MLC transkripční systém

Transkripční systém MLC ( MLCTS , angl.  Myanma Language Commission Transcription System  – „přepisový systém Myanmar Language Commission“) je systém pro transliteraci barmského písma latinkou. Systém lze přirovnat k systému Wylie pro tibetštinu. Na rozdíl od Wylie není MLCTS zcela jednoznačné a v některých případech umožňuje přesahy.

K hk G Gh Ng
C hc J Jh Ny
Soubor:Nna burm.PNG
T ht D Dh N
T ht D Dh N
P HP B bh M
Y R L W S
H L ALE

Tabulka iniciál

počáteční MLCTS Transkripce Saloopau Příklad
Ka- Ka Kájieka Keen je štír
Kya- Cha kajiyapincha Cha - tygr
Kra- Cha kadjiyicha Cheymoun - zrcadlo
kwa- kwa Kajiuashwekwa
Kywa- Chwa Kajiyapinuashkhwechwa
Krwa- Chwa Kajiyayiwaskhwechwa
Hka- Kha Khagwayekha
Hkya- Cha Khagweyapincha
Hkra- Cha Khagwayyichkha
Hkwa- Khwa Khagweuaskhwekhwa
Hkywa- Choi Khagweyapinuashkhwechwa
Hkrwa- Choi Khagweyayiwaskhwechhwa
Ga- Ha Gangaega
Gya- Jah Gangayapinja
Gha- Ha Gadžiega
Nga- Nga Ngaenga Ngan - husa
Ngra- Nha Ngayinha
Ngwa- Ngwa Ngauaskhwengwa
hnga- Khnga Ngahathohhnga
hngra- khnya Ngayihathohna
Ca- so Salows Sa - vrabec
cwa- Swa saloonuashweswa
Hca- Skha Shaleyeskha
Hcwa- skhva Shaleynuashkhweskhva
já- Za Zagwayeza
Jwa- Zva Zagveuaskhwezwa
Jha- Za Zamynzueza
nya- Nha Nyajienha
Nywa- Nový Nyauashvenyu
Hnya- khnya Nyahatkhohnya
Hnywa- Khnu Nyahathouaskhvehnyu
ta- Ta Tatelinjayeta
hta- Tha Tkhauembaetha
da- Ano dayingaueda
Dha- Ano Dayehmoueda
Soubor:Nna burm.PNG Na- Na Najiena
ta- Ta Tauambueta
Tra- Tra Tauambuyayitra
Twa- Twa Tauambuvaskhwetwa
hta- Tha Tkhashinduetha
Htwa- thwa Tkhashinduwaskhwethwa
da- Ano tatínek
Dwa- Dva Daduewashwedwa
Dha- Ano Daochhayeda
Na- Na Nangayena
Nwa- Nwa Nanguaskhwenwa
Hna- Henna Nangahathohna
pa- Pa Pazauepa
Pya- pia Pazauyapinpya
pra- pia Pazauyipya
Pwa- pwa Pazauvashkhwepwa
Prwa- Pyu Pazauyiiuaskhwepyu
Hpa- Pha Phauthoepha
hpya- Phya Phauthoyapinphya
Hpra- Phya Phauthoyiphya
Hpwa- Phwa Phauthouaskhwephwa
ba- Ba Badachiyeba
bya- Bea badechayapinbha
Podprsenka- Bea badechayyibwa
bwa- bwa Badechayuashwe
bha- Ba Bagoueba
Bhwa- bwa Bagounuashhwebwa
Ma- Ma Maema
mya- mya Mayapinmya
Mra- mya Mayayimya
Mwa- Mva Mawashwemwa
hma- hma Mahathohma
Mrwa- mva Mayayiwaskhwemwa
hmya- Khmja Mayapinhathohmya
hmra- Khmja Mayaihathohmya
Hmwa- hmwa Mauaskhvehatkhochmva
hmrwa- Hmva Mayyiuaskhvehatkhochmva
jo- Ano Yapelea
Ywa- Ywa Yapaleuashveyva
Hya- Sha Yapalehathosha
Ra- Ano Yagaueya
Rwa- Ywa Yagauvashveiva
Hra- Sha Yagauhathosha
Hrwa- Švadlena Yagauvashvehathoshvey
Los Angeles- Los Angeles Laela
Lya- lea Layapinla
Lwa- Lwa Lauashwelva
Hla- Hla Lahathohla
Hlya- Sha Layapinhathosha
Hlwa- Hlva Lauaskhvehatkhohlva
wa- Wa Valuev
hwa- hwa Wahathohwa
so- Ta thaeta Tinjan
Swa- Twa Tawashwetwa
Hsya- Sha Thayapinhathosha
ha- Ha Haeha
Los Angeles- Los Angeles Lajiela
A ALE aea
A Ekeyai
A Ekeyai
U V ekeyau
E E Ekeyae
Ó Ó Ekeyao

Finále

Ne. Finále MLCTS Transkripce Saloopau Příklad
jeden -A. A aea
2 -A A Aechhaa
3 -A: A aechhaueisanaloupaua
čtyři -i. a longetin
5 -i a longetinsanka
6 -já: a longetinsankaweisapau
7 -u v touchhaungin
osm -u v khnachhaungin
9 -u: v hnachhaungueysapaw
deset -E. její tuethoaukamin
jedenáct -E její tuetho
12 -E: její tuethowaisapau
13 -ai. uh naupinasciencekrb
čtrnáct -ai uh yapeleta
patnáct -ai: uh naupin
16 -au. o tuethoechhaaukamin
17 -au o tuethoechhata
osmnáct -au: o tuethoecha
19 -ui. OU longetintachhungynaukamine
dvacet -ui OU logetintachhoungin
21 -ui: OU longetintachhunguaysapau
22 -ak uh Khajiit
23 -auk ano tuethoechkhakata
24 -uik ach longetintachhaunginkata
25 -ang. v ngataaukamin
26 -ang v ngata Tinjan
27 -ang: v ngathuysapau Keen je štír
28 -aung. aun tuethoechhangataaukamin
29 -aung aun tuethoechangata
třicet -aung: aun tuethoechhangataweisapau Udaun - páv
31 -uing. není longetintachhaunginngataaukamin
32 -uing není longetintachhaunginngata
33 - pomocí: není logetintachhounginngatwaysapaw
34 -ac a salonek
35 -žádný. a nyataaukamina
36 -žádný a nyata
37 -žádný: a nyathueysapau
38 -žádný. v nagaletaaukamenu
39 -žádný v nagaleta
40 -žádný: v nyagaletawaysapow
41 -v A tauambuta
42 -to Ahoj longetintata
43 -ut OU touchhaungintata
44 -an. en nataaukamin
45 -an en nangeta
46 -an: en nathawaysapau
47 -v. není longetinnataaukamin
48 -v není longetinnata
49 -v: není longetinnathawaysapau
padesáti -un. oun touchhaunginnataaukamin
51 -un oun touchhaunginnata
52 -un: oun touchhaunginnathawaysapow
53 -ap A pauza-out
54 -ip Ahoj longetinpata
55 -nahoru OU touchhaunginpata
56 -dopoledne. en mataaukamin
57 -dopoledne en mata
58 -dopoledne: en mathaueisapau
59 -im. není Longetinmataaukamin
60 -im není longetinmata
61 -im: není longetinweisapow
62 -hm. oun touchhaunginmataaukamin
63 -hm oun touchhaunginmata
64 -hm: oun touchhaungueysapow

Viz také

Odkazy