Nguyen Dhu | |
---|---|
Jméno při narození |
vietnamština Nguyễn Du Chinese 阮攸 |
Datum narození | 3. ledna 1766 [1] |
Místo narození |
|
Datum úmrtí | 10. srpna 1820 [2] (ve věku 54 let) |
Místo smrti | |
občanství (občanství) |
|
obsazení | básník , spisovatel |
Autogram | |
Pracuje ve společnosti Wikisource | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Nguyen Du ( Viet. Nguyễn Du , 1765-1820, literární pseudonymy - To Ny ( Tố Như ) a Thanh Hiên ( Thanh Hiên ) ) je skvělý [3] [4] vietnamský básník, který psal v ti-nom . Je známý především jako autor epické básně „Nářek zmučené duše“ ( Viet. Đoạn Trường Tân Thanh ), známější jako „Báseň o Kieu“ ( Viet. Truyện Kiều ) nebo jednoduše „Kieu“ [5 ] . Většina vietnamských měst má centrální ulice pojmenované po něm [6] .
Nguyen Du se narodil v roce 1765 ve vesnici Thien Dien ( provincie Hatinh ) [7] [8] [9] , syn bývalého ministra pod Leem jménem Nguyễn Nghiễm . Nguyen Du byl sedmým dítětem v rodině a poté, co ve věku 13 let ztratil rodiče, žil buď se svým bratrem Nguyễn Khản , nebo s manželem Doanovy sestry Nguyễn Tuan ( Đoàn Nguyễn Tuấn ) .
V 19 letech (podle jiných zdrojů - v 17) Nguyen Du složil zkoušky a získal titul tú tài ( tú tài ) , který se při hrubém zobecnění dá přirovnat k bakalářskému titulu, i když v Nguyenu V době Du se samovzdělávání zabývalo mnohem méně lidí a standardy byly vyšší.
Matka Nguyen Du byla třetí manželkou jeho otce a byla známá svým talentem ve zpěvu a skládání poezie; živila se zpěvem, který byl považován za nízkoprofilový.
Po složení zkoušek získal Nguyen Du post vojenského atašé v císařské armádě. Princové Trinh byli poraženi v roce 1786 Nguyen Hue (prostřední, nejtalentovanější a nejoblíbenější z bratrů Taishonů ). Nguyen Du odmítl sloužit administrativě Tay Son. Byl zatčen a držen ve vazbě a poté poslán do své rodné vesnice. Navzdory tomu existují důkazy, že Nguyen Du šel navštívit svého bratra, který sloužil u Tay Sons [10] .
Když Gia Long v roce 1802 rozdrtil povstání Taishonů a znovu získal kontrolu nad Vietnamem, Nguyen Du souhlasil se službou u dvora, což mnoho mandarinů odmítlo, protože věřili, že by neměli sloužit dvěma dynastiím. Nejprve byl Zu znovu dosazen jako atašé a o 10 let později, v roce 1813, byl povýšen na velvyslance v Číně. V Číně Nguyen Zhu najde a přeloží legendu dynastie Ming zvanou „Jin, Yun a Qiao“ (金雲翹; viet. Kim Vân Kiều, „Kim, Wang a Kieu“), neznámého čínského autora, který se skrýval pod pseudonym "Qingxin Cairen" (青心才人, "Nadaný člověk s mladou duší"; Viet. Thanh Tâm Tài Nhân), který se později stal základem pro "Nářek zmučené duše". Později byl Zu vyslán na dvě diplomatické mise do Pekingu , ale na druhou se již nedostal, protože zemřel na dlouhou nemoc, kterou odmítal léčit.
V Kieu Nguyen Du vyjadřuje kritické soudy o čínské konfuciánské morálce: milostnému vztahu dvou hlavních postav brání hrdinčina oddanost rodinné cti . Abychom pochopili zápletku, je třeba vzít v úvahu kontext vzniku básně: Zu se považoval za zrádce a přijal post od Nguyenů.
Kieu je ve Vietnamu tak populární, že ho dokážou zpaměti recitovat i negramotní rolníci.
Nguyen Du také psal v čínštině [10] .
Slovníky a encyklopedie | ||||
---|---|---|---|---|
Genealogie a nekropole | ||||
|