Gruzberg, Ljudmila Alexandrovna

Ljudmila Aleksandrovna Gruzbergová
Datum narození 8. prosince 1936( 1936-12-08 )
Místo narození Perm , SSSR
Datum úmrtí 28. října 2020 (ve věku 83 let)( 28. 10. 2020 )
Místo smrti Perm , Rusko
Země  SSSR , Rusko 
Vědecká sféra lingvistika , dialektologie , lexikografie
Místo výkonu práce Permská univerzita
Alma mater Permská univerzita
Akademický titul Kandidát filologie
webová stránka L. A. Gruzberg na webových stránkách PSNIU
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Lyudmila Aleksandrovna Gruzberg (8. prosince 1936, Perm - 28. října 2020, tamtéž [1] ) - sovětská a ruská lingvistka - dialektoložka , lexikologka , lexikografka , specialistka na permské dialekty, autorka a spoluautorka slovníků a příruček Ruský jazyk.

Připravila a ve spoluautorství vydala první čítanku permských dialektů, slovník nářečí vesnice Akchim , slovník ruského spisovného jazyka počátku 21. století (nakladatelství Flinta, 2015). Jeden z vedoucích vědeckého směru „Regionální lexikologie, lexikografie a onomastika“ v PSNIU [2] .

Manželka lingvisty , překladatele A. A. Gruzberga .

Životopis

V roce 1954 absolvovala střední školu v Molotově (Perm) .

V roce 1959 promovala na Historicko-filologické fakultě Permské univerzity v oboru filologie. Učitel ruského jazyka a literatury.

Od roku 1959 působila na Permské univerzitě jako laborantka na katedře ruského jazyka a obecné lingvistiky, poté jako asistentka ( 1966 ), docentka ( 1970 ), docentka ( 1973-2013 ) .

1962 - 1966  - postgraduální student Katedry ruského jazyka a obecné lingvistiky Filologické fakulty Univerzity v Permu .

1968  - obhajoba disertační práce pro titul kandidáta filologických věd v leningradské pobočce Akademie věd SSSR na téma "Lexikálně-sémantická analýza úvodních prvků jednoho dialektu (k problému systému ve slovní zásobě)" pod vědeckým dohledem M. A. Genkela .

1973 - 1974  - učitelka ruského jazyka, lektorka. Centrum ruských studií, Dillí , Indie .

1975 - 1976  - učitelka ruského jazyka, lektorka. Univerzita , Rostock , Německo ( NDR ).

1985 - 1987  - učitelka ruského jazyka. Univerzita , Oslo , Norsko .

Rodina

Manžel - Alexander Abramovič Gruzberg , lingvista, překladatel, autor nejstaršího překladu do ruštiny trilogie J. R. R. TolkienaPán prstenů “.

Syn - Ilya Alexandrovich Gruzberg, fyzik, profesor na Ohio State University v Columbusu ( USA ).

Dcera - Julia Alexandrovna Batalina, novinářka.

Vědecká činnost

L. A. Gruzberg jako lingvista rozvinul jeden z nejstarších trendů na dialektologické škole Permské univerzity . Skvěle se jí podařilo shromáždit a systematizovat dialektologický materiál, odhalit specifika dialektů severu Permské oblasti ( Čerdynsky , Krasnovishersky a další regiony). Jako autor-sestavovatel se podílela na vydání Akchimského slovníku a kolektivní čítanky permských dialektů [3] .

Vědecká práce L. A. Gruzberga, který řešil otázky nářeční lexikologie, interakce spisovného jazyka a lidové řeči, studoval jevy specifické pro permské dialekty (vlastnosti skloňování, uvozovací slova a konstrukce, apely , fakta transpozice, přejaté syntaktické konstrukce z jazyka Komi-Permyak) je vysoce ceněn. , regiolekty [4] [5] , interdialekty [6] , atd.), které významně přispěly k rozvoji permské dialektové lexikografie [7] . Spolu s T. I. Erofeevovou stál L. A. Gruzberg u zrodu permské školy socio- a psycholingvistiky [8] . Ve spolupráci s A. N. Borisovou a A. P. Schwartzem připravila první čítanku permských dialektů [9] .

Jako jedna z prvních v Rusku prozkoumala paradox a antinomii (s analýzou konkrétních příkladů antinomií [10] [11] [12] ) jako jazykové jevy; podal definici pojmu [13] [14] jako jazykového jevu, řešící otázku místa pojmu (kulturně-mentálně-jazykové jednotky) v řadě dalších jednotek jazyka, jakož i otázku konceptuální analýza [15] . Na její vývoj v těchto oblastech často odkazují jiní badatelé [16] [17] [18] [19] [20] [21] . Je autorem konceptu „umělecké definice“, který dnes používají lingvisté a literární kritici . Jako první v Permu studovala a vyučovala srbochorvatský jazyk .

L. A. Gruzberg a A. A. Gruzberg jsou tvůrci řady slovníků pro školáky, včetně slovníků: slovotvorných, cizích slov, slov se zdvojenými souhláskami, přísloví a rčení, okřídlených slov atd. [22] .

L. A. Gruzberg přeložil z vlámského jazyka na objednávku umělce Vladimira Danilina knihu Pieta van Pepeina „Jak jsem se stal kouzelníkem“ (Perm: Ural-Press, 1993) [1] [23] pod pseudonymem „B. Romanov-Arseniev. Pseudonym se podle rodinné tradice skládal z označení jmen a rodinných vztahů: "B. -" babička "," Romanova-Arsenyev "- Roman a Arseny (vnuci L. A. Gruzberga). A. A. Gruzberg , manžel L. A. Gruzberg, některé jeho překlady podepsal "D. Arseniev" [2]  - "Arsenyho dědeček".

Seznam publikací s hodnocením nebo odkazy na vědecké úspěchy L. A. Gruzberg

Vybrané publikace

Vědecké články - více než 130.

Monografie

Články

  1. Gruzberg L. A. Úvodní slova označující zdroj zprávy v dialektu vesnice Akchim // Otázky ruské a slovanské lingvistiky. Perm, 1965, s. 45-54.
  2. Gruzberg L.A. O vymezení ústní literární řeči a městské lidové mluvy // Živé slovo v ruské řeči regionu Kama / ed. F. L. Skitová; Perm. Stát un-t. Perm, 1989. S. 26-31.
  3. Gruzberg L. A. Koncept aneb proč Amerika je pojem, ale Finsko ne? // Filolog. Vydání č. 1. 2002.
  4. Gruzberg L. A. Concept // Stylistický encyklopedický slovník ruského jazyka. M.: Flinta: Nauka, 2003. S. 181-184. http://stylistics.academic.ru/66/Concept
  5. Gruzberg L. A. Antinomy // Filolog: vědecká metoda. kulturní a vzdělávací časopis Perm. Stát ped. univerzita Vydání č. 2. 2003.
  6. Gruzberg L.A., Suslova K.S. Život - smrt - nesmrtelnost v aspektu teorie pojmu // Filologické poznámky, Perm; Lublaň, 2004. Vydání. 3, část 2, s. 95-111.
  7. Gruzberg L. A., Savelieva A. Yu.  Konzistence a paradox: interakce nebo vzájemné vyloučení? // Filologické poznámky. permský; Lublaň, 2004. Vydání. 3, část 1, s. 111-115.
  8. magazine/do/mp Gruzberg L.A. Je zobrazení lingvistickou kategorií? // Filolog: vědecká metoda. kulturní a vzdělávací časopis Perm. Stát ped. univerzita Perm, 2005. Vydání 6.
  9. Gruzberg L. A.  Lidový aforismus prizmatem paradoxu // Problémy socio- a psycholingvistiky. Perm, 2008. Vydání. 11. S. 80-86.
  10. Gruzberg L. A. Materiály pro slovník "Aforistika území Perm" // Živá řeč území Perm v synchronii a diachronii. Perm, 2008. Vydání. 2. S. 4-121.
  11. Gruzberg L. A. ,  Pshenichnikova  L. A.  SVĚTOVÁ VÁLKA (k problému antonymie v oblasti pojmů) // Problémy socio- a psycholingvistiky. Perm, 2009. Vydání. 13. S. 109-120.
  12. Gruzberg L. A. , Erofeeva T. I. Sociolingvistický glosář permských lokalismů jako slovník nového typu // Problémy historie, filologie, kultury: vědecký. časopis RAS / ed. M. G. Abramson . M.; Magnitogorsk; Novosibirsk: Publishing House of LLC "Analytic", 2009. Vydání. 2(24). str. 476-481.
  13. Gruzberg L. A. Regiolect // Filolog: vědecká metoda. kulturní a vzdělávací časopis Perm. Stát ped. univerzita Perm, 2010. Vydání. jedenáct.
  14. Gruzberg L. A. Konceptuální (konceptuální) analýza – existuje? // Filolog. Vydání č. 10. 2010.
  15. Gruzberg L. A. „Systemicita“ a „antinomie“ – vzájemně se vylučující pojmy? // Socio- a psycholingvistický výzkum. Perm: Perm State National Research University, 2011. Vydání. 15. S. 100-105.
  16. Gruzberg L. A. Akchim matrix // Filologická fakulta: události a lidé. Stránky historie filologické fakulty Permské univerzity / komp. N. E. Vasiljeva; resp. pro vydání B. V. Kondakov; Perm. Stát nat. výzkum un-t. Perm, 2011. 608 s. s. 65-67.
  17. Gruzberg L.A. O vlastních jménech // Filologická fakulta: události a lidé. Stránky historie filologické fakulty Permské univerzity / komp. N. E. Vasiljeva; resp. pro vydání B. V. Kondakov; Perm. Stát nat. výzkum un-t. Perm, 2011. 608 s. str. 72-80.
  18. Gruzberg L. A. Lingvistická geografie // Filolog: vědecká metoda. kulturní a vzdělávací časopis Perm. Stát ped. univerzita Perm, 2013. Vydání 25.

Slovníky a příručky

Katedra lingvistiky

Podílela se na shromažďování a systematizaci materiálu pro následující slovníky sestavené katedrou obecné a slovanské lingvistiky Permské univerzity (dnes Katedra teoretické a aplikované lingvistiky):

  1. Slovník dialektu obce Akchim, okres Krasnovishersky, region Perm / ed. F. L. Skitová; v 6 t. Perm. un-t. Perm, Perm, 1984-2011. Problém. 6. Kap. vyd. F. L. Skitová, L. A. Gruzberg.
  2. Slovník ruských dialektů severu oblasti Perm. Perm, 2011. Vydání. 1. A-B. 364 str.
  3. Sociolingvistický glosář permských lokalismů (2017).
Ve spolupráci s A. A. Gruzbergem
  1. Gruzberg A. A. , Gruzberg L. A. Slova se zdvojenými souhláskami. Jekatěrinburg: Litur, 2006. 128 s.
  2. Gruzberg A. A. , Gruzberg L. A. Slitno? Odděleně? Přes pomlčku? Jekatěrinburg: Litur, 2006. 256 s.
  3. Gruzberg A. A. , Gruzberg L. A. Velké nebo malé písmeno? Jekatěrinburg: Litur, 2006. 158 s.
  4. Gruzberg A. A. , Gruzberg L. A. Cizí slova. Jekatěrinburg: Litur, 2006. 208 s.
  5. Gruzberg A. A. , Gruzberg L. A. Okřídlená slova a citáty. Jekatěrinburg: Litur, 2008. 126 s.
  6. Gruzberg A. A. , Gruzberg L. A. Přísloví a rčení. Jekatěrinburg: Litur, 2008. 160 s.
  7. Gruzberg A. A. , Gruzberg L. A. Derivátový slovník: cca. 8000 slov. Trvalá: PGPU, 2009. 157 s.
  8. Gruzberg A. A. , Gruzberg L. A. Slovník ruského literárního jazyka počátku XXI století / ed. A. A. Gruzberg, L. A. Gruzberg. M.: FLINTA, 2015. 1438 s. ISBN 978-5-9765-2403-3 . [3]

Poznámky

  1. V Permu zemřela slavná ruská lingvistka Ludmila Gruzbergová . Získáno 29. října 2020. Archivováno z originálu dne 2. prosince 2020.
  2. Vědecké směry. Filologické vědy Archivovaná kopie z 9. března 2017 na Wayback Machine // PGNIU .
  3. Gruzberg Lyudmila Aleksandrovna Archivní kopie ze dne 1. dubna 2017 na Wayback Machine // Encyklopedie "Permské území.
  4. Gruzberg L. A. Regiolect // Filolog: vědecká metoda. kulturní a vzdělávací časopis Perm. Stát ped. univerzita Perm, 2010. Vydání. jedenáct.
  5. Cheremisina E. V. On the regiolect in modern linguistics Archivní kopie ze dne 17. května 2017 na Wayback Machine // Perspektivy rozvoje moderních humanitních věd: Sborník vědeckých prací navazujících na výsledky mezinárodní vědecké a praktické konference. 2015. S. 45-49.
  6. Livinskaya I. V. K problematice regionální variace národního jazyka Archivní kopie ze dne 16. srpna 2017 na Wayback Machine // Bulletin Moskevské státní regionální univerzity. Série: Ruská filologie. 2015. č. 6. S. 40.
  7. Polyakova E. N. , Rusinova I. I., Bobrová M. V. Vědecký směr "regionální lexikologie, lexikografie, onomastika" na Perm University Archival copy date 5, February 2018 at Wayback Machine // Bulletin of the Perm University. Ruská a zahraniční filologie. 2016. č. 1 (33). s. 137-154.
  8. Erofeeva T. I. , Erofeeva E. V. Social dialektology at Perm University (stručná recenze, 1916-2016) Archivní kopie ze dne 22. října 2016 na Wayback Machine // Bulletin of the Perm University. Ruská a zahraniční filologie. 2016. Číslo 3(35). s. 112-121.
  9. Borisova A.N., Gruzberg L.A. , Schwartz A.P. Čtenář dialektů oblasti Perm. Perm, 1976. 132 s.
  10. Gruzberg L.A., Suslova K.S. Život - smrt - nesmrtelnost v aspektu teorie pojmu // Filologické poznámky, Perm; Lublaň, 2004. Vydání. 3, část 2, s. 95-111.
  11. Gruzberg L. A., Pshenichnikova L. A.  SVĚTOVÁ VÁLKA (k problému antonymie ve sféře pojmů) // Problémy socio- a psycholingvistiky. Perm, 2009. Vydání. 13. S. 109-120.
  12. Gruzberg L. A. Antinomy Archival copy of 29 October 2016 at the Wayback Machine // Philologist. Vydání č. 2. 2003.
  13. Gruzberg L. A. Concept // Stylistický encyklopedický slovník ruského jazyka. M.: Flinta: Nauka, 2003. S. 181-184.
  14. Gruzberg L. A. Concept aneb Proč je Amerika pojmem, ale Finsko ne? Archivováno 24. dubna 2017 na Wayback Machine // Philologist. Vydání č. 1. 2002.
  15. Mishlanova S. L. , Permyakova T. M. Moderní pojetí sféry: směry a perspektivy // Stereotypizace a kreativita v textu Archivní kopie ze dne 30. května 2019 na Wayback Machine : Interuniversity. So. vědecký pracuje / Zodpovědný. vyd. M. P. Kotyurová ; Perm. un-t. Perm, 2004, str. 351-365.
  16. Zolotykh L. G., Bocharnikova I. V. Antinomická povaha pojmu „život“ // Bulletin univerzity přátelství národů Ruska . Řada: Ruština a cizí jazyky a metody jejich výuky. 2013. č. 3.
  17. Bocharnikova I. V. Reprezentace systému vztahů mezi složkami konceptuální dyády "život - smrt"  (nepřístupný odkaz) // Humanitární studia. 2012. č. 2 (42).
  18. Prigarkina E. A. Paradox a antinomie: paralelní průnik Archivní kopie ze dne 6. května 2018 na Wayback Machine // Bulletin TVGU. Řada "Filologie". Vydání "Lingvistika a mezikulturní komunikace". 2008. č. 13. S. 184-189.
  19. Bondarenko O. Yu. Antinomie „moudrost – šílenství“ v americké kontrakultuře 50.–60. let 20. století. Archivní kopie z 2. dubna 2017 na Wayback Machine : Dis. …bonbón. kulturní studie. Moskva, 2009.
  20. Khakimova E. M. Ortologický systém moderního ruského jazyka: ontologické základy linguodeontiky : autor. diss. … doc. filol. vědy. Nižnij Novgorod, 2015. 46 s.
  21. Golembovskaya N. G. Lingvistické a kulturní antinomie v ruských a litevských příslovích Archivní kopie z 26. června 2017 na Wayback Machine : dis. …bonbón. filol. vědy. Volgograd, 2014.
  22. Série knih „Slovník školáka“ od nakladatelství Litur. . Získáno 30. března 2017. Archivováno z originálu dne 2. dubna 2017.
  23. Yu . _ _ _ _ _

Zdroje a odkazy