Yeshua Ha-Notzri (jednoznačné označení)

YESHUA HA-NOZRI ( Hebrew ישוע הנוצרי ), Jeshua z Nazaretu  - rekonstruovaná originální forma (reverzní překlad) přezdívky evangelia  Ježíše Krista ( řecká ἰησοῦς να Otázka z νννννναslíα ννν Pzurou νννν Pzurou o Pzurou z νννννννναslích . Jméno Yeshua ha-Nozri je zmíněno v Talmudu . Význam přezdívky "Ha-Notzri" - "Nazaretský" - je nejasný a může sahat až k místu původu Ješuy (v křesťanské tradici: Nazareth ), ale sotva ke slovu " Nazaretský " (hebr. Nazir ) , s nímž se přibližuje pouze v řeckém přenosu [ 1] .

Ježíš Kristus přijal jméno běžné mezi Židy (pocházející od velitele Jozue ) a mohl mít přezdívku pro místo svého původu. Právě k této podstatě se při zobrazování Krista obraceli teomachističtí autoři (kteří popírali samotnou existenci božské složky v Ježíši) [2] , ale i mnozí mystikové, a to jak v uměleckých dílech, tak v esoterické literatuře. Příklady:

Poznámky

  1. Ješua Ha-Nozri. Bulgakovova encyklopedie .
  2. 1 2 Dozhdiková, Naděžda. Proč byl Berlioz nespokojený? "Neva", 2009, č. 7.
  3. Pouze v nápisu k některým variantám pomníku
  4. Ilan, Tal. Lexikon židovských jmen v pozdní antice Část I: Palestina 330 př. nl-200 n. l. (Texte und Studien zum Antiken Judentum 91)  (neopr.) . - Tübingen, Německo: JCB Mohr, 2002. - S. 129.