Mnatsakanová, Elizaveta Arkadievna

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 16. července 2022; kontroly vyžadují 2 úpravy .
Elizaveta Arkadievna Mnatsakanova
Němec  Elisabeth Netzkowa (Mnatsakanjan)
arm.  Ելիզավետա Նեցկովա (Մնացականյան)
Datum narození 31. května 1922( 1922-05-31 ) [1]
Místo narození
Datum úmrtí 10. září 2019( 2019-09-10 ) (97 let)
Místo smrti
Státní občanství  SSSR , Rakousko 
obsazení básník , překladatel , esejista, muzikolog
Žánr poezie, esej
Jazyk děl ruská němčina
Ocenění Cena Andreje Belyho Mezinárodní značka pojmenovaná po Davidu Burliukovi

Elizaveta Arkadevna Mnatsakanova ( německy:  Elisabeth Netzkowa (Mnatsakanjan) ; 31. května 1922 [1] , Baku , Ázerbájdžánská SSR - 10. září 2019 , Vídeň ) - ruská básnířka , překladatelka, hudební esejistka, esejistka

Životopis a dílo

Narodila se v rodině lékařů, její otec je lékař a básník Armen Syuni (Arkady Mnatsakanyan).

Od roku 1945 žila v Moskvě. V letech 1945-1947 studovala na Filologické fakultě Moskevské státní univerzity . V roce 1950 absolvovala Moskevskou konzervatoř , v roce 1953 na ní postgraduální studium.

Autor knih a článků o díle W. A. ​​​​Mozarta , J. Brahmse , G. Mahlera , S. Prokofjeva , Hermana Galynina .

Překládala německou a rakouskou poezii ( Novalis , Hölderlin , R. M. Rilke , Trakl , P. Celan , I. Bobrovský , I. Bachmann , H. K. Artman , Gerhard Rühm a další).

Od roku 1964 se věnuje žánru vizuální poezie , ve svých textech kombinuje verbálně-grafické (písmo) a obrazové prvky (viz knižní alba „Das Hohelied“, „Visiting death“, Landscapes - Graubünden 1976-1977-1996 , „Das Buch Sabeth“ (1972-1988), které jsou vystaveny a uloženy ve vídeňské Albertině ).

V roce 2004 se na Harvardské univerzitě konalo sympozium věnované dílu E. Mnatsakanové a výstava jejích knih vizuální poezie v Univerzitní knihovně ( Lamont Library ).

Od roku 1975 žila ve Vídni , psala rusky a německy a zabývala se automatickým překladem.

Od roku 1979 vyučuje ruskou literaturu na Vídeňské univerzitě . Účastnil se mezinárodních uměleckých výstav a literárních akcí v Evropě , Izraeli , USA .

Publikováno v almanachu " Apollo 77 " ( Paříž ), v časopisech " Echo " (Paříž), " The Ark " (Paříž), " Čas a my " ( Tel Aviv ) atd. Pracoval na knize o Dostojevském , napsal o Cervantesovi , Dickensovi , Čechovovi , Proustovi , Chlebnikovovi .

Až do 90. let 20. století Mnatsakanova díla nevycházela v SSSR a Rusku, s výjimkou dvou básní v časopise Literary Armenia (1971) a řady překladů . V roce 1972 předala básnířka rukopisy svých nových děl (texty před rokem 1965 zničila) Heinrichu Böllovi , který počátkem 70. let navštívil Moskvu a převezl je do Německa. V roce 1975 Böll vrátila autorce texty, které jí podle jejích slov „daly sílu žít dál“ (Janeček, 273).

V roce 2018 vyšlo nejúplnější vydání Mnatsakanových textů „Nová Arkádie“ [2] v Rusku .

Zemřela ve Vídni 10. září 2019 [3] .

Rozpoznávání

K veršům Mnatsakanové byla napsána hudba rakouské skladatelky Martiny Sizek.

Vybrané publikace

Poznámky

  1. 1 2 Elizaveta Mnacakanova // Nachlässe v Rakousko - rakouské národní knihovně .
  2. Nová Arcadia . UFO. Získáno 13. září 2019. Archivováno z originálu 13. srpna 2020.
  3. Das Buch Sabeth / Kniha Sabeth . www.facebook.com. Datum přístupu: 13. září 2019.
  4. Jednota a sevřenost veršového obřadu. Igor Gulin o Elizavetě Mnatsakanové  // Časopis Kommersant Weekend č. 14 ze dne 27. dubna 2018, s. 18. Archivováno 1. září 2019.

Literatura

Odkazy