Timofey Abramovič Glikman | |
---|---|
Datum narození | 6. března 1882 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 10. května 1933 (51 let) |
Místo smrti | |
Země | ruské impérium |
Alma mater |
Novorossijská univerzita Univerzita sv. Vladimíre |
Známý jako | spisovatel |
Timofey Abramovich Glikman (pseudonym Timofey Grek ; 6. března 1882 , Bendery , provincie Besarábie - 10. května 1933 , Moskva ) - ruský spisovatel, helénistický filolog, fotograf, překladatel ze španělštiny , italštiny , němčiny a řečtiny .
Narozen v Bendery v rodině lékárníka Abrama Timofeeviče Glikmana [1] a jeho manželky Anny. Absolvoval 1. Kišiněvské gymnázium. Studoval na lékařské fakultě Novorossijské univerzity (1904). Poté působil v Benderu a Kišiněvě . Od roku 1910 studoval na Historicko-filologické fakultě Císařské univerzity svatého Vladimíra v Kyjevě . V roce 1916 pracoval jako fotograf v Lankaranu [2] , kde se mu 1. února narodil syn Eros, budoucí umělec (mimo jiné ilustroval překlad Adzegliova románu „Ettore Fieramosca aneb Barlettský turnaj“ jeho otcem) [3] a kde jeho otec řídil A. lékárnu a. E. O. Wenzel [4] . Ve 30. letech pracoval v bibliografickém oddělení moskevského rozhlasového centra.
Literárně se zabýval od roku 1906, od roku 1908 publikoval v petrohradských novinách Rech. První překladatel Konstantinose Cavafyho do ruštiny (cca 1931). [5] Překládal také novořeckého prozaika Dimosthenise (Demosthense) Voutirase (1871-1958), od roku 1931 si s ním dopisoval (korespondence byla zařazena do Kompletního díla D. Voutirase v úpravě V. Tsokopoulose). Z italštiny přeložil román Massima de Azeglio Ettore Fieramosca aneb Turnaj v Barlettě (1838), Emigranti Francesca Perriho (1928), povídky a hry Luigiho Pirandella ; ze španělštiny - román Ramona Valle-Inklana "Tyran Banderas" (1926), z němčiny - slavné dílo německého muzikologa Kurta Sachse "Moderní orchestrální hudební nástroje" (1932).