Pavskij, Gerasim Petrovič
Gerasim Petrovič Pavskij (4. března 1787 , hřbitov Pavsky, okres Luga , provincie Petrohrad - 7. dubna [19], 1863 , Petrohrad ) - kněz pravoslavné ruské církve , arcikněz , filolog , exegeta , překladatel Bible , zakladatel ruských biblických historických škol, autor známé učebnice židovského jazyka pro teologické semináře.
Doktor teologie , profesor na Petrohradské teologické akademii , profesor na Petrohradské císařské univerzitě , řádný člen císařské akademie věd .
Životopis
Gerasim Pavsky se narodil na hřbitově Pavsky v provincii St. Petersburg (nyní vesnice Pavy , oblast Pskov) v rodině místního kněze Petera Makarieva.
V roce 1797, ve věku 10 let, vstoupil do teologického semináře Alexandra Něvského . Tam dostal podle tehdejšího zvyku nové příjmení – Pavský. Po celá léta studia důsledně vedl bitový seznam studentů. Jako student byl jmenován učitelem základních ročníků. Pavský byl chudý téměř do krajnosti, protože jeho otec nebyl schopen zaplatit jeho vzdělání. To ho donutilo poskytovat různé služby méně nadaným, ale bohatým spolužákům [2] .
V roce 1814 absolvoval Petrohradskou teologickou akademii , první v seznamu kategorie s magisterským titulem v teologii. Jeho semestrální práce pro titul mistra ve třídě (katedře) teologických věd a předmět Posvátná hermeneutika „Přehled knihy žalmů, archeologická, filologická a hermeneutická zkušenost“ byla doporučena k publikaci a publikována v roce 1814 jako příklad vědecké úspěchy absolventů nové školy. Byla napsána a vydána v ruštině, na rozdíl od většiny děl publikovaných v latině [2] . Zanechal učitel [3] .
V letech 1816-1817 vyučoval Boží zákon na lyceu Carskoye Selo [4] .
Od roku 1818 byl profesorem židovského jazyka na Petrohradské univerzitě, od roku 1819 byl profesorem teologie.
Byl překladatelem v Ruské biblické společnosti . V roce 1821 mu byl udělen titul doktora.
Na přednáškách na Akademii četl studentům své překlady ze Starého zákona ; při uspořádání textů se řídil chronologií , která porušila přijatý řád starozákonního kánonu .
V roce 1826 byl jmenován učitelem práv dědice Alexandra Nikolajeviče ; byl propuštěn v roce 1835 na naléhání metropolitů Serafima z Petrohradu a Filareta z Moskvy .
V roce 1841 metropolita Filaret (Amfiteatrov) z Kyjeva , odpůrce ruského překladu Bible, obdržel dopis o nebezpečí nového podzemního (ilegálního) překladu. Autor dopisu Agafangel (Solovjev) považoval Pavského překlad za „pokušení“. Poté, co se k případu připojil hlavní žalobce synodu hrabě Nikolaj Protasov , bylo proti Pavskému zahájeno vyšetřování. Asi 300 kopií překladu bylo zabaveno a zničeno. Pavskému hrozilo derockování, ale pak se rozhodli, že si s tímto příběhem nebudou dělat povyk [5] . Několik kopií bylo uchováno na synodě a utajováno. Případ skončil „soukromým“ nabádáním pro vědce a příkazem držet pod dohledem účastníky nelegálního tisku překladu litografickou metodou. Někteří učitelé akademie byli propuštěni.
V roce 1858 byl zvolen řadovým akademikem Petrohradské akademie věd [6] [7] .
Od počátku 60. let 19. století již kvůli nemoci nohou nemohl opustit byt. 7. dubna 1863, když se vyznal a přijal svatá Kristova tajemství, odešel k Pánu. Byl pohřben na hřbitově Císařské továrny na porcelán v Petrohradě. Během sovětského období byl hřbitov zničen, umístění ostatků je v současné době neznámé [2] .
Sborník
Skladby
- Rozhovor mezi učitelem zákona a Jeho císařskou Výsostí suverénním carevičem dědicem v den jeho narození při vstupu do dokonalých let. — [Petrohrad, 1838]. - 11s.
- Biblické starožitnosti pro porozumění Písmu svatému: Přednášky pronesené dědici careviče Alexandru Nikolajevičovi v letech 1830-1834. Doktor teologie arcikněz Gerasim Petrovič Pavskij / Předmluva. prof. N. Baršov. - Petrohrad: Typ. Arngold, 1884. - 62, 14 s. - Aplikace. do deníku "Rodinné večery"
- Poznámka k novému vydání ruského slovníku // Izv. 2. divize Imp. Akad. vědy. - 1852. -T. jeden.
- Od lekcí o zákonu Božím až po dědice careviče Alexandra Nikolajeviče. - Petrohrad: Typ. Ch. např. apanáže, 1897. - 41 str.
- Vybrané pasáže z knih Starého zákona v posvátném jazyce pro studenty tohoto jazyka na teologických školách. - Petrohrad:
Typ. Svatá synoda, 1816. - 7, 165 s. — Zagl. Páteř: židovský čtenář.
- Stejný. - M .: Synod, typ., 1828. - 5, 7, 165 str. Stejný. - 3. vyd. — 1831.
- Historie a výklad liturgie // Křesťanská, četba. - 1830. - Kap. 38. - S. 51-54.
- K historii ruské gramatiky: Kritické poznámky k prvnímu vydání Grechovy ruské gramatiky. - Voroněž: Typ. Isaeva, 1887. - 20 s.
- Jak slavili večeři křesťané pod vedením apoštolů? // Christian, čtení. - 1830. - Kap. 38. - S. 93-98.
- Jak slavili večeři křesťané po apoštolech ve 2. a 3. století? // Christian, čtení. - 1830. - Kap. 38. - S. 255-282.
- Kdy a jak Ježíš slavil Poslední večeři? // Christian, čtení. - 1830. - Kap. 38. - S. 55-93.
- Krátká hebrejská gramatika pro studenty posvátného jazyka na teologických školách. - Petrohrad: Typ. Grecha, 1818. - XIX, X, 127 str.
- Stejný. - M .: Synod, typ., 1822. - XTV, X, 126 s.
- Stejný. - M., 1839.
- Stejný. - 1855. - XV, VI, 98 s.
- Nástin církevních dějin. — [Petrohrad, 1834]. — 35 s.
- Něco o knize Job // Christian, reading, - 1833. - Part 3.
- O svatební hostině a pozvaných na hostinu // Křesťan, čtení. - 1837. - 2. díl.
- O vinařích // Křesťan, čtení. - 1837. - 1. díl.
- O hostech pozvaných na večeři // Křesťan, čtení. - 1836. - 3. díl.
- O pšenici a koukolu // Christian, čtení. - 1836. - 2. díl.
- O fíkovníku // Christian, čtení. - 1841. - 1. díl.
- O stavu ruské církve pod kontrolou patriarchů // Kronika fakult pro rok 1835, ed. A. Galich a V. Plaksin. - Petrohrad, 1835. - Kníže. 2. - S. 145-212.
- O talentech // Christian, čtení. - 1835. - 4. díl.
- Recenze Knihy žalmů: Archeologická, filologická a hermeneutická zkušenost. - Petrohrad: Typ. Svatý synod, 1814.- 82 s.
- Vysvětlení poznámek [Metropolita Filareta] proti knihám „Křesťanské učení v krátkém systému“ a „Nástin církevních dějin“. — M.: Univ. typ., 1870. - 34 str. — Ott. z: Čtení v O-ve ruských dějin a starožitností v Moskvě. un-těch. — 1870.
- Dopis o postupnosti v hodinách náboženství. - [SPb.]: Typ. časopis "Wanderer", sčítání lidu. 1875. - 7 str.
- Náboženství: Z univerzitních hodin // Křesťan, četba. - 1821. -Ch. jeden.
- Náboženství a politika: Z univerzitních lekcí // Křesťanské čtení. - 1821. - 4. díl.
- Filologická pozorování ke složení ruského jazyka: Zdůvodnění 1-3. - Petrohrad: Typ. Imp. Akad. vědy, 1841-1842.
- Zdůvodnění 1: O jednoduchých a složitých zvukech, které slouží jako základ pro ruské slovo, ao jejich psaném vynálezu. - 1841. - XVI., 149 s.
- Odůvodnění 2: O podstatných jménech. - 1842. - XVI., 356 s., 2 listy. tab.
- Odůvodnění 3: O slovesu. - 1842. -XII, 239 s., 2 listy. tab.
- Stejný. - 2. vyd. - Petrohrad: Typ. Imp. Akad. vědy, 1850.
- Zdůvodnění 1: O písmenech a slabikách. — XXIV, 141 str.
- Zdůvodnění 2 A: O podstatných jménech. — XVI., 335 str., 2 listy. tab.
- Zdůvodnění 2 B: O zájmenech. -XXII, 314 s., 2 s. tab.
- Odůvodnění 3: O slovesu. -XVI, 271 s, 2 listy. tab.
- Křesťanské učení v krátkém systému: S vysvětlujícími články. - Petrohrad: N. K. Nikolsky, 1909. - 164 s. - (Na památku stého výročí Petrohradské teologické akademie).
Překlady
- Job, aneb osud Božího rozdělování štěstí a neštěstí je pro člověka nepochopitelný / Per. — [SPb.: Ed. Petrohradští studenti. Duchové. Acad., 1839-1841]. — 1118 s. sek. pag. -Litografie
- Song of Songs, nebo Výborná píseň / Per. — [SPb.: Ed. Petrohradští studenti. Duchové. Acad., 1839-1841]. — 887 s. sek. pag. - Litografie.
- Přísloví Šalomounova / Per. z hebr. - Petrohrad: Typ. Lermontov, 1862. - 69 s.
- Náš svatý otec Gregory Dialog "Dogmatické vyučování" // Křesťan, čtení. - 1828. - Kap. 31. - S. 134-174, 254-343: Kap. 32. - S. 60-84, 160-250, 268-289.
- Náš svatý otec Maximus Vyznavač „O teologii a vtělení Božího Syna“ (sto) // Křesťan, čtení. - 1830. - Kap. 38. - S. 121-164.
- „Příběh Igorova tažení“ přeložil Gerasim Petrovič Pavskij. - B.M., [1880]. — [14] str. — Ott. od: Rus. starý. - 1880.-T. 12.
- 1. králové: Od vlády Šalamouna / Per. z hebr. - Petrohrad: Typ. Lermontov, 1861. - 157 s.
Poznámky
- ↑ 1 2 Pavsky, Gerasim Petrovič // Ruský biografický slovník / ed. A. A. Polovtsov - Petrohrad. : 1902. - T. 13. - S. 103-109.
- ↑ 1 2 3 Archpriest Gerasim Petrovič Pavsky: životní cesta; teologická a vědecká činnost . Staženo 29. 5. 2017. Archivováno z originálu 13. 6. 2017. (neurčitý)
- ↑ Barsov N. I. , Bulich S. K. Pavsky, Gerasim Petrovich // Encyklopedický slovník Brockhause a Efrona : v 86 svazcích (82 svazcích a 4 dodatečné). - Petrohrad. , 1890-1907. - S. 576-577.
- ↑ Arseny Volsky. Pavsky, Gerasim Petrovič // Ruský biografický slovník : ve 25 svazcích / Pod dohledem předsedy Imperiální ruské historické společnosti A. A. Polovtseva. - Petrohrad. , 1902. - T. 13: Svatý Pavel - Petr (Ileyka). - S. 103-109.
- ↑ Bazarov, 1901 , str. 279-280.
- ↑ Pavsky, Gerasim Petrovič na oficiálních stránkách Ruské akademie věd
- ↑ Seznam členů Císařské akademie věd, 1725-1907 / komp. B. L. Modzalevskij. - Petrohrad, 1908.
Literatura
- arcikněz Alexander Orlov. Archpriest Gerasim Petrovič Pavsky // "Duch křesťana". Duchovní a literární časopis. - Petrohrad: Tiskárna Julije Andrejeviče Bokrama, 1862-1863. - Červen. - S. 208-228.
- Pogodin M.P. Reminder of Pavsky // Ruský archiv, 1870. - Ed. 2. - M., 1871. - Stb. 1948-1951.
- Memoáry arcikněze I. I. Bazarova // Ruský starověk . - Petrohrad. : Typ. t-va "Veřejná prospěšnost", B. Podjačeskaja, 39, 1901. - T. 106 , č. 5 (květen) . - S. 277-306 .
- Volskij A. Pavskij, Gerasim Petrovič // Ruský biografický slovník : ve 25 svazcích / Pod dohledem předsedy Imperiální ruské historické společnosti A. A. Polovceva. - Petrohrad. , 1902. - T. 13: Svatý Pavel - Petr (Ileyka). - S. 103-109.
- Tichomirov B. A. O neúspěšném začátku ruské biblistiky (případ arcikněze Gerasima Petroviče Pavského) // Výroční teologická konference pravoslavného teologického institutu sv. Materiály 2005 - M .: Nakladatelství PSTGU, 2005. - S. 122-131.
- Kopeikin K.V. Archpriest Gerasim Pavsky (1787-1863) jako zakladatel národní tradice "lingvistické teoantropologie" // Rozhovory milovníků ruského slova: Ortodoxní duchovenstvo o jazyce: Materiály kulatého stolu (Petrohrad, 24. října, 2005). - Petrohrad, 2006. - S. 165-173.
- Zinovkin A. Yu. Překladatelská činnost arcikněze. Gerasim z Pavského (1787-1863) // Bulletin Ruské křesťanské humanitární akademie. - 2014. - č. 3 . - S. 190-201 .
- Tikhomirov B. A. Archpriest Gerasim Petrovič Pavsky: teolog, učenec, překladatel Bible // Církev a čas. 2014. - č. 4 (69). - S. 128-187.
- Sukhova N. Yu „Případ arcikněze Gerasima Pavského“: problém „historismu“ v ruských biblických studiích // Filaretovskij almanach. č. 10. 2014. - S. 88-107.
Odkazy
Slovníky a encyklopedie |
- Velký Rus
- Bolshaya Yuzhakova
- Brockhaus a Efron
- Malý Brockhaus a Efron
- Ruský životopisný
|
---|
V bibliografických katalozích |
---|
|
|