Prci, Prci, Prcičky | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singl od Dona McLeana z alba American Pie |
|||||||
Strana "B" |
"Empty Chairs" (promo), "American Pie part 2" (první vydání) " Vincent " (reedice, CD ) " Vincent ", "Castles in the Air" (reedice, CD ) |
||||||
Datum vydání |
Říjen 1971 (první vydání), listopad 1991 (reedice) |
||||||
Formát |
Gramofonová deska (originál); kompaktní disk , kompaktní kazeta (reissue) |
||||||
Datum záznamu | 26. května 1971 | ||||||
Žánr | folk rock | ||||||
Jazyk | Angličtina | ||||||
Doba trvání |
8:33 (verze alba) 4:11 (singl, část 1) 4:31 (singl, část 2) |
||||||
Skladatel | Don McLean | ||||||
Výrobce |
Ed Freeman pro The Rainbow Collection, Ltd. |
||||||
označení | United Artists Records | ||||||
Don McLean chronologie singlů | |||||||
|
|||||||
|
„ American Pie “ je folk-rocková píseň napsaná americkým zpěvákem a skladatelem Donem McLeanem pro eponymní album v roce 1971. O rok později se tato skladba dostala na vrchol americké hitparády , kde se udržela čtyři týdny. Skladba byla znovu vydána v roce 1991, nezasáhla americké hitparády, ale dosáhla čísla 12 v britské hitparádě . Píseň je o " Dnu, kdy hudba zemřela ", letecké havárii v roce 1959, která zabila Buddyho Hollyho , Ritchieho Valense a Big Boppera . Důležitost „American Pie“ pro americké hudební a kulturní dědictví potvrdil projekt Songs of the Century , ve kterém se skladba dostala na páté místo. Některá rádia zaměřená na Top 40 písní zpočátku hrála pouze druhou stranu singlu, ale popularita písně nakonec donutila DJe, aby hráli celou skladbu. American Pie je ochranná známka Dona McLeana.
Na 15. předávání cen Grammy byla píseň nominována na cenu v kategorii Nejlepší mužský popový pěvecký výkon , ale prohrála s písní „ Bez tebe “ od Harryho Nilssona . V roce 2017 byla nahrávka označena jako „kulturně, historicky a esteticky významná“ a přidána do Národního registru Kongresové knihovny .
Podle legendy složil Don McLean „American Pie“, když seděl u stolu v Tin & Lint , baru na Caroline Street v Saratoga Springs . Nyní je tento stůl označen pamětní deskou. Píseň je dobře známá pro své záhadné texty, které byly dlouho předmětem zvědavosti a kontroverze. Přestože McLean věnoval album American Pie památce Buddyho Hollyho, žádný z hudebníků, kteří zahynuli při leteckém neštěstí, není v samotných textech osobně identifikován. Když byl autor dotázán, jaký význam má píseň „American Pie“, odpověděl: „To znamená, že už nepotřebuji pracovat“ [1] . Později prohlásil vážněji: "Najdete mnoho interpretací mých básní, ale žádná z nich není moje vlastní ... omlouvám se, že vám nechávám své vlastní verze, ale nedávno jsem si uvědomil, že autor musí vyslovit své poselství a jít dál , zachovávající úctyhodné ticho“ [2] .
McLean se obecně vyhýbal odpovědím na přímé otázky o textu písně („Je to mimo analýzu. Je to poezie“), [3] kromě toho, že přiznal, že se vlastně poprvé dozvěděl o smrti Buddyho Hollyho, když rozkládal noviny, které měl ráno v únoru doručit. 3, 1959 roku (řádek „Únor mě naskakoval / se všemi novinami, které jsem doručil“). V úvodníku zveřejněném k padesátému výročí nehody v roce 2009 také poznamenal, že první sloku písně napsal ve snaze dostat se z dlouhodobé deprese způsobené smrtí Buddyho Hollyho.
Třetí verš začíná slovy: "Nyní přišlo desetiletí, ve kterém jsme ponecháni sami sobě." Podle jedné interpretace [4] , většina zbytku písně odkazuje na události 60. let, zejména se zaměřením na to, jak se kdysi jednotná, mírumilovná a idealistická mládežnická hnutí začala rozdělovat do samostatných skupin, a na atentát na prezidenta USA John F. Kennedy byl použit jako symbolická „ztráta nevinnosti“ pro mládež tohoto desetiletí [5] , což vše vedlo k nechvalně známému festivalu Altamont , který znamenal symbolický konec mládežnických hnutí 60. let [6] .
Festival Altamont se konal v prosinci 1969, ve stejném roce, kdy začíná třetí sloka písně. Mnoho odborníků se domnívá, že text „American Pie“, zejména v pátém verši, může být inspirován touto konkrétní událostí. jeho charakteristickým znakem bylo množství drog a násilí (například smrt 18leté Meredith Myslivec [11] ). Sociolog Todd Gitlin následně o koncertu řekl: "Kdo jiný mohl podléhat iluzi, že tyto statisíce rozmazlených, po celebritách chtivých teenagerů z ' Osamělého davu ' byly předzvěstí dobré společnosti?" [6] [12] . Vzhledem k roku vydání písně, datu naznačenému ve třetím verši a tématu ztráty nevinnosti, které je přítomno v celé písni, ztělesněné Hollyinou smrtí [13] , je možné, že „American Pie“ byl inspirován událostmi. v Altamontu, i když sám McLean to nikdy nenaznačil.
Přes toto, mnoho fanoušků McLeana pokoušelo se interpretovat slova písně na jejich vlastní (viz Zmínka v písni ). V době původního vydání písně na konci roku 1971 vydalo mnoho amerických AM a FM rockových rozhlasových stanic tištěné interpretace textů a některé věnovaly plné pořady debatám a diskuzím o obsahu písně, což vyvolalo další zájem o píseň. mezi posluchači. Diskutovali o autorových metaforických odkazech - "Šašek", "Král a královna", "Satan", "Girl Singing the Blues" - na jejich možné prototypy těch let. Existuje názor, že řada „Otec, Syn a Duch svatý“ je věnována Ritchie Valens, Buddy Holly a Big Bopper. Jiné interpretace této trojice směřují k postavám Johna F. Kennedyho , Roberta F. Kennedyho a Martina Luthera Kinga nebo ke třem hudebníkům The Crickets , skupiny Buddyho Hollyho [14] .
Samotný název písně "Miss American Pie" není vůbec "Miss American Pie", protože "koláč" je jen taková láskyplná výzva k dívce - jako "zlato", "sladká", "miláčku" (např. příklad, řádek z písně Paul McCartney - "Honey pie , you're doing me crazy ..." „American Pie je píseň o tom, jak hudba 60. let už nebyla jednoduchá, taneční a život potvrzující. A už to nemělo to naivní kouzlo raného rokenrolu, ale přišlo zklamání kvůli společenským a jiným podtextům, které tomu začala dávat většina hudebníků, “napsal ve svém článku sverdlovský hudebník Alexander Gavrilov, Donald je z těch časů smutný. když byla hudba emocionální a smyslná a nepatřila k politickým a pseudonáboženským proudům […] Sbohem, americké dítě! Už žádné chevy a cadillaky vás vozí na nábřeží dálnice, žádné líbání a randění v autě. Přišla nová éra, tahle stará škola už není v módě. Volná láska, revoluce, hippies, rocková kapela, uctívání ďábla a komunismus .
Text písně prostřednictvím metafor odkazuje k mnoha známým osobnostem, písním a postavám popkultury, analýza vychází z interpretace písně Boba Dearborna [16] a Jima Fanna [17] .
Hitparáda (1971) | Nejvyšší pozice |
---|---|
Australský Kent Music Report [19] | jeden |
40 nejlepších holandských [20] | deset |
Norský žebříček dvouhry [20] | 9 |
Americký Billboard Hot 100 [21] | jeden |
Prci, Prci, Prcičky | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singl Madonny z The Next Best Thing |
|||||||
Datum vydání | 3. března 2000 | ||||||
Formát | Kompaktní disk | ||||||
Datum záznamu | listopadu 1999 | ||||||
Žánr | taneční pop | ||||||
Jazyk | Angličtina | ||||||
Doba trvání | 4:33 | ||||||
Skladatel | Don McLean | ||||||
Producenti | Madonna a William Orbit | ||||||
označení |
Maverick Records Warner Bros. evidence |
||||||
Madonna chronologie singlů | |||||||
|
|||||||
Prci, Prci, Prcičky
|
Americká popová zpěvačka Madonna vydala cover verzi písně v březnu 2000 jako singl ze zvukového doprovodu filmu „ Best Friend “ (rozhlasová rotace začala 2. února) [22] . Jeho verze je oproti originálu mnohem kratší (obsahuje pouze začátek prvního verše, stejně jako celé - druhý a šestý). Píseň byla produkována Madonnou a Williamem Orbitem . Nápad na obálku navrhl Rupert Everett , který byl Madonniným partnerem ve filmu Nejlepší přítel.
Kvůli úspěchu singlu donutila nahrávací společnost Madonnu zařadit píseň na studiové album Music jako poslední skladbu na všech verzích kromě australské a japonské. V rozhovoru s Joe Wylie na BBC Radio 1 Madonna vysvětlila, proč píseň nebyla zahrnuta na její kompilaci Greatest Hits Vol.2 : „Bylo to něco, na čem nahrávací společnost trvala, ale tato píseň na albu být neměla (což znamená disk Music ), takže byl zamítnut “ [23] .
Píseň se stala mezinárodním hitem a vedla hitparády v mnoha zemích včetně: Spojeného království, Kanady, Austrálie, Itálie, Německa (její první hit číslo 1 od „ La Isla Bonita “ v roce 1987), Švýcarska, Rakouska a Finska. Skladba obsadila 19. místo mezi komerčně nejúspěšnějšími písněmi roku 2000 ve Velké Británii. Singl nebyl vydán ve Spojených státech, ale vyvrcholil na 29. místě v žebříčku Billboard Hot 100 kvůli těžké rozhlasové hře.
Skladba zaujala Chucka Taylora z Billboard , který komentoval: „Klobouk dolů před Madonnou, neřídí se nejnovějšími trendy – nabádá programové ředitele , aby rozšířili své listy. […] Celkově vzato je to dobrá ukázka nadcházejícího soundtracku Best Friend“ [24] . Recenzent NME se k této desce naopak vyjádřil negativně, rozhořčeně: „špatně naučené texty jsou jako karaoke “ a že „je zázrak, že nepokryla originál celý“ [25] . Sám Don McLean cover verzi chválil slovy „je to dar od bohyně“ a že její verze je „mystická a smyslná“ [26] . Podle The Official Charts Company se singlu ve Spojeném království prodalo přes 385 000 kopií, čímž se stal 16. mezi Madonninými písněmi v zemi [27] .
Hudební video bylo natočeno v jižních Spojených státech a v Londýně [28] a režíroval Philipp Stölzl. Vystupuje v něm spousta obyčejných Američanů (různých profesí), ale i homo/lesbo páry, včetně těch líbajících se. V celém klipu Madonna zpívá před americkou vlajkou.
Byly vydány dvě verze videa, z nichž první se objevila na kompilaci Madonna's Celebration DVD.a byl celosvětově vydán jako oficiální video. Druhá verze videa byla vydána spolu s „Humpty Remix“ – v tanečnějším aranžmá. Stala se hitem na kanálu MTV v důsledku popularity filmu "Best Friend"; tento klip obsahuje úplně jinou videosekvenci - je natočena na základě snímků z filmu. Everett, který poskytuje doprovodný zpěv k písni, je také uveden v tomto videu.
Týdenní grafy
|
Roční grafy
|
Tematické stránky | |
---|---|
V bibliografických katalozích |