Gessen, Esther Jakovlevna

Stabilní verze byla zkontrolována 19. září 2022 . Existují neověřené změny v šablonách nebo .
Esther Jakovlevna Gessenová
Jméno při narození Esther Goldbergová
Datum narození 5. ledna 1923( 1923-01-05 )
Místo narození Bialystok , Polská republika
Datum úmrtí 8. září 2014 (91 let)( 2014-09-08 )
Státní občanství  Polsko (1923-1943) SSSR (1943-1991) Rusko (1991-2014)
 
 
obsazení překladatel , redaktor , memoár
Roky kreativity v letech 1949-1992 v časopise „Sovětská literatura“ jako překladatel
Jazyk děl polština, ruština
© Díla tohoto autora nejsou zdarma

Esther Yakovlevna Gessen (rozená Goldberg , 5. ledna 1923 , Bialystok , Polská republika  – 8. září 2014 ) je sovětská překladatelka a memoáristka.

Životopis

Narozen v Bialystoku v inteligentní židovské rodině. V roce 1938 odmaturovala na gymnáziu, kde se všechny předměty vyučovaly pouze v hebrejštině , a poté nastoupila na lyceum s dvouletým studijním obdobím [1] .

V září 1939 byl Bialystok obsazen Wehrmachtem , ale o necelý měsíc později byl postoupen Sovětskému svazu. V roce 1940 se Esther přestěhovala do Moskvy, vstoupila do MIFLI , pracovala v časopise Sovětská literatura . Několik dní před německým útokem na SSSR byl otec zatčen a matka byla vyhoštěna do JZD na území Altaj , kde byla o měsíc později odsouzena na 10 let v pracovním táboře za pomluvu za „náboženské propaganda". Po obsazení Bialystoku Němci skončil můj otec v ghettu , kde zemřel. Matka byla v listopadu 1941 propuštěna z vazby v souvislosti s amnestií.

Na podzim 1941 pracovala jako řidička náklaďáku pro zásobování milicionářů , kteří kopali zákopy na předměstí Moskvy. Na konci listopadu 1941 byla evakuována z kurzu Moskevské státní univerzity (která zahrnovala MIFLI) do Ašchabadu , kde souběžně se studiem pracovala v Gorenergu - kontrolovala odečty měřičů v bytech místních obyvatel [2] . Na jaře 1942 dostala dopis od své matky z Biysku , načež se k ní nastěhovala [3] . Pracovala jako formička v ocelárně, poté ve stáčírně lihovaru. Byla propuštěna z práce kvůli jejímu odmítnutí stát se informátorkou NKVD. V roce 1943 byla spolu se svou matkou zatčena za to, že odmítla požádat o sovětské občanství. Po 3 týdnech zatčení souhlasili s obdržením sovětských pasů, načež byli propuštěni. V roce 1944 se poprvé vdala, vrátila se do Moskvy, uzdravila se na filologické fakultě Moskevské státní univerzity a 25. prosince se stala matkou, poté vzala matku k sobě.

V roce 1948 absolvovala Moskevskou státní univerzitu, dlouho nemohla najít práci kvůli páté koloně . O rok později získala práci jako překladatelka v časopise Sovětská literatura. Rozvod s jejím prvním manželem proběhl v roce 1958. Podruhé se vdala na konci roku 1960. V roce 1992 odešla po uzavření časopisu Sovětská literatura do důchodu a začala pracovat na knize memoárů.

V roce 1998 v Polsku vyšla kniha vzpomínek „Bialystok – Moskva“ v polštině, v Rusku vyšla poprvé v ruštině v roce 2014.

Zemřela 8. září 2014 [4] . Plynně rusky , polsky , jidiš , hebrejsky , anglicky .

Rodina

Překlady

Bibliografie

Poznámky

  1. ↑ Gessen (rozená Goldberg) Esther Yakovlevna (1923-2014): Archivní kopie studenta Moskevské státní univerzity z 8. července 2018 na Wayback Machine // Memories of the Gulag: Database. - Sekce "Autoři a texty".
  2. Rabei K., Chait E. Esther Yakovlevna Gessen (narozena 1923), Izrael: „Mohl jsem zemřít dříve“ Archivní kopie z 12. srpna 2019 na Wayback Machine // Radio Liberty . - 2013. - 3. března.
  3. Gessen E. Ya. Esther Gessen o Biysku 1943 / Připraveno. E. Platunov // Kultura Altajského území (Barnaul). - 2015. - č. 1 (březen). - S. 38-41.
  4. 2014: Loss of the Year Archived 13. srpna 2019 na Wayback Machine // Orthodoxy and the World.
  5. Staroselskaya K. Without bias Archivní kopie z 26. srpna 2013 na Wayback Machine // New World. - 1999. - č. 8.