Cryo

Cryo
vlastní jméno Crio
země  Sierra Leone
Regiony západní Afrika
oficiální status Ne
Regulační organizace Ne
Celkový počet reproduktorů ~4 miliony
Klasifikace
Kategorie Africké jazyky
pidžiny a kreolky Kreolské jazyky kontaktní jazyky založené na angličtině Cryo
Psaní latinský
Jazykové kódy
GOST 7.75–97 b
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 kri
Etnolog kri
ABS ASCL 9225
IETF kri
Glottolog krio1253

Krio nebo Sierra Leonean Creole ( Krio ) je anglický kreolský jazyk , národní jazyk Sierry Leone . Používá se univerzálně jako lingua franca . V té či oné míře jej vlastní 97 % obyvatel země. Je to rodný jazyk přibližně 300 000 kreolů - potomků osvobozených otroků přesídlených ze Západní Indie, Spojených států a Velké Británie . Kromě Sierry Leone se tímto jazykem mluví ve Velké Británii (18 000 hodin), Gambii (15 000 hodin), Senegalu (7 300 hodin), USA (4 900 hodin), Austrálii (3 500 hodin) a Guineji (2 700 hodin). [1]. Slovní zásoba Krio je převzata hlavně z angličtiny, zatímco fonetika, gramatika a syntax byly silně ovlivněny nejméně 12 africkými jazyky, včetně yorubštiny a chwi (viz Černá angličtina ).

Historie

Krio se začíná formovat během atlantické éry obchodu s otroky v 17. a 18. století jako západoafrický pidgin , navržený k usnadnění pobřežního obchodu mezi Evropany a Afričany. Postupem času se pidžin stává lingua franca již mezi místním obyvatelstvem a začíná se šířit hluboko do kontinentu. Během 20. století se jazyk stabilizuje a začíná sloužit jako lingua franca v celé Sierra Leone.

Klasifikace

Crio je jedním z kontaktních jazyků založených na angličtině, ze kterého jsou odvozeny nigerijské a kamerunské pidžiny a dialekt Fernando-po . Je také podobná anglickým kreolům, kterými se mluví v Americe, zejména galla , jamajský patois (jamajská kreolština) a belizská kreolština , ale má svůj vlastní výrazný charakter. Sdílí také některé lingvistické podobnosti s neanglickými kreolskými jazyky, jako jsou kontaktní jazyky založené na francouzštině, kterými se mluví v Karibiku .

Psaní

Crio používá anglickou variantu latinské abecedy, s výjimkou Qq a Xx , ale s přidáním Ɛɛ (otevřené „e“), Ŋŋ (eng) a Ɔɔ (otevřené „o“) z africké referenční abecedy . Tři tóny mohou být označeny závažnou (a), akutní (a) a circumflex (a) diakritikou , v tomto pořadí, označujícími nízké, vysoké a klesající tóny, ale ty se obvykle vynechávají. Alternativní pravopis s latinskými písmeny vyvinul pouze Thomas Dekker.

Níže je kompletní abeceda s pravopisnými digrafy Dekker v závorkách:

Dopis nebo digraf kryo Výslovnost Slovní příklad anglický překlad Ruský překlad
A,a A voda voda voda
Ach, ach blíže k ay naw (nau) Nyní Nyní
Ay, ay ach na im to je on je to on
B, b b bòku (bohku) mnoho, velmi mnoho (< francouzský  beaucoup ) mnoho, velmi mnoho
Ch, ch h cham žvýkat žvýkat
D, d d deník (dya) drahý (< drahý) drahý (drahý)
E, e uh nechat (leyt) pozdě pozdě
Ɛ, ɛ otevřít e hep (ep) Pomoc Pomoc
F, f F kožešiny (fohs) První první
G, g G dostal (koza) koza koza
Gb, gb gb gbana/tranga obtížné (z jazyka Temne ) obtížný
H, h latina h argyu/argyument (agyu/agyument) argument argument
já, i a titi dívka dívka
J, j čt skok skok odskočit
K, k na kòntry (kohntri) země země
kp, kp kp kpatakpata zcela plně
L, l l živ žít život
M, m m muf/muv přestěhovat se krok
N, n n nak klepání klepání
Ny, ny ny niu Nový Nový
Ŋ, ŋ nosní n zpívat (si) zpívat zpívat
OH oh o práce práce Práce
Ɔ, ɔ otevřít o bòrn (bohn) narodit se, porodit, počít narodit se, zplodit, zplodit
Ɔy, ɔy blíže k oh òil (ohyl) olej olej
P, str P padi přítel přítel
R, r R ren (reyn) déšť déšť
S, s S saf měkký měkký
Pst, pst w ostrý ostrý strmé
T, t t tif ukrást (<zloděj) krást (zloděj)
U u v uman žena žena
V, v v hlasování hlasování hlasování
W, w jako anglicky w waka Procházka Procházka
Y, Y čt yalla žlutá žlutá
Z, z h nula nula nula
Zh, zh a plezhùr (plehzhoh) potěšení potěšení

Fonologie

Tabulka souhlásek Crio
Labiální Alveolární Poštovní veolární Palatal Velární Uvulární
nelaboratorní. laboratoř.
nosní m n ŋ
explozivní pb   _ t   d   _
afrikátů t͡ʃ  d͡ʒ
frikativy fv   _ sz   _ ʃ
Přibližné j w
Postranní l
Chvění '

Slovní zásoba

Většina slov krio je zděděna z angličtiny. Zároveň slova zděděná prostřednictvím pidžinů, která sloužila jako základ kryo (například tɛm „time“ z angličtiny time , tɛbul „table“ z angličtiny table ) a výpůjčky ze spisovné angličtiny do již vytvořeného jazyka ( transleshɔn „překlad ” z překladu , kɔlɛj „vysoká škola“ z vysoké školy ). Řada slov vstoupila do jazyka oběma způsoby s různými významy (např. drɛv „táhnout“, „táhnout“ a drayv „řídit (auto)“ z anglického drive ). Kromě toho existují slova francouzského a portugalského původu zděděná od pidžinů ( savo , sabi „vědět“ z port. sabir atd.). Řada slov pro místní reálie Sierry Leone je vypůjčena z jorubského jazyka (například gbakɔ „velká dřevěná lžíce“ z yor. igbakọ ).

Gramatika

Crio slova se nemění a lze je rozdělit na slovní druhy pouze podle jejich syntaktické funkce. V tomto případě se výsledné třídy nebudou shodovat s tradičními slovními druhy. Slova, která v kryo plní funkce sloves (predikativ), mohou tedy současně plnit funkce přídavných jmen a/nebo příslovcí.

Lze rozlišit následující třídy: substantiva, která mohou plnit funkce subjektu, předmětu a definice, predikativa, která mohou být predikátem, definice nebo okolnost (ne všechny predikáty mají všechny tři funkce), determinativy, které mohou být pouze definice, zájmena, funkční slova (předložky, spojky a částice) a nakonec slova uvozující.

Substantiva mají kategorii čísla, která se výrazně liší od této kategorie evropských jazyků. Protikladem jsou jednoznačnost neboli nerozdělená mnohost (bez ukazatele) a distributivní mnohost, vyjádřená funkčním slovem dɛn , za substantivem. A gɛt bɔku leta pan mi padi. "Dostal jsem spoustu dopisů od mého přítele nebo přátel (všechno dohromady)." - A gɛt bɔku leta pan mi padi dɛn. "Dostal jsem mnoho dopisů od každého z mých přátel (jednotlivě)."

Predikativa mají řadu dočasných a specifických forem. Druhové formy přitom nemají časovou charakteristiku. Všechny tyto tvary jsou tvořeny pomocí funkčních slov. Slovo bin se používá k vytvoření minulého času, slovo go je budoucí čas . Druhové formy označují spojitost (slovo de ), úplnost (slovo dɔn ), částečné dokončení ( dɔn de ), mnohost ( formát kin ), mnohost dlouhého působení ( kin de ).

Viz také

Bibliografie

Poznámky

  1. Projekt Joshua . Získáno 10. července 2016. Archivováno z originálu 19. září 2016.

Odkazy