Maurice Nikolajevič Waxmacher | |
---|---|
Datum narození | 2. dubna 1926 [1] |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 2. července 1994 (ve věku 68 let) |
Místo smrti | |
Akademický titul | Kandidát filologie |
Ocenění a ceny | |
Pracuje ve společnosti Wikisource |
Maurice Nikolaevich Waksmacher ( 2. dubna 1926 , Moskva - 2. července 1994 ) - sovětský a ruský literární kritik a překladatel . Kandidát filologie.
Narodil se v Moskvě v rodině zaměstnance, inženýra a učitele. Absolvent Moskevského městského pedagogického institutu pojmenovaného po V. P. Potěmkinovi (1948) a postgraduální studium tamtéž, kandidát filologických věd (1951, disertační práce „Téma odporu v fikci moderní Francie: romány Georgese Cogna a romány Paula Tiyara “) . . Učil na Pedagogickém institutu Chita [2] . Později žil v Moskvě, věnoval se literární tvorbě, vedl seminář pro překladatele francouzskojazyčné poezie ve Svazu spisovatelů SSSR. Řadu let pracoval jako redaktor v nakladatelství " Fiction ", zabývající se zejména knižním cyklem " Knihovna světové literatury ".
Od roku 1955 pravidelně publikoval překlady poezie a prózy z francouzštiny v časopise Foreign Literature ; jak poznamenala redaktorka časopisu Irina Kuznetsova ,
Pro pronikání francouzské literatury do Ruska – a to i ve velmi těžkých dobách – udělal tolik, že ho v tomto smyslu pravděpodobně není s kým srovnávat [3] .
Romány Antoina de Saint-Exuperyho "Noční let" , Marguerite Yourcenar " Vzpomínky na Adriana ", Alaina-Fourniera "The Great Molne ", Theophile Gauthier " Kapitán Fracasse ", díla André Gide , André Malraux , Francois Mauriac , André Mauroy , Robert Merle , Marcel Aime a mnoho dalších spisovatelů. Mezi básníky, se kterými Waxmacher spolupracoval jako překladatel, patří Louis Aragon , Guillaume Apollinaire , Paul Eluard , Eugène Gilwick , Alain Bosquet , Jacques Prevert , Maurice Carem , Jacques Brel . Překládal také německou ( Bertolt Brecht ), řeckou, jugoslávskou, latinskoamerickou poezii. Vybrané Waxmacherovy překlady byly shromážděny v Pages of European Poetry, XX Century (1976, rozšířený dotisk 1992).
Působil také jako autor kritických a literárních článků o moderní francouzské literatuře, částečně shromážděných v knize Francouzská literatura našich dnů (1967). Autor řady článků do Stručné literární encyklopedie .
Byl vyznamenán Řádem rudého praporu práce (1976). Na památku Waxmachera byla v roce 1996 založena Cena Maurice Waxmachera za nejlepší překlad francouzské literatury do ruštiny.
Byl pohřben s příbuznými na hřbitově Donskoy . [čtyři]
Slovníky a encyklopedie | |
---|---|
Genealogie a nekropole | |
V bibliografických katalozích |