Toulavý Journeyman

Toulavý učeň  - učeň , který využívá tradiční německý způsob shromažďování dovedností řemeslníků různých profesí - školení v procesu toulání, které pomáhá osvojit si životní zkušenosti mistrů svého řemesla a získat kvalifikaci tesaře, zedníka, pokrývače, kamnáři, klenotníci, krejčí, keramikáři při práci s nimi a tak dále. Po absolvování tohoto způsobu přípravy se učni stávají rovnocennými členy jejich profesního cechu, což jim při přijímání dává jasné výhody oproti absolventům učilišť, kteří se nezatěžovali útrapami vandru [1] [2] .

Název

K pojmenování této tradice používají Němci různá slova a výrazy ( německy:  Wanderjahre, Wanderschaft, Walz, Tippelei, Gesellenwanderung, auf die Walze gehen, walzen ), které se do ruštiny překládají jako: být potulným učedníkem, toulat se, vydat se na cestu, být v cestě. Všechna tato jména znamenají učení se řemeslu od různých mistrů při toulkách po zemi, a ne ve vzdělávací instituci. Tuláci-učni při vzájemné komunikaci používají specifický, pouze jim srozumitelný žargon Rotwelsh ( německy:  Rotwelsch ). Jsou uváděny bez příjmení, omezeny na jméno a název profese, např.: „Hans je potulný tesař“, a často zcela bez jména: „kolemjdoucí“ ( německy  Schnack ). Při oslovování veřejnosti se často používají rýmované texty [3] .

Historie

Tradice vznikla v pozdním středověku a před začátkem industrializace byla předpokladem pro další profesní vzdělávání studentů po jejich přechodu do stavu tovaryše [3] [4] .

V lidových pohádkách shromážděných a zpracovaných bratry Grimmovými se často objevují potulní učni, např. „ Krycí stůl, zlatý oslík a kyj z měšce “, „ Statečný krejčí “ a tak dále. V průběhu historie byla vypracována zdokumentovaná pravidla, podle kterých je tovaryš povinen se před zahájením cesty obrátit na profesionálního řemeslníka, který má právo vyučovat konkrétnímu řemeslu - zedník, tesař, hrnčíř, kožešník, krejčí, a tak dále. Školení od několika profesionálů je povoleno, a proto se učni stěhují z jednoho města do druhého, za což se jim často říká „tuláci“. Musí být povoleny místní průmyslovou a řemeslnou komorou. Od roku 1730 do roku 1820 bylo učňům různých cechů po ukončení období úspěšné práce (pod vedením mistra) vydáno osvědčení ve formě rytiny s podpisem a pečetí. Později byly místo toho zavedeny sešity, které obsahovaly termíny školení s mistry, názvy dokončených zakázek a další důležité doplňky včetně certifikátu. Platba za práci „tuláků“ se provádí podle stanovené sazby s přihlédnutím k sociálnímu a zdravotnímu pojištění. Pouze předložením pracovního sešitu může učeň požádat o finanční podporu [1] .

Ukázka sešitu kožešnického učně

Pravidla se postupem času upravovala a zdokonalovala. Učni nesmí být starší 30 let. Doba cesty je tři roky a jeden den. Práce v zahraničí je povolena po dvou letech vyučení . Při toulkách se musíte pravidelně objevovat na místních radnicích . Nemůžete jet vlastním autem - pouze pěšky nebo stopem . Vlaky a autobusy nejsou zakázány, ale jsou považovány za neetické. Doporučuje se zůstat na jednom místě nejdéle tři měsíce. Cestující učeň by se k místu trvalého bydliště neměl přibližovat blíže než 50 kilometrů [1] .

Charakteristické rysy

V uchu má „tulák“ tradičně zlatou náušnici ( německy  Ohrring ) s iniciálami učně a erbem cechu , která slouží jako jakási kapitálová investice a pojistka proti případnému nedostatku peněz a jiným neštěstím. . Pokud ale učedník poruší zákony cechu, může být náušnice za trest vytržena a poškodit ucho. S tím se pojí negativní přezdívka „utržené ucho“ ( německy  Schlitzohr ), z čehož vyplývá podvodník [3] [5] .

Tulákova dřevěná hůl ( německy  Wanderstock ) je velmi důležitým atributem „tuláka“. Slouží jako spolehlivá opora při chůzi po polních cestách, zejména za špatného počasí - za deště, orkánového větru, sněhových vánic. Personál pomáhá odrážet nečekané útoky a funguje jako klub. Při nepředvídaném přenocování mimo vesnice slouží obsluha jako věšák na šaty. Učeň si sám vyrábí hůl, nejprve hledá v lese pokroucený kmen divoké třešně , aby se jeho Wanderstock ukázal jako pokroucený. Často existují různé možnosti zdobení holí ručními řezbami [3] [5] .

Tradiční oděv „kluft“ ( německy:  Kluft ) se v různých cechách mírně liší, především v barvě. Boty (boty nebo kozačky) musí být černé, stejně jako pokrývka hlavy (klobouk se širokou krempou nebo ve formě buřinky ). Kostým se skládá z dvouřadového saka, rozšířených kalhot, hluboké dvouřadové vesty, bílé košile bez límečku s cechovně specifickou kravatou. Na pozadí tmavého sametu  - typického materiálu pro "kluft" - jsou jasně vidět velké světlé knoflíky. Šest knoflíků na saku znamená šestidenní pracovní týden, osm knoflíků na vestě znamená osmihodinový pracovní den. Moderní učni objednávají ušití „kluftu“ ve dvou exemplářích, aby pro vystoupení na úředních místech měli připravený čistý oblek, neušpiněný na cestách [2] [5] .

Při balení si učeň svůj majetek pevně sroluje do šátku (velikost 80 × 80 cm nebo více). Název šátku "Charlottenburger" (zkráceně "Charly") je historicky spojen s pruským Charlottenburgem , kde bylo z hygienických důvodů rozhodnuto nahradit ruksaky řemeslníků kapesníky. Po přeměně města na berlínskou čtvrť dostal šátek druhé rovnocenné jméno „Berliner“ [6] [7] .

Modernost

V rámci Německa se počet potulných učňů postupem času snižoval, ale 800letá tradice žije dál – v roce 2010 se tímto způsobem vyučilo řemeslu více než 450 německých řemeslníků [3] .

Spolu s Německem v současné době o takové hromadění odborných zkušeností projevují zájem nové generace v různých evropských zemích – ve Švýcarsku, Francii, Belgii, Holandsku, Rakousku [5] [8] [9] . Termín ( dan. Naver på valsen ), skládající se ze slov "Naver" (zkratka pro "Skandi-Naver") a "på valsen" (analogický s německým  walzenem ), znamená skandinávští chlapíci - Dánové, Švédové, Norové, toulající se v hledání práce [10] .

V moderní Francii existuje komunita Tour de France ( francouzsky:  Tour de France du Compagnonnage , nesouvisející s cyklistickým závodem Tour de France , která sdružuje kočující učně a poskytuje jim podporu jako studentská korporace [11] .

Na ostrově Velké Británie (na rozdíl od kontinentální Evropy) se ztratila tradice učňovského vzdělávání při cestování po zemi. V angličtině se dochoval význam slova ( eng.  Journeyman ) jako řemeslník, obvykle pracující ve dne, a jako učeň, cestující po celém světě. Rozšíření komunikace mimo vlastní zemi se stává běžnou praxí moderních řemeslníků [5] [12] [13] .

Pravidelná setkání učňů v různých městech, kde si vyměňují zkušenosti a příběhy o zajímavých akcích, se mění v jakousi reklamu tohoto hnutí. Taková setkání jsou otevřená nejen pro stálé (přátele a příbuzné), ale i pro začátečníky, kteří se chtějí samostatně vydat na putování za účelem zlepšení svých řemeslných dovedností [14] [15] .

Pozoruhodné osobnosti, které byly učni

Filmy

Viz také

Literatura

Poznámky

  1. 1 2 3 Byl ist die "Wanderschaft"?  (německy) . stoimetz.de. Získáno 19. října 2019. Archivováno z originálu dne 22. října 2019.
  2. 12 von Jana . Drei Jahre und einen Tag - Was es heißt "auf der Walz" zu sein (německy) . otto.de (9. října 2019). Získáno 19. října 2019. Archivováno z originálu 19. října 2019.  
  3. 1 2 3 4 5 Taťána Borisová. Řemeslníci v Hamburku . beiunsinhamburg.de (7. listopadu 2012). Získáno 19. října 2019. Archivováno z originálu dne 22. září 2019.
  4. Lehrerbildung in den Ländern  (německy) . kmk.org. Získáno 19. října 2019. Archivováno z originálu 18. května 2021.
  5. 1 2 3 4 5 Jekatěrina Solovieva. O cestování učňů po Evropě . bbc.co.uk (7. května 2012). Získáno 19. října 2019. Archivováno z originálu dne 27. listopadu 2019.
  6. Charlottenburger  (německy) . fremderfreiheitsschacht.de. Získáno 19. října 2019. Archivováno z originálu dne 22. října 2020.
  7. Das ehrbare Handwerk  (německy) . archiv.je . Staženo: 22. prosince 2019.
  8. Von Clare O'Dea, Murten. Zimmerleute auf Wanderschaft - eine alte Tradition  (německy) . swissinfo.ch (4. listopadu 2011). Získáno 19. října 2019. Archivováno z originálu 30. srpna 2019.
  9. Gesellenleben—Wanderleben von ano dazumal (1902-1907)  (německy) . studerus.eu. Získáno 19. října 2019. Archivováno z originálu dne 30. prosince 2020.
  10. naver  (dánština) . denstoredanske.dk. Získáno 19. října 2019. Archivováno z originálu dne 27. března 2019.
  11. Association Ouvrière des compagnons du devoir et du tour de France  (francouzsky) . compagnons-du-devoir.com. Získáno 19. října 2019. Archivováno z originálu dne 22. října 2019.
  12. Potulní učni navštívili Novosibirsk (nepřístupný odkaz) . Internetový archiv (15. února 2017). Získáno 19. října 2019. Archivováno z originálu 15. února 2017. 
  13. Toulaví učni na návštěvě německého velvyslance v Moskvě (nepřístupný odkaz) . Internetový archiv . Získáno 19. října 2019. Archivováno z originálu 1. dubna 2018. 
  14. Daniel Grosse. Zum Abschied den Löwen geritten  (německy) . Leipziger Volkszeitung (30. srpna 2010). Získáno 19. října 2019. Archivováno z originálu dne 27. ledna 2020.
  15. Ingrid Hildebrandtová. Leipziger Löwe begrüßt Rolandsbruder  (německy) . pressreader.com (8. srpna 2016). Získáno 19. října 2019. Archivováno z originálu 15. února 2017.

Odkazy