On a ona | |
---|---|
Žánr | příběh |
Autor | Anton Pavlovič Čechov |
Původní jazyk | ruština |
datum psaní | 1882 |
Datum prvního zveřejnění | 1882 |
Text práce ve Wikisource |
On a ona je povídka Antona Pavloviče Čechova . Napsáno 1882, poprvé publikováno 1884 v časopise "Mirskoy Tolka", 1882, č. 26 z 23. července, podepsán A. Chekhonte.
Příběh A.P.Čechova "Tragéd" byl napsán v roce 1882, poprvé publikován v roce 1884 v časopise "Mirskoy Tolka", 1882, č. 26 z 23. července, podepsán A. Chekhonte. V roce 1884 byl zařazen do sbírky Tales of Melpomene.
Při přípravě textu sbírky Čechov z dopisu jejího manžela odstranil několik negativních soudů o zpěvačce. V příběhu o svém manželovi autorka napsala toto: „jako červ, který vlezl do dobrého jablka“, „trpaslík pokrytý žabím slizem“, „Díky těmto křivým nohám a zvláštní podivné chůzi z nějakého důvodu v Evropou ho škádlili „kočárem““ a seznamovali s detaily uměleckého života.
V příběhu „On a ona“ jsou prvky divadelního fejetonu a eseje. Zmínky o reportérech, recenzentech, divadelních večeřích a recepcích ukazují Čechovův zájem o divadlo.
V příběhu „On a ona“ A.P. Čechov popisuje pár cestující po Evropě. Autor uvádí vlastní popis osobnosti slavné zpěvačky a jejího manžela, popis dvojice podle mínění druhých, popis manželů jimi uváděný ve svých dopisech. Všechny popisy se liší.
Okolí vidí zpěvačce do karet a na pódiu je to krasavice, nicméně podle autora „nikdy nebyla krasavice“, „je to podivín“. Její manžel ji popisuje jako lišku: „Je ošklivá. Když jsem se s ní oženil, byla to zrůda a teď ještě víc. Nemá čelo; místo obočí leží nad očima dva sotva znatelné pruhy; místo očí má dvě mělké štěrbiny. V těchto trhlinách nic nesvítí: žádná mysl, žádné touhy, žádná vášeň. Nos - brambory. Ústa jsou malá, krásná, ale zuby jsou hrozné. Nemá prsa ani pas."
Zpěvačka svého manžela popisuje takto: „Je ošklivý a nesympatický. Lidé jako on se nenarodili, aby měli právo na vzájemnou lásku. Lidé jako on si mohou lásku jen koupit, ale není jim dána pro nic za nic. Posuďte sami. Ve dne v noci je opilý jako švec. Ruce se mu třesou, což je velmi ošklivé. Když je opilý, bručí a pere se. Taky mě bije. Když je střízlivý, lže na čemkoli a mlčí. Názor ostatních na muže je tento: „Potřebuje pokladní a člověka, který by si pohrával s podnikateli, smlouvami, dohodami... Zná jen jednu tleskající veřejnost, ale nesníží se s pokladní, s prozaickou stránkou její činnosti, nestará se o ni. Proto ho potřebuje, potřebuje ho jako poskoka, sluhu.
Cestou autor popisuje recepce, na kterých je pár, chování lidí na nich přítomných.
Díla Antona Čechova | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hraje | |||||||
Příběh | |||||||
cestovní poznámky |
| ||||||
Pod pseudonymem "A. Čechonte" |
| ||||||
Autorské sbírky |
| ||||||
Kategorie |