Waxmacher, Maurice Nikolaevič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 12. června 2022; kontroly vyžadují 3 úpravy .
Maurice Nikolajevič Waxmacher
Datum narození 2. dubna 1926( 1926-04-02 ) [1]
Místo narození
Datum úmrtí 2. července 1994( 1994-07-02 ) (ve věku 68 let)
Místo smrti
Akademický titul Kandidát filologie
Ocenění a ceny
Logo Wikisource Pracuje ve společnosti Wikisource

Maurice Nikolaevich Waksmacher ( 2. dubna 1926 , Moskva  - 2. července 1994 ) - sovětský a ruský literární kritik a překladatel . Kandidát filologie.

Životopis

Narodil se v Moskvě v rodině zaměstnance, inženýra a učitele. Absolvent Moskevského městského pedagogického institutu pojmenovaného po V. P. Potěmkinovi (1948) a postgraduální studium tamtéž, kandidát filologických věd (1951, disertační práce „Téma odporu v fikci moderní Francie: romány Georgese Cogna a romány Paula Tiyara “) . . Učil na Pedagogickém institutu Chita [2] . Později žil v Moskvě, věnoval se literární tvorbě, vedl seminář pro překladatele francouzskojazyčné poezie ve Svazu spisovatelů SSSR. Řadu let pracoval jako redaktor v nakladatelství " Fiction ", zabývající se zejména knižním cyklem " Knihovna světové literatury ".

Od roku 1955 pravidelně publikoval překlady poezie a prózy z francouzštiny v časopise Foreign Literature ; jak poznamenala redaktorka časopisu Irina Kuznetsova ,

Pro pronikání francouzské literatury do Ruska – a to i ve velmi těžkých dobách – udělal tolik, že ho v tomto smyslu pravděpodobně není s kým srovnávat [3] .

Romány Antoina de Saint-Exuperyho "Noční let" , Marguerite Yourcenar " Vzpomínky na Adriana ", Alaina-Fourniera "The Great Molne ", Theophile Gauthier " Kapitán Fracasse ", díla André Gide , André Malraux , Francois Mauriac , André Mauroy , Robert Merle , Marcel Aime a mnoho dalších spisovatelů. Mezi básníky, se kterými Waxmacher spolupracoval jako překladatel, patří Louis Aragon , Guillaume Apollinaire , Paul Eluard , Eugène Gilwick , Alain Bosquet , Jacques Prevert , Maurice Carem , Jacques Brel . Překládal také německou ( Bertolt Brecht ), řeckou, jugoslávskou, latinskoamerickou poezii. Vybrané Waxmacherovy překlady byly shromážděny v Pages of European Poetry, XX Century (1976, rozšířený dotisk 1992).

Působil také jako autor kritických a literárních článků o moderní francouzské literatuře, částečně shromážděných v knize Francouzská literatura našich dnů (1967). Autor řady článků do Stručné literární encyklopedie .

Byl vyznamenán Řádem rudého praporu práce (1976). Na památku Waxmachera byla v roce 1996 založena Cena Maurice Waxmachera za nejlepší překlad francouzské literatury do ruštiny.

Byl pohřben s příbuznými na hřbitově Donskoy . [čtyři]

Poznámky

  1. 1 2 Stefanov Yu. N. Vaksmakher // Stručná literární encyklopedie - M .: Sovětská encyklopedie , 1962. - T. 9.
  2. T. Wang Fung Lee. Svědkové formování vysokoškolského pedagogického vzdělání // "Univerzita" (Chita). - č. 10 (134), listopad 2017 Archivováno 3. března 2022 na Wayback Machine  - str. 3.
  3. I. Kuzněcovová. Silové pole verše // "Zahraniční literatura", 1996, č. 4.
  4. WAKSMAHER Maurice Nikolaevič (1926 - 1994) . moscow-tombs.ru _ Staženo: 22. června 2022.

Odkazy