Čistě anglická vražda | |
---|---|
Angličtina Anglická vražda | |
Žánr | detektivní |
Autor | Cyril Zajíc |
Původní jazyk | Angličtina |
Datum prvního zveřejnění | 1951 |
nakladatelství | Faber & Faber |
Cyklus | mimocyklový produkt |
Předchozí | Jednoduchým úderem šídla |
Následující | Smrt se toulá lesem |
Anglická vražda je detektivní román Cyrila Harea [1] , vydaný v roce 1951 . Podle autorovy rozhlasové hry Vražda ve Warbeck Hall (1948) a podle Hareovy hry The House of Warbeck (1955).
Děj románu vytvořeného podle kánonů zlatého věku detektivního žánru se odehrává na zasněženém anglickém panství odříznutém od okolního světa. Příbuzní a přátelé lorda Warbecka, kteří se shromáždili na Vánoce, jsou svědky – a stávají se oběťmi – série záhadných úmrtí. Cizinec Dr. Bottwink – historik pozvaný lordem Warbeckem, aby pracoval ve své staré knihovně – se ukáže jako jediný, kdo je schopen přijít na to, co se stalo.
Román do ruštiny přeložila Natalia Feldman-Konrad a poprvé vyšel v ruštině v roce 1970.
Přestože byl román přeložen po destalinizaci , byla z něj vypuštěna věta, že kdyby byl Dr. Bottwink v Moskvě, přidal by se k antistalinistům. [2]
"Nebylo by jednodušší říct, že jste komunista, doktore Bottwinku?"
Historik zavrtěl hlavou.
— Běda! - řekl. "Kdysi se to možná mohlo stát, ale kdybych měl určit svou pozici teď, řekl bych... Ale proč ztrácet čas, seržante?"
Původní text (anglicky)[ zobrazitskrýt] "Bylo by stručnější, jak vás popsat, říct, že jste komunista, doktore Bottwinku?"Historik zavrtěl hlavou.
"Běda!" řekl. "Kdysi to tak možná bylo, ale teď jsem si příliš vědom, že kdybych byl v Moskvě, ocitl bych se v nepříjemné pozici protistalinského postoje. Kdybych měl definovat svůj dnešní postoj, měl bych říci... "Ale proč bych měl ztrácet čas, seržante?"V roce 1974 byl natočen stejnojmenný film podle románu režiséra Samsona Samsonova . Děj je zkrácen a jedna kapitola je zcela vyloučena. Části obsahující politické soudy a hodnocení navíc prošly úpravou. Zejména není zmíněn židovský původ doktora Botwinka a organizace, charakterizovaná v knize jako fašistická, je ve filmu označena za extremistickou.
Díky vydání nákladu 100 000 výtisků a adaptaci románu je román známější v bývalém SSSR než doma. Podle respondentů Marka Lawsona z The Guardian a Marcela Berlinse z The Sunday Times však byla Vražda jedním z nejlepších detektivních románů vydaných/znovu vydaných v roce 2017 [4] [5] . V roce 2019 zařadil The Guardian román na seznam 10 nejlepších detektivních děl zlatého věku detektivů [6] .