Cryo | |
---|---|
vlastní jméno | Crio |
země | Sierra Leone |
Regiony | západní Afrika |
oficiální status | Ne |
Regulační organizace | Ne |
Celkový počet reproduktorů | ~4 miliony |
Klasifikace | |
Kategorie | Africké jazyky |
pidžiny a kreolky Kreolské jazyky kontaktní jazyky založené na angličtině Cryo | |
Psaní | latinský |
Jazykové kódy | |
GOST 7.75–97 | b |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | kri |
Etnolog | kri |
ABS ASCL | 9225 |
IETF | kri |
Glottolog | krio1253 |
Krio nebo Sierra Leonean Creole ( Krio ) je anglický kreolský jazyk , národní jazyk Sierry Leone . Používá se univerzálně jako lingua franca . V té či oné míře jej vlastní 97 % obyvatel země. Je to rodný jazyk přibližně 300 000 kreolů - potomků osvobozených otroků přesídlených ze Západní Indie, Spojených států a Velké Británie . Kromě Sierry Leone se tímto jazykem mluví ve Velké Británii (18 000 hodin), Gambii (15 000 hodin), Senegalu (7 300 hodin), USA (4 900 hodin), Austrálii (3 500 hodin) a Guineji (2 700 hodin). [1]. Slovní zásoba Krio je převzata hlavně z angličtiny, zatímco fonetika, gramatika a syntax byly silně ovlivněny nejméně 12 africkými jazyky, včetně yorubštiny a chwi (viz Černá angličtina ).
Krio se začíná formovat během atlantické éry obchodu s otroky v 17. a 18. století jako západoafrický pidgin , navržený k usnadnění pobřežního obchodu mezi Evropany a Afričany. Postupem času se pidžin stává lingua franca již mezi místním obyvatelstvem a začíná se šířit hluboko do kontinentu. Během 20. století se jazyk stabilizuje a začíná sloužit jako lingua franca v celé Sierra Leone.
Crio je jedním z kontaktních jazyků založených na angličtině, ze kterého jsou odvozeny nigerijské a kamerunské pidžiny a dialekt Fernando-po . Je také podobná anglickým kreolům, kterými se mluví v Americe, zejména galla , jamajský patois (jamajská kreolština) a belizská kreolština , ale má svůj vlastní výrazný charakter. Sdílí také některé lingvistické podobnosti s neanglickými kreolskými jazyky, jako jsou kontaktní jazyky založené na francouzštině, kterými se mluví v Karibiku .
Crio používá anglickou variantu latinské abecedy, s výjimkou Qq a Xx , ale s přidáním Ɛɛ (otevřené „e“), Ŋŋ (eng) a Ɔɔ (otevřené „o“) z africké referenční abecedy . Tři tóny mohou být označeny závažnou (a), akutní (a) a circumflex (a) diakritikou , v tomto pořadí, označujícími nízké, vysoké a klesající tóny, ale ty se obvykle vynechávají. Alternativní pravopis s latinskými písmeny vyvinul pouze Thomas Dekker.
Níže je kompletní abeceda s pravopisnými digrafy Dekker v závorkách:
Dopis nebo digraf kryo | Výslovnost | Slovní příklad | anglický překlad | Ruský překlad |
---|---|---|---|---|
A,a | A | voda | voda | voda |
Ach, ach | blíže k ay | naw (nau) | Nyní | Nyní |
Ay, ay | ach | na im | to je on | je to on |
B, b | b | bòku (bohku) | mnoho, velmi mnoho (< francouzský beaucoup ) | mnoho, velmi mnoho |
Ch, ch | h | cham | žvýkat | žvýkat |
D, d | d | deník (dya) | drahý (< drahý) | drahý (drahý) |
E, e | uh | nechat (leyt) | pozdě | pozdě |
Ɛ, ɛ | otevřít e | hep (ep) | Pomoc | Pomoc |
F, f | F | kožešiny (fohs) | První | první |
G, g | G | dostal (koza) | koza | koza |
Gb, gb | gb | gbana/tranga | obtížné (z jazyka Temne ) | obtížný |
H, h | latina h | argyu/argyument (agyu/agyument) | argument | argument |
já, i | a | titi | dívka | dívka |
J, j | čt | skok | skok | odskočit |
K, k | na | kòntry (kohntri) | země | země |
kp, kp | kp | kpatakpata | zcela | plně |
L, l | l | živ | žít | život |
M, m | m | muf/muv | přestěhovat se | krok |
N, n | n | nak | klepání | klepání |
Ny, ny | ny | niu | Nový | Nový |
Ŋ, ŋ | nosní n | zpívat (si) | zpívat | zpívat |
OH oh | o | práce | práce | Práce |
Ɔ, ɔ | otevřít o | bòrn (bohn) | narodit se, porodit, počít | narodit se, zplodit, zplodit |
Ɔy, ɔy | blíže k oh | òil (ohyl) | olej | olej |
P, str | P | padi | přítel | přítel |
R, r | R | ren (reyn) | déšť | déšť |
S, s | S | saf | měkký | měkký |
Pst, pst | w | ostrý | ostrý | strmé |
T, t | t | tif | ukrást (<zloděj) | krást (zloděj) |
U u | v | uman | žena | žena |
V, v | v | hlasování | hlasování | hlasování |
W, w | jako anglicky w | waka | Procházka | Procházka |
Y, Y | čt | yalla | žlutá | žlutá |
Z, z | h | nula | nula | nula |
Zh, zh | a | plezhùr (plehzhoh) | potěšení | potěšení |
Labiální | Alveolární | Poštovní veolární | Palatal | Velární | Uvulární | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
nelaboratorní. | laboratoř. | ||||||
nosní | m | n | ŋ | ||||
explozivní | pb _ | t d | kɡ _ | ||||
afrikátů | t͡ʃ d͡ʒ | ||||||
frikativy | fv _ | sz _ | ʃ | ||||
Přibližné | j | w | |||||
Postranní | l | ||||||
Chvění | ' |
Většina slov krio je zděděna z angličtiny. Zároveň slova zděděná prostřednictvím pidžinů, která sloužila jako základ kryo (například tɛm „time“ z angličtiny time , tɛbul „table“ z angličtiny table ) a výpůjčky ze spisovné angličtiny do již vytvořeného jazyka ( transleshɔn „překlad ” z překladu , kɔlɛj „vysoká škola“ z vysoké školy ). Řada slov vstoupila do jazyka oběma způsoby s různými významy (např. drɛv „táhnout“, „táhnout“ a drayv „řídit (auto)“ z anglického drive ). Kromě toho existují slova francouzského a portugalského původu zděděná od pidžinů ( savo , sabi „vědět“ z port. sabir atd.). Řada slov pro místní reálie Sierry Leone je vypůjčena z jorubského jazyka (například gbakɔ „velká dřevěná lžíce“ z yor. igbakọ ).
Crio slova se nemění a lze je rozdělit na slovní druhy pouze podle jejich syntaktické funkce. V tomto případě se výsledné třídy nebudou shodovat s tradičními slovními druhy. Slova, která v kryo plní funkce sloves (predikativ), mohou tedy současně plnit funkce přídavných jmen a/nebo příslovcí.
Lze rozlišit následující třídy: substantiva, která mohou plnit funkce subjektu, předmětu a definice, predikativa, která mohou být predikátem, definice nebo okolnost (ne všechny predikáty mají všechny tři funkce), determinativy, které mohou být pouze definice, zájmena, funkční slova (předložky, spojky a částice) a nakonec slova uvozující.
Substantiva mají kategorii čísla, která se výrazně liší od této kategorie evropských jazyků. Protikladem jsou jednoznačnost neboli nerozdělená mnohost (bez ukazatele) a distributivní mnohost, vyjádřená funkčním slovem dɛn , za substantivem. A gɛt bɔku leta pan mi padi. "Dostal jsem spoustu dopisů od mého přítele nebo přátel (všechno dohromady)." - A gɛt bɔku leta pan mi padi dɛn. "Dostal jsem mnoho dopisů od každého z mých přátel (jednotlivě)."
Predikativa mají řadu dočasných a specifických forem. Druhové formy přitom nemají časovou charakteristiku. Všechny tyto tvary jsou tvořeny pomocí funkčních slov. Slovo bin se používá k vytvoření minulého času, slovo go je budoucí čas . Druhové formy označují spojitost (slovo de ), úplnost (slovo dɔn ), částečné dokončení ( dɔn de ), mnohost ( formát kin ), mnohost dlouhého působení ( kin de ).
![]() | |
---|---|
V bibliografických katalozích |