Maktub ( arabsky مكتوب , „předurčený“) [1] je islámský fatalistický koncept, doslova přeložený jako Alláhovo rčení „ tak předurčeno “ .
Podle islámu Alláh stvořil Brko ( kalam , psací hůl) , kterým přikázal napsat do Písma ( Lauh al-Mahfouz , Matka knihy) seznam všeho, co se stane (kataba (كتب), satara (سطر) )). Slovo „maktub“ je pasivní příčestí slova „kataba“.
Zmínka o těchto konceptech v Koránu :
Tak to bylo napsáno v Písmu. (17:58)
Přísahám na psací rákos a na to, co píšou. (68:1)
Jakékoli neštěstí, které se stane na zemi a ve vás samotných, je zapsáno v Písmu ještě předtím, než jsme je stvořili. Věru, pro Alláha je to snadné. (57:22)
Alláh maže a potvrzuje, co chce, as ním je Matka Písma. (13:39)
Řekněte: „Přijde na nás pouze to, co pro nás Alláh určil. On je náš ochránce. A ať věřící vloží svou důvěru pouze v Alláha." (09:51)
Paulo Coelho ve své stejnojmenné knize „Maktub“ používá definici namísto epigrafu:
""Maktub" znamená "Je psáno." Arabové se obávají, že 'Je psáno' není úplně správný překlad, protože ačkoli je to skutečně psáno, Bůh je soucitný a píše to jen proto, aby nám pomohl."
Tento termín je také interpretován v díle „Alchymista“:
"Maktub," řekl nakonec obchodník s krystaly. - Co to znamená? "Aby člověk skutečně pochopil, musí se narodit jako Arab," odpověděl. — Ale přibližný význam je „tak je psáno“… Je nemožné zastavit řeku života.Arabské fráze | |
---|---|
Fráze | |
Dhikr |