Dim Abrachmanovič Daminov | |
---|---|
Datum narození | 21. června 1942 |
Místo narození | v. Párátko 2nd, Perevolotsky District , Chkalov Oblast (nyní Orenburská oblast ), SSSR |
Datum úmrtí | 23. dubna 1994 (51 let) |
Místo smrti | Ufa , Baškortostán , Rusko |
Státní občanství | SSSR → Rusko |
obsazení | básník, překladatel, novinář |
Jazyk děl | Baškir , ruština |
Debut | "Návrat" v roce 1977 |
Dim Abdrakhmanovich Daminov ( Bashk. Dim Abdrakhman uly Deminev ; 1942 - 1994 ) - baškirský básník a překladatel, novinář. Člen Svazu spisovatelů (1982) a Svazu novinářů Baškirské ASSR .
Daminov Dim Abdrakhmanovich se narodil 21. června 1942 ve vesnici 2nd Toothpick, Chkalovsky Region.
V roce 1964 absolvoval Orenburgský pedagogický institut. Učil na školách v okrese Dombarovský .
V letech 1965-1974. pracoval v redakcích okresních a krajských novin orenburského regionu .
Od poloviny 70. let 20. století. žil v Ufě . Od roku 1975 je práce Dimy Daminova spojena s novinami Vechernyaya Ufa :
Od roku 1979 byl redaktorem a od roku 1981 šéfredaktorem knižního nakladatelství Bashkir .
Od roku 1991 pracoval jako výkonný tajemník v novinách „Istoki“.
Poprvé publikoval básně v básnické sbírce „Příteli“, která vyšla v Čeljabinsku v roce 1973 [1] . V roce 1977 byla vydána první sbírka básní „Návrat“ („gaytyu“). Díla Dimy Daminova se vyznačují jemným lyrickým postojem, metaforou, ostrostí forem a jasnou individualitou.
Je autorem knihy „Roll Call“, která vyšla v roce 1984. Kniha obsahovala eseje o životě a díle básníků, kteří zemřeli na frontách Velké vlastenecké války ( Kh. Kunakbaya , B. Mukamaya , M. Khaya ) a jejich díla přeložená do ruštiny. Dim Daminov také přeložil do ruštiny román „May Yamgyry“ („May Rain“, 1988) od Akrama Valiho , básně M. Gafuriho , G. Gumera , A. Igebaeva , S. Kudashe a dalších. Kromě toho Dim Daminov přeložil řadu baškirských lidových příběhů a písní, které byly zahrnuty do sbírky „Baškirské lidové umění“ .