Všesvit

Všesvit
ukrajinština Vševět [1]

"Vsesvit" (2004, č. 1-2)
Specializace společensko-politický a literárně-umělecký ilustrovaný časopis zahraniční literatury
Periodicita 1x za 2 měsíce
Jazyk ukrajinština
Adresa redakce Svatý. Zolotovorotskaya, 6-a, kancelář 9, Kyjev, 01030, Ukrajina
Hlavní editor Dmitrij Drozdovský [2]
Země  Ukrajinská SSR (1925-1934, 1958-1991) Ukrajina (od roku 1991)
 
Vydavatel Nakladatelství "Vsesvit"
Datum založení 1925
Webová stránka vsesvit-journal.com
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

"Vsesvit" (z  ukrajinštiny  -  "Celý svět", "Vesmír") je ukrajinský společensko-politický, literární a umělecký ilustrovaný časopis zahraniční literatury. Nejstarší literární časopis na Ukrajině.

Historie

Založena v lednu 1925 Vasilijem Ellanem-Blakytnym , Mikolou ChvylevemAlexandrem Dovženkem . Od ledna 1925 do října 1934 vycházel v  Charkově dvakrát měsíčně, od července 1958 do současnosti vychází v  Kyjevě . Do konce 20. století vycházel měsíčně, nyní vychází jednou za dva měsíce [3] .

Za dobu existence časopisu vyšlo více než 500 románů, tisíce básnických sbírek, povídek a dramatických děl, tisíce článků, esejů, reportáží, rozhovorů autorů ze 105 zemí světa přeložených z 84 jazyků. jeho stránky.

Do roku 1993 bylo neměnným publikačním principem vydávání děl zahraniční literatury přeložených do ukrajinštiny, poprvé výhradně v sovětském a postsovětském prostoru. V těch dobách časopis v ukrajinštině vyhledávali a četli lidé různých národností, aby se, byť povrchně, bez důkladné znalosti ukrajinského jazyka, seznámili s nejlepšími díly světové literatury, která se v časopise nabízela. V tomto období sehrál časopis Vsesvit vůdčí roli při formování nejen ukrajinské národní, ale i světové kultury v celém sovětském a postsovětském prostoru [4] .

Na základě časopisu Vsesvit vznikla mocná škola ukrajinského překladatelství a translatologie. V časopise pravidelně publikovali významní ukrajinští spisovatelé, kritici, literární vědci a překladatelé, mezi něž patří Ivan Bilyk , Ivan Dzjuba , Pavel Zagrebelny , Dmitrij Zatonskij , Roman Lubkivsky , Dmitrij Nalivaiko , Dmitrij Pavlychko , Jurij Pokalčuk , Mykola Rjabčuk , Maximkchuk , Vajm Les Tanyuk a další slavní autoři.

V roce 1989 časopis založil literární cenu Mykola Lukash Ars Translationis („Umění překladu“) , která se každoročně uděluje nejlepším ukrajinským překladatelům.

Po mnoho let byl šéfredaktorem časopisu spisovatel a publicista Oleksiy Poltoratsky (1958-1970), v letech 1986 až 2007 - ukrajinský literární kritik Oleg Mykytenko .

Redakční rada

Viz také

Poznámky

  1. Portál ISSN  (anglicky) - Paříž : ISSN International Center , 2005. - ISSN 0320-8370
  2. ( Spojené království ) O časopise Získáno 25. prosince 2011. Archivováno z originálu 6. září 2012.
  3. Vsesvit // Velká sovětská encyklopedie  : [ve 30 svazcích]  / kap. vyd. A. M. Prochorov . - 3. vyd. - M  .: Sovětská encyklopedie, 1969-1978.
  4. Drozdovský, Dmitrij. Paměťové hodiny. Letos v červenci uplynulo 50 let od vydání poválečného vydání časopisu světové literatury Všesvit . Zrcadlo týdne (9. srpna 2008). Získáno 25. prosince 2011. Archivováno z originálu 17. května 2012.

Odkazy