Khurshid Davron

Viz také Khurshid (jméno)

Khurshid Davron
Xurshid Davron
Jméno při narození Khurshid
Datum narození 20. ledna 1952 (ve věku 70 let)( 1952-01-20 )
Místo narození Samarkand , Uzbecká SSR , SSSR
Státní občanství  SSSR Uzbekistán 
obsazení prozaik , dramatik , básník , historik , překladatel
Směr próza, poezie, dramaturgie
Jazyk děl uzbecký , ruský
Ocenění
Objednávka "Dustlík" - 1997
kh-davron.uz

Khurshid Davron ( uzb . Xurshid Davron ; narozen 20. ledna 1952 , Samarkand ) je uzbecký básník, dramatik, spisovatel, historik a překladatel.

Lidový básník Uzbekistánu (1999) [1] . Vítěz mezinárodní ceny Golden Pen, Mahmud Kashgari International Prize , Mushfik Prize (5. 6. 2013).

Životopis

Khurshid Davron se narodil 20. ledna 1952 ve městě Samarkand ( Uzbekistán ). Z mateřské strany potomek Makhduma Agzama ( Makhdumi Azam , Imam al-Kosoni, Imam Dahbadi ) - vynikající postava a mentor řádu Naqshbandi Sufi , duchovní mentor Babura a Ubaidi ( Ubaidulla Khan ).

Absolvent Fakulty žurnalistiky Taškentské státní univerzity (Národní univerzita Uzbekistánu) ( 1977 ). V letech 1971-1973. sloužil v řadách sovětské armády v NDR .

V letech 1974-1992. pracoval pro různá nakladatelství. Člen Svazu spisovatelů Uzbekistánu od roku 1979 .

Specialista na historii súfismu, Samarkandu, Turkestánu, velkého Timura a Timuridů . Jeho básně a knihy vyšly v Ázerbájdžánu, Polsku, Bulharsku, Rusku, Turecku, Francii, Španělsku, USA, Anglii, Japonsku, Mexiku, Tádžikistánu, Koreji a dalších zemích světa. Účastník mezinárodních festivalů poezie v Polsku, Bulharsku, Rusku, Řecku, Turecku, Gruzii a Koreji, stejně jako Kongresu asijských spisovatelů (Washington, USA, 1996) a Prvního mezinárodního kongresu turkických básníků (Turecko, Bursa-Konya, května 1992).

V jeho překladech do uzbečtiny vyšly knihy básní Nikolaje Zabolotského, Maris Chaklais, antologie japonské poezie „Leaves of the Sea“ (1989), antologie milostných textů „Forty Lovers“ (1989). Přeložil do Uzbekistánu drama „ Jelal ad-Din Khorezmshah“ od velkého tureckého básníka a spisovatele Namyka Kemala .

Autor dokumentárně-hraného cyklu „Temurnoma“ („Timuriada“) o velkém státníkovi a veliteli Tamerlánovi (1996).

Autor libreta hudebního představení „Velká hedvábná stezka“ (režie Bahadir Yuldashev), inscenovaného na scéně pařížského divadla „ Odeon “ (1997).

Autor historických her „Hvězda Algulu“ o životě slavného astronoma a astrologa sultána Muhammada ibn Shahrukh ibn Timur Ulugbek Guragan , „Shah Babur“ o životě Záhira ad-dina Muhammada Babura .

Poslanec národního parlamentu (2000-2004).

Knihy

  1. „Qadrdon quyosh“ je poetická sbírka v uzbeckém jazyce. lang. 1979
  2. "Shahardagi olma dara[nb" - sbírka poezie v uzbečtině. lang. 1979
  3. "Tungi bog'lar" - básnická sbírka v Uzbeku. lang. 1981
  4. Starodávná melodie mladého deště. Poezie. - Moskva: Mladá garda, 1982
  5. „Uchib boraman qushlar bilan“ je básnická sbírka v Uzbekistánu. lang. 1983
  6. „To'marisning ko'zlari“ je poetická sbírka v uzbeckém jazyce. lang. 1984
  7. „Bolalikning ovozi“ je básnická sbírka v Uzbekistánu. lang. 1986
  8. "Qaqnus" - básnická sbírka v Uzbeku. lang. 1987
  9. Let osamělého ptáka - sbírka poezie v ruštině. lang. 1988
  10. "Samarqand xayoli" - kniha ist. próza, 1991
  11. "Sohibqiron nabirasi" - kniha ist. próza, 1995
  12. "Shahidlar shohi" - Příběh duchovního mentora súfijského řádu "Kubravia"
  13. "Bahordan bir kun oldin" - básnická sbírka, 1997
  14. "Bibixonim qissasi" - kniha ist. próza, 2007
  15. "Shayx Kubro tushlari" - Příběh duchovního mentora súfijského řádu "Kubravia" (druhé vydání), 2008

Překlady

  1. Nikolaj Zabolotskij. Turnalar (Jeřáby). Shearlar. Taškent, 1985
  2. Maris Chaklaisová. Otuiin (kolotoč). Taškent, 1986
  3. Dengiz yaproqlari (Mořské listy). Japonská antologie she'iyachi. Taškent, 1988
  4. Qirq oshiq daftari (Čtyřicet milenců). Taškent, 1989
  5. Selma Lagerlöfová. Nilsning yovvoyi gozlar bilan garoyib sayohati, 1986

Poznámky

  1. Výnos prezidenta Republiky Uzbekistán ze dne 25. srpna 1999 č. UP-2381 „O ocenění skupiny pracovníků v oblasti vědy, zdravotnictví, kultury, školství, médií a sociální sféry v souvislosti s 8. výročí nezávislosti Republiky Uzbekistán“

Odkazy