Velrybí děvky | |||||
---|---|---|---|---|---|
Epizoda " South Park " | |||||
Enola Gay , pilotovaný delfínem a velrybou | |||||
základní informace | |||||
Číslo epizody |
Sezóna 13 , epizoda 1311 (#192) |
||||
Výrobce | Trey Parker | ||||
napsáno | Trey Parker | ||||
Autor příběhu | |||||
Kód výrobce | 1311 | ||||
Zobrazit datum | 28. října 2009 [1] | ||||
Chronologie epizod | |||||
|
"Whale Whores" je 11. epizoda 13. sezóny animovaného televizního seriálu South Park , epizoda číslo 192. Premiéru měla na Comedy Central ve Spojených státech 28. října 2009. V epizodě se Stan připojí k týmu proti velrybám, aby zachránil delfíny a velryby před japonskými velrybáři .
Epizodu napsal a režíroval spoluzakladatel série Trey Parker . Epizoda s hodnocením TV-MA L(obsahuje vulgární výrazy) ve Spojených státech. Whale Whores se zabývá tématem japonského lovu velryb a odsuzuje jak velrybáře, tak aktivisty, kteří proti nim bojují. Tato epizoda paroduje televizní seriál Whale Wars.a jeho protagonista Paul Watson , ekologický aktivista, který v seriálu figuruje prominentně.
V odezvě na epizodu, Paul Watson řekl, že on se neurazil za způsob, jakým byl zobrazen; naopak ho těší, že pořad přiblížil problematiku nelegálního lovu velryb širšímu publiku. Epizoda také obsahuje odkazy na show Deadly Catch a píseň Lady Gaga " Poker Face " , kterou Cartman zpívá během hry Rock Band . Epizoda „Whale Whores“ byla vydána na DVD a Blu-ray spolu se zbytkem třinácti epizod sezóny 16. března 2010. Tato epizoda byla nominována na cenu Genesis., ale prohrál s epizodou Dog Gone televizního pořadu Family Guy .
Rodina Marshových tráví Stanovy deváté narozeniny v Denverském akváriu . Marches si užívají interakce s cvičenými delfíny skákavými . Ale v tu chvíli Japonci , ozbrojení harpunami, náhle zaútočí na delfinárium a zabijí všechny delfíny. K japonským útokům dochází v jiných akváriích a také během hry NFL , kde zabíjejí členy fotbalového týmu Miami Dolphins . Stan pověří své přátele Kylea , Cartmana a Kennyho , aby mu pomohli zachránit delfíny a velryby před Japonci. Kyle říká, že nemohou změnit japonský pohled na věc. Cartman a Kenny se mezitím více zajímají o hru Rock Band ., říkajíce, že "je jim fuk, že ty zkurvené velryby jsou úplně jedno". Nakonec Butters informuje Stana o televizním pořadu Whale Wars ., s tím, že nabírají dobrovolníky, aby jim pomohli. Stan, který to vidí jako svou šanci, přijme Buttersovu radu a připojí se ke kapitánu Paulu Watsonovi a jeho posádce na palubě Sea Shepherd. Nesnáší ale jejich způsob boje, totiž házení „ smradlavého másla “ na japonské velrybáře ve snaze je zastavit. Poté, co japonští velrybáři zabijí Watsona harpunou, Stan potopí jejich loď zapálením palivových nádrží světlicovou pistolí. Stan se stává novým kapitánem a vede úspěšnější kampaň proti japonskému lovu velryb pomocí agresivnějších metod. Posádka je pozvána na rozhovor s Larrym Kingem , který popisuje Paula Watsona jako „neorganizovaného, neschopného coura, který si myslel, že je v pořádku lhát, pokud to slouží dobrému účelu“ a ptá se Stana, zda je pravda, že měl v úmyslu zvýšit sledovanost pořadu. přes násilí.. Stan popírá obvinění a uvádí, že ho zajímá pouze záchrana velryb, nikoli hodnocení.
Z touhy být v televizi se Cartman a Kenny připojí k posádce lodi pod falešnou záminkou, že zachraňují velryby. Po jejich krátké potyčce s kapitánem Sigem Hansenem a jeho posádkou ze show Deadly Catch je Stanova loď napadena japonskými piloty kamikadze . Celá posádka Whale Wars je zabita, kromě Stana, Cartmana a Kennyho. Jsou zajati japonskou lodí a přivezeni do Japonska, kde jim císař Akihito říká, že je to všechno pomsta za bombardování Hirošimy , to je hlavní motiv lovu velryb z Japonska. Ukazuje jim fotografii, kterou Japonsku poskytly Spojené státy po bombardování lodi Enola Gay , pilotované delfínem a kosatkou . Japonsko bylo podle něj za tuto fotografii Američanům natolik vděčné, že válku zastavili. Stan, který ví, že fotka je falešná, se rozhodne odhalit pravdu o explozi, ale Cartman mu připomene, že Japonci jsou připraveni zlikvidovat všechny, kdo se podíleli na bombardování. S tvrzením, že vláda USA mu dala povolení ukázat „původní“ obrázek, Stan předává premiérovi Yukio Hatoyamovi a dalším japonským představitelům novou verzi fotografie Enola Gay s krávou a kuřetem , na nichž běží Enola Gay (fotografie byla vzal Kyle, kterému se Stanovi podařilo zavolat předem). Japonská strana je zuřivá, protože krávy a kuřata změnily původní fotografii tak, aby zahrnovala nevinné velryby a delfíny. Japonci souhlasí s tím, že přestanou lovit velryby a začnou porážet krávy a kuřata a útočit na zvířecí domácnosti. Epizoda končí tím, že Randy pogratuluje Stanovi za to, že udělal Japonce „tak normální, jak jsme my“.
"Whale Whores" se zabývá kontroverzí kolem japonského lovu velryb , který byl předmětem intenzivní mediální pozornosti. Epizoda stejně odsuzuje všechny strany zapojené do konfrontace, včetně japonských velrybářů a aktivistů, kteří proti nim bojují [2] [3] [4] . Japonský útok na delfíny v akváriu v Denveru podle některých zpráv zdůrazňuje souvislost mezi návštěvami delfínů v delfináriích a realitou, kdy je mořská zvěř odchytávána a zabíjena pro potřeby delfinárií [5] . “Whale Whores” je kritický vůči praxi lovu velryb, zobrazující primitivní vlastnosti velrybářů [6] .
Epizoda si také sžíravě dělá legraci z aktivisty za práva zvířat a ekologického aktivisty Paula Watsona a jeho reality show Animal Planet Whale Wars. Watson byl široce kritizován za své metody boje proti lovu velryb, když napadají a vyřazují z provozu japonské a norské velrybářské lodě. Série Whale Whores zobrazuje Watsona a jeho show tak, že se jejich hlavní činností snaží získat pozornost médií okázalostí, přičemž nedělá nic produktivního [2] [4] [6] .
Seriál se satiricky vysmívá velrybím válkám ve snaze prezentovat běžné lodní aktivity jako dramatickou televizní show. Dokazují to například honosné novinové titulky poté, co Stan převzal velení Watsonovy lodi: „Nový kapitán proměnil slabochy ve skutečné piráty“ a „Velrybí války se staly zajímavější: Něco se tam opravdu děje“ [2] [3] . Watson je zobrazen extrémně nelichotivým a fyzickým způsobem. Jeho břicho je příliš tlusté a tričko ho úplně nezakrývá [3] . Whale Whores je také kritický k tomu, že si Watson dovolil překroutit pravdu, aby podpořil své vlastní cíle. Toto je nejjasněji ukázáno během fiktivního rozhovoru s Larrym Kingem, který nazývá Watsona „neorganizovanou, neschopnou prodejní děvkou, která si myslela, že je v pořádku lhát, pokud to posloužilo dobrému účelu“ [2] [3] [6] . Skutečnost, že Whale Wars dostanou vyšší hodnocení poté, co Stan převezme velení a použije tvrdší taktiku, je satirou na nové trendy ve Whale Wars a tendenci moderní televize stále více ukazovat násilí a krutost, aby získaly peníze a zvýšily sledovanost [2] [3] .
Atomové bombové útoky na Hirošimu a Nagasaki jsou identifikovány jako příčina japonského lovu velryb. Dvě japonská města byla zničena atomovými zbraněmi během závěrečných fází druhé světové války na příkaz amerického prezidenta Harryho Trumana , s odhadovanými 220 000 mrtvými při bombardování. Ve "Whale Whores" Japonci získali obrázek bombardéru B-29 Enola Gay , který shodil atomovou bombu na Hirošimu. Na obrázku delfín a velryba řídí letadlo, které shodilo atomovou bombu [2] [3] . Miami delfíni , národní tým fotbalové ligy , byli zabiti spolu se skutečnými delfíny velrybářskými loděmi v “velrybích kurvách” [2] . V epizodě se Stan a posádka MY Steve Irwin také setkávají s rybářskou lodí kapitána Siga Hansena a jeho posádkou z reality show Discovery Channel Deadly Catch . Scéna, kde posádka Paula Watsona hází „smradlavý máslo“ na velrybáře, odkazuje na Watsona a praxi jeho posádky házet bomby naplněné páchnoucí kyselinou máselnou , kyselinou obsaženou v žluklém másle a sýru, na japonské velrybářské lodě, včetně tovární lodi. Nisshin Maru [6] .
Obálka Entertainment Weekly je zobrazena s titulkem „We still Remember Michael Jackson“, což je odkaz na velmi velké množství zpráv v médiích v souvislosti s nedávnou smrtí zpěváka Michaela Jacksona [7] . Během jedné scény Stan vyděsí skupinu japonských velrybářů tím, že odhalí velkou sochu Godzilly , slavné japonské filmové příšery . Během epizody Kyle, Kenny a Cartman předvádějí Lady Gaga " Poker Face " ve videohře Rock Band [7] [8] . Dne 16. března 2010 vydal vývojář Rock Band Harmonix Music Systems tuto verzi písně (spolu s původní verzí) jako obsah ke stažení do hry [9] [10] .
Tvůrci měli velkou šanci vysvětlit praktiky lovu velryb a jejich hrůzy, ale jejich vykreslení tématu je dosti slabé a v této epizodě chybí úderný, poučný morálně/sociální komentář, jaký měl South Park v předchozích sezónách.
— Ramsey Isler, IGN [11]„Whale Whores“ obdržel obecně smíšené recenze. Ken Tucker z Entertainment Weekly popsal téma ochrany a ochrany velryb jako „příjemné pro divoký výsměch“ [7] . Brian Jacks z MTV chválil důraz pořadu na ochranu velryb a napsal: „Ukazování tvrdě zasahujících lidí v South Parku udělalo pro záchranu velryb víc než patnáct reality show dohromady.“ [ 4] Josh Modell z The AV Club řekl, že epizoda byla nezábavná a zesměšňoval reality show, která je "kulturně nevýznamná" a není příliš známá. Modell napsal: „Hvězda show, Paul Watson, se zdá, že se opravdu dostal do South Parku a jeho tvůrců Parkera a Stonea […] Dobře, ale mohl bys mě párkrát rozesmát, zatímco jsi mě praštil po hlavě informacemi. o tom chlapovi, o kterém mluvím." nevěděl skoro nic? [8] .
Ramsey Isler z IGN nazval „Whale Whores“ zábavnou epizodu, ale řekl, že epizoda mohla poskytnout více satiry a nevysvětlila dobře problém velryb, zvláště vzhledem k cílovému publiku pořadu, které to pravděpodobně neznalo. Isler ocenil některé jednotlivé japonské motivy útoku a Cartmanovo vystoupení "Poker Face" označil za klasiku South Parku, ale Enola Gay twist nazval "hloupým " . Carlos Delgado z iFřekl, že South Park klopýtl a podělal to s Velrybími děvkami. Delgado řekl, že mnoho vtipů bylo náhodných a „divných“, zejména spiknutí Enola Gay a japonské útoky kamikadze [12] .
Paul Watson řekl, že ho jeho ztvárnění v seriálu neurazilo, a potěšilo ho, že Whale Whores přineslo téma zabíjení delfínů a velryb širšímu publiku, stejně jako roli Japonců při jejich zabíjení. Watson řekl: „Je to pro nás obtížná situace. Musíme mařit velrybáře, a přitom musíme zůstat v mezích zákona v boji proti nelegálním operacím velrybářů. Pokud nás to oslabí, tak budiž. Je to lepší než být vrazi, jak nás vykreslují." Watson řekl, že epizoda nedokázala ukázat, jak moc byly zisky japonských velryb ovlivněny jeho činy, ale tato epizoda ukázala, jak úspěšné byly Whale Wars a Deadly Catch .
V únoru 2010 byla Whale Whores nominována na cenu Genesis .v nominaci "Televizní komedie". Cena Genesis oceňuje zpravodajská a zábavní média za vynikající práci, která vyvolává veřejnou debatu o zvířatech [14] . The Whale Whores nakonec prohrály se seriálem Family Guy " Dog Gone " [15] .
Epizoda „Whale Whores“ spolu s dalšími třinácti epizodami z 13. sezóny South Parku byla vydána v sadě 3 DVD a 2 Blu-ray a byla vydána ve Spojených státech 16. března 2010. Soubory obsahují krátké zvukové komentáře Parkera a Stonea ke každé epizodě [16] . Součástí je také sbírka odstraněných scén a speciální minifunkce Inside Xbox: A Behind-the-Scenes Tour of South Park Studios [17] .
![]() |
---|
|
|
---|---|
Roční období jeden 2 3 čtyři 5 6 7 osm 9 deset jedenáct 12 13 čtrnáct patnáct 16 17 osmnáct 19 dvacet 21 22 23 24 25 | |