Naběračka (příbory)
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 8. března 2020; kontroly vyžadují
20 úprav .
Naběračka [1] ( naběračka [2] nebo naběračka [3] ) je naběračka , velká (objem od 50 mililitrů a více) nalévací lžíce s dlouhou rukojetí.
Na území Smolensk - polévková naběračka [1] a v Tveru a Rževském - podlahová deska [4] a další.
Historie
Používá se k přelévání polévek ( čirých ), kompotů , mléka a jiných potravin z kuchyňského náčiní ( hrnců ) do nádob na konzumaci potravin (talíře, hrnečky, misky).
V 19. století byl častější název naběračka (v některých oblastech naběračka ). Standardní objem naběračky je 0,14 litru. Porce polévky (čiré) - tři až pět naběraček, přibližně 0,4 - 0,7 litru. Ve 20. století byly naběračky obvykle kovové (nerez nebo hliník). Koncem 20. a začátkem 21. století se objevily plastové naběračky.
Stolní naběračka (podávaná spolu s mísou na jídelním stole ) může být vyrobena z drahých kovů.
Kuchyňská naběračka je také známá jako naběračka nebo naběračka. Kuchyňské naběračky jsou větší než naběračky jídelní a mohou mít průměr až 30 cm.
Za starých časů se na některých místech v Rusku nazývaly naběračky dřevěné nebo březové kůry chumichka .
Lidová jména
- Často můžete slyšet různé variace názvu tohoto příboru: „ cook “ [2] , „ chumichka “ [2] , „ ladle “ [2 ] , „ chupiznik “ [2] , „ polyonnik “, „ kychim “ [ 5 ] , "apolonik" a další.
Viz také
Poznámky
- ↑ 1 2 Hollow // Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka : ve 4 svazcích / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad. : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
- ↑ 1 2 3 4 5 Cook // Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka : ve 4 svazcích / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad. : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
- ↑ Scoop // Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka : ve 4 svazcích / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad. : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
- ↑ Sex // Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka : ve 4 svazcích / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad. : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
- ↑ Kychim // Vysvětlující slovník živého velkého ruského jazyka : ve 4 svazcích / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad. : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
Literatura
- Shangina I. I. Cook // Ruský tradiční život: Encyklopedický slovník. - Petrohrad. : Azbuka-Klassika , 2003. - S. 434. - 688 s. - 5000 výtisků. — ISBN 5-352-00337-X .
Odkazy