Wulupai ( čínsky: 伍柳派, pinyin Wŭliŭpài ) je škola taoismu , která se zaměřuje na praxi vnitřní alchymie (nei dan). Název školy znamená Škola Wu Chongxu a Liu Huayan , vytvořená ze jmen učitelů. Jiná jména: Ulufapai ( čínsky: 伍柳法派, pinyin Wŭliŭfăpài ), doslovně Wu Chongxu a Liu Huayan's Method School ; Wuluxianzong ( čínsky 伍柳仙宗, pinyin Wŭliŭxiānzōng ), doslovně, Učení nesmrtelných Wu Chongxu a Liu Huayan ; Xianfo ( čínsky 仙佛, pinyin Xiānfó ), doslova - [Škola] nesmrtelných a Buddhů .
Doktrína školy je uvedena v knihách jejích zakladatelů: „Obecné učení nesmrtelných a Buddhů“ a „Správné principy nebeské nesmrtelnosti“ od Wu Chongxu , stejně jako „Pojednání o poznání osudu“ a „Osvědčující učení zlatých nesmrtelných“ od Liu Huayan . Hlavní důraz je ve škole kladen na praxi vnitřní alchymie , jejímž účelem je získat Tao a dosáhnout stavu „nesmrtelného a buddhy “ (xianfo) spojením přirozenosti srdce člověka (xing) a osudu (ming) . Charakteristickým rysem školy je postulace jednoty principů taoismu a raného Chan buddhismu . E. A. Torchinov o tom ve svém výzkumu píše :
Postupem času se na nesmrtelné začali dívat jako na taoistické obdoby Buddhů, což vedlo v 16. a 17. století k vytvoření synkretických škol (s taoistickou dominantou) xian-fo (nesmrtelných-buddhů), ve kterých ustanovení buddhistické doktríny byla vnímána výhradně prizmatem taoistické tradice“ [2]
Na přelomu XVI-XVII století. ve vnitřní alchymii se objevil nový směr, vytvořený taoistou Wu Chongxu a poněkud reformovaný v 18. století. Liou Hua-jang. Tento trend se nazýval „Škola nesmrtelných Buddhů“ (hsien-fo pai), protože zůstal v podstatě zcela taoistický, aktivně používal buddhistickou terminologii a přirovnával taoistickou nesmrtelnost a stav Buddhy [Další název pro tento trend ( podle jmen jejích zakladatelů ) - "Škola Wu-Liu"]. [3]
Jediným pojednáním školy, přeloženým a publikovaným v řadě evropských jazyků, je Liu Huayanovo Pojednání o poznání osudu . Poprvé byl přeložen do němčiny tajemníkem Čínského institutu ve Frankfurtu nad Mohanem Lo Liangju; překlad vznikl z iniciativy Richarda Wilhelma a vyšel v roce 1926 pod jeho redakcí v časopise „Chinesische Blätter für Wissenschaft und Kunst“. [4] . Tento překlad byl později přepracován do francouzského překladu francouzského taoistického učence André Préauda, publikovaného v roce 1934 v časopise Le Voile d'Isis , v jehož čele stál tehdy známý tradicionalista René Guénon . [5] V roce 1957 byl německý překlad znovu vydán jako doplněk k překladu Richarda Wilhelma s komentáři Carla Gustava Junga k pojednání Tajemství zlatého květu v rámci pátého vydání knihy. [6] V roce 1969 v rámci dalšího dotisku knihy Tajemství v angličtině, kterou z němčiny přeložil Carey F. Baines, vyšel také anglický překlad Pojednání o poznání osudu [7] . Existují tři ruskojazyčné překlady traktátu: první vytvořil V. V. Malyavin a pod názvem „Kniha vědomí a života“ byl zařazen do knihy „Vstup na Tao: Sbírka (Chen Kaiguo, Zhen Shunchao)“ [8] ; druhá patří O. G. Kalistratovovi a v současnosti existuje pouze v elektronické podobě. Kromě toho existuje pozdější nezávislý anglický překlad Evy Wong , který nevychází z Lo-Wilhelmova textu , publikovaný pod názvem „Cultivating the Energy of Life“. [9]
Škola Ulupai byla založena na přelomu dynastií Ming a Qing , v 16. - 17. století . Zakladateli školy jsou taoista Wu Chongxu (Shouyang), který původně patřil do podškoly Dračí brány ( čínsky 龍門派) Školy dokonalé pravdy , a jeho žák, který konvertoval k taoismu, mnich Chan Liu Huayan . , oba z města Yuzhang (moderní Nanchang ). Škola byla pojmenována podle jmen zakladatelů. E. A. Torchinov nazývá zakladatele školy Wu Chongxu jedním z předních představitelů vnitřní alchymie [2] .
Nejznámější linií tohoto druhu je škola Xiantianpai. Slávu si získala díky pojednání Zhao Bichena „Tajemství dokonalosti přírody a osudu“. Pojednání bylo přeloženo do angličtiny badatelem a popularizátorem čínských praktik Lu K'uan Yu, známým také jako Charles Luk, a publikováno pod názvem „Taoistická jóga, alchymie a nesmrtelnost“ [10] . Ze zmíněného anglického překladu E. A. Torchinova , vznikl ruský překlad textu - „Taoistická jóga: Alchymie a nesmrtelnost“ [11] . Ortodoxní škola Ulupai neuznává plné nástupnictví pro Xiantianpai.
Od září 2007 oficiálně funguje ruská pobočka školy Ulupai se střediskem v Petrohradě . Pobočky existují v několika městech Ruska a sousedních zemí.