Chudý duchem

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 2. září 2020; kontroly vyžadují 4 úpravy .

Chudí duchem  – podle Matoušova evangelia , výraz z prvního blahoslavenství , který použil Ježíš Kristus v kázání na hoře :

Evangelium Přikázání
Od Matouše
( Mt  5:3 )
Blahoslavení chudí duchem , neboť jejich je království nebeské .

Teologický výklad

Podle křesťanské doktríny bylo lidstvo od pádu Adama zbaveno slávy Boží, duchovně i tělesně poškozeno a jakoby okradeno ďáblem ( Zj  3:17 ). Co potřebuje člověk k uzdravení, jak si neuvědomovat svou nemoc a nepřijít k lékaři? Je také nemožné, aby se duchovně obohatil, pokud si neuvědomuje svou duchovní chudobu a pokorně, aniž by něco požadoval, ale jako žebrák se otevírá Božímu milosrdenství ( Zj  3:20 ).

Obraz žebráka ( Ž  9:10 , 9:19 , 9:38 , 13:6 , 39:18 , 68:30 , 71:12 ; Iz  25:4 ), odrážející nikoli sociální, ale duchovní stav člověka, je znám z dob starozákonní tradice . Boží žebrák je především služebníkem Nejvyššího, otrokem a pokorným vykonavatelem Jeho vůle. Je spravedlivé nazývat Joba žebrákem ještě předtím, než přijde o viditelné bohatství. Žebrák Izajáš a David po nástupu nepřestali být „žebrákem“ a pocházející z královské rodiny, která ještě nezažila světská neštěstí a útlak, Panna Maria [1] . Duchovní chudoba přitom není redukována na pasivní očekávání zázraku, ale obsahuje vnější i vnitřní duchovní exploatace, není slabostí, ale velkou silou. To je vítězství člověka nad sebou samým, nad silou vášní [2] .

Student Bible A. P. Lopukhin , který se snaží definovat pojmy blaženosti, pokračuje v psaní:

Mnohem obtížnější je vysvětlit výraz „chudý duchem“ (πτωχοὶ τῷ πνεύματι). Tato obtíž je umocněna skutečností, že Lukáš (Lukáš 6:20) říká (v řeckém textu) jednoduše „chudé“ bez přidání „duch“ (v ruské a slovanské bibli se přidává – „duch“). V různých komentářích jsme našli asi 20 překladů tohoto výrazu, velmi odlišných... S dostatečnou pravděpodobností je zjištěno, že řecké slovo πτωχός odpovídá hebrejskému „ani“, což znamená chudý, chudý, stejně jako pokorný, mírný . .. Nejpravděpodobnější překlad výrazu je οἰ πτωχοὶ τῷ πνεύματι přes „skromný“, „skromný“. Nepochybně to lze přijmout, alespoň pro elementární vysvětlení tohoto výrazu. To však vůbec neznamená, že takový překlad je zcela dostačující [3] .

Moderní biblický učenec arcikněz Leonid Griliches , čerpající z údajů ze starozákonní slovní zásoby, nabízí následující překlad: „blahoslavení, kdo zanedbávají hmotné statky ( chudé ), aby chodili v duchu“ (srov . Gal  5: 16 ). Kristus dává toto přikázání místo starozákonní zásady, že nejvyšší ctností je zanedbávání hmotného blaha v zájmu plného naplnění požadavků Zákona . [čtyři]

Patriistická literatura obsahuje následující výroky o duchovní chudobě a jejím původu:

Rev. Abba Isaiah :

... ne ti chudí duchem, kteří se zřekli světa a snášejí pouze vnější chudobu; ale ti, kteří opustili všechno zlo a neustále hladoví a žízní po vzpomínce na Boha [5] .

Svatý Mikuláš Srbský :

Duchovní chudoba nebo zlomenost je rysem těch nejlepších myslí, které kdy navštívily svět. Toto je vědomí vlastní nehodnosti před Božím majestátem, vědomí své nečistoty před čistotou Stvořitele, vědomí své naprosté závislosti na bezmezné Boží moci… Blahoslavený, kdo je schopen upřímně vyznat: moje síla je bezvýznamná, má mysl je slabá, má vůle je nestálá. Pane, pomoz mi... Duchovní chudoba je přesným opakem arogance a vychloubání [6] .

Svatý Ignác Brianchaninov :

Chudoba ducha pochází z vidění a vědomí hříchů a vlastní hříšnosti [7] .

Výraz v jiných jazycích

Viz také

Poznámky

  1. A. Kurajev. "Kdo jsou chudí duchem?" . Získáno 26. září 2014. Archivováno z originálu 8. prosince 2014.
  2. Metropolita Kirill „Slovo pastýře“ . Získáno 26. září 2014. Archivováno z originálu 8. prosince 2014.
  3. A. P. Lopukhin. "Vysvětlující bible" . Získáno 19. července 2022. Archivováno z originálu dne 8. prosince 2014.
  4. Prot. Leonid Grilikhes (MDA). „Blahoslavení chudí duchem“: Interpretační zkušenost s daty Starého zákona archivována 18. dubna 2016 na Wayback Machine
  5. Rev. Abba Izajáš. "duchovně-morální slova" . Datum přístupu: 26. září 2014. Archivováno z originálu 7. prosince 2014.
  6. Sv. Nikolay srbský. Misionářské listy . Získáno 19. července 2022. Archivováno z originálu dne 8. prosince 2014.
  7. Sv. Ignác Brianchaninov. Svazek 5 (Nabídka modernímu mnišství): „Oplač mnicha pro svého bratra, který upadl do pokušení hříchu“, Čl. 3 "Resh". (nedostupný odkaz) . Datum přístupu: 26. září 2014. Archivováno z originálu 3. ledna 2011. 
  8. Beati pauperes spiritu quoniam ipsorum est regnum caelorum
  9. Heureux les pauvres en esprit , car le Royaume des Cieux est à eux.
  10. Blahoslavení chudí duchem , neboť jejich je království nebeské. (5:3)
  11. * _

Odkazy