Skandál

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 26. května 2021; kontroly vyžadují 5 úprav .

Skandál [1] – incident , který  získal široké veřejné pokrytí , spojený s obviněními z provinění , hanebného nebo nemorálního pochybení .

Historie

Původní význam starořeckého slova ( řecky σκάνδαλον ) je past, pokušení, kámen úrazu. Ze starořeckého jazyka se slovo dostalo do latiny a začalo označovat překážku, kámen úrazu. Odtud si toto slovo našlo cestu do dalších moderních evropských jazyků . Zároveň se do staroruského jazyka dostalo slovo „skandál“, ale do spisovné ruštiny se dostalo přejatím z němčiny a francouzštiny (hanba, hanba, hanba; pokušení, výčitka, obscénní incident, čin [1] ).

Slovo bylo zpočátku vnímáno výhradně v biblickém kontextu a bylo jedním z klíčových slov ve známé pozici apoštola Pavla „ Hlásáme ukřižovaného Krista, pro Židy kámen úrazu (skandalon) a pro řecké šílenství (morian) “ (1 Kor 1,23 [2] ). Přítomnost pochybností o ukřižování Krista a jeho zmrtvýchvstání byla považována za skandál a po slově následoval čin, často končící smrtí křesťanů i kacířů. Slovo „skandál“ se používalo především při výkladu textů evangelia a znamenalo diskreditaci základů víry. Slovo „skandál“ bylo Kyjevské Rusi známo již v XIII. století a bylo použito ve spisech Efrema Syřana . To bylo také použito v Muscovy, zejména v komentáři k žaltáři z roku 1564.

Moderní slovo „skandál“ není svázáno s církevní tradicí. V evropské literatuře se ve významu podobném modernímu objevil již v roce 1489 a znamenal „vzpoury“ a „pomluvy“. Navzdory velkému počtu moderních definic nejběžnější z nich považuje skandál za porušení obecně přijímaných norem slavnými lidmi , což vyvolalo ostrou reakci sociálních skupin .

Ne každá odchylka od obecně uznávaného řádu může sloužit jako důvod ke skandálu. Mezi nezbytné podmínky pro vznik skandálu patří závažnost trestného činu, jeho odhalení, přítomnost masové reakce na situace, živé emocionální zážitky z událostí a také použití skandálu jako zdroje zábavy pro generála. veřejnost.

Viz také

Poznámky

  1. 1 2 Skandální  // Vysvětlující slovník živého velkoruského jazyka  : ve 4 svazcích  / ed. V. I. Dal . - 2. vyd. - Petrohrad.  : Tiskárna M. O. Wolfa , 1880-1882.
  2. text v řečtině má na rozdíl od synodálního překladu do ruštiny jiný význam – „ Hlásáme ukřižovaného Krista, pro Židy je to pokušení jejich víry, pro nekřesťany hloupost “

Literatura

v Rusku v jiných jazycích

Odkazy