Mirdza Kempe | |||
---|---|---|---|
Lotyšský. Mirdza Cempe | |||
| |||
Jméno při narození | Mirdza Yanovna Naikovsky | ||
Přezdívky | Mirdza Kempe | ||
Datum narození | 27. ledna ( 9. února ) 1907 | ||
Místo narození | Liepaja | ||
Datum úmrtí | 12. dubna 1974 (ve věku 67 let) | ||
Místo smrti | Riga | ||
občanství (občanství) | |||
obsazení | básník , překladatel | ||
Roky kreativity | 1924-1974 | ||
Směr | socialistický realismus | ||
Žánr | báseň | ||
Jazyk děl | lotyšský | ||
Ceny |
|
||
Ocenění |
|
||
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Mirdza Janovna Kempe ( lotyšsky. Mirdza Ķempe , vlastním jménem - Naykovskaya ; 27. ledna (9. února) , 1907 , Liepaja - 12. dubna 1974 , Riga ) - lotyšská sovětská básnířka . Ctěný pracovník kultury Lotyšské SSR ( 1957 ). Lidový básník lotyšské SSR ( 1967 ). Laureát Státní ceny SSSR ( 1967 ).
Narodila se 27. ledna ( 9. února ) 1907 v Libavé (nyní Liepaja , Lotyšsko ) v dělnické rodině. V letech 1927-1928 studovala na Lotyšské univerzitě . Pracovala v Rize Radio jako hlasatelka, poté v novinách Informator. Po připojení Lotyšska k SSSR v letech 1940-1941 pracovala jako vedoucí redakce literárního a uměleckého vysílání Rozhlasového výboru v Rize.
Během Velké vlastenecké války žila a pracovala v Astrachani , Ivanovu a Moskvě. Po válce se vrátila do Rigy . Byla publikována v novinách "Cinya" ("Boj"), "Latviesu strelnieks" ("lotyšský střelec"), almanachu "Karogs" ("Banner").
Zemřela 12. dubna 1974 . Byla pohřbena v Rize na lesním hřbitově .
V roce 1980 byla po Mirdze Kempe pojmenována nová ulice v Rize.
Začala tisknout své básně v roce 1924. Od roku 1940 publikovala básně v novinách Brivais zemnieks (Svobodný oráč).
Její poezie je občanská. Mnoho básní je věnováno boji za mír. Pracovala jako překladatelka a psala pro divadlo. Přeložil do lotyštiny díla A. S. Puškina , M. Yu. Lermontova , W. Whitmana , M. Jalila , E. Mezhelaitise , K. A. Fedina „ Neobvyklé léto“ , M. Cervantese „Don Quijote“ , „ Gulliverovy cesty “ » J. Swift a další.
Osobní archiv je uložen v:
Kempeho díla byla přeložena do mnoha jazyků národů SSSR .
|