prezentace . Mandelstamova společnost. Datum přístupu: 23. ledna 2016. Archivováno z originálu 28. ledna 2016.
  35. Nerler, 2012 , str. 25-26.
  36. Lekmanov O. A. Osip Mandelstam: ukradený vzduch . - M. : AST, 2016. - ISBN 978-5-17-093222-1 .

Literatura