Strašák

Bogey  v církevněslovanském jazyce  je hořící síra , dále hořící dehet , žár a smrad [1] , peklo [2] , smaga [3] , pekelná muka a monstrum [4] .

„A tam, kde prší na Sodomu a Gomoru, je strašák a oheň je tam, kde je z nebe“ (A Hospodin na Sodomu a Gomoru z nebe pršel síru a oheň od Hospodina ).

- Gen.  19:24

Někdy toto slovo označuje popel z pekla nebo pekla nebo smůlu připravenou k potrestání hříšníků v pekle .

V tomto smyslu se toto slovo používá zejména v ironické básni A. N. ApukhtinaAmatér “ (počátek 70. let 19. století) [5] :

O hriyakh , bogey a pekle
nebudu rozepisovat tome ,
nebyl jsem o prázdninách bičován ...
Co mám dělat, jsem amatér!

V přeneseném smyslu je  bogey  něco děsivého, inspirujícího hrůzu , strach ; často v ironickém smyslu  - strašák ( propaganda bogey ). Například být pro někoho bogey. V tomto smyslu vstoupilo do ruského jazyka z řeči manželky alchymisty v povídce V. F. Odoevského „ Slaamandr “ (1841): „Dnem a nocí, tvůj oheň doutná; vždyť kolemjdoucí vidí kouř a váš kouř není ortodoxní - je cítit sírou a bogey po celé ulici " , stejně jako z projevu kupecké ženy v Ostrovského komedii " Těžké dny " ( 1863 ): "Jakmile uslyším slovo "bogey", budou se třást ruce a nohy."

Etymologie

Slovo pochází z čl.  zhoupel, zupel - "síra". Vasmer uvádí dvě možné další etymologie: buď z původního německého jazyka. swëbal, swëfal (srovnej s moderní němčinou  Schwefel ), sahající zpět k pragermánštině nebo z lat.  sulpur , možná přes Romansh nebo nějakou jinou neznámou formu [6] .

Poznámky

  1. Zhupa  // Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka  : ve 4 svazcích  / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad.  : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
  2. Pekchi  // Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka  : ve 4 svazcích  / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad.  : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
  3. Smaga  // Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka  : ve 4 svazcích  / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad.  : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
  4. Bogey // Malý encyklopedický slovník Brockhause a Efrona  : ve 4 svazcích - Petrohrad. , 1907-1909.
  5. Alexej Nikolajevič Apuchtin. High Society Works Archivováno 19. listopadu 2011 na Wayback Machine .
  6. Další podrobnosti viz M. Vasmer. Etymologický slovník ruského jazyka. T. 2, str. 66.

Literatura