Prci, Prci, Prcičky

Prci, Prci, Prcičky
Singl od Dona McLeana
z alba American Pie
Strana "B" "Empty Chairs" (promo),
"American Pie part 2" (první vydání)
" Vincent " (reedice, CD )
" Vincent ", "Castles in the Air" (reedice, CD )
Datum vydání Říjen 1971 (první vydání),
listopad 1991 (reedice)
Formát Gramofonová deska (originál);
kompaktní disk , kompaktní kazeta (reissue)
Datum záznamu 26. května 1971
Žánr folk rock
Jazyk Angličtina
Doba trvání 8:33 (verze alba)
4:11 (singl, část 1)
4:31 (singl, část 2)
Skladatel Don McLean
Výrobce Ed Freeman pro The Rainbow
Collection, Ltd.
označení United Artists Records
Don McLean chronologie singlů
"American Pie"
(1971)
Vincent (
1972 )
Ukázka zvuku
Informace o souboru

„ American Pie “ je folk-rocková píseň napsaná americkým zpěvákem a skladatelem Donem McLeanem pro eponymní album v roce 1971. O rok později se tato skladba dostala na vrchol americké hitparády , kde se udržela čtyři týdny. Skladba byla znovu vydána v roce 1991, nezasáhla americké hitparády, ale dosáhla čísla 12 v britské hitparádě . Píseň je o " Dnu, kdy hudba zemřela ", letecké havárii v roce 1959, která zabila Buddyho Hollyho , Ritchieho Valense a Big Boppera . Důležitost „American Pie“ pro americké hudební a kulturní dědictví potvrdil projekt Songs of the Century , ve kterém se skladba dostala na páté místo. Některá rádia zaměřená na Top 40 písní zpočátku hrála pouze druhou stranu singlu, ale popularita písně nakonec donutila DJe, aby hráli celou skladbu. American Pie je ochranná známka Dona McLeana.

Na 15. předávání cen Grammy byla píseň nominována na cenu v kategorii Nejlepší mužský popový pěvecký výkon , ale prohrála s písní „ Bez tebe “ od Harryho Nilssona . V roce 2017 byla nahrávka označena jako „kulturně, historicky a esteticky významná“ a přidána do Národního registru Kongresové knihovny .

Historie a význam písně

Podle legendy složil Don McLean „American Pie“, když seděl u stolu v Tin & Lint  , baru na Caroline Street v Saratoga Springs . Nyní je tento stůl označen pamětní deskou. Píseň je dobře známá pro své záhadné texty, které byly dlouho předmětem zvědavosti a kontroverze. Přestože McLean věnoval album American Pie památce Buddyho Hollyho, žádný z hudebníků, kteří zahynuli při leteckém neštěstí, není v samotných textech osobně identifikován. Když byl autor dotázán, jaký význam má píseň „American Pie“, odpověděl: „To znamená, že už nepotřebuji pracovat“ [1] . Později prohlásil vážněji: "Najdete mnoho interpretací mých básní, ale žádná z nich není moje vlastní ... omlouvám se, že vám nechávám své vlastní verze, ale nedávno jsem si uvědomil, že autor musí vyslovit své poselství a jít dál , zachovávající úctyhodné ticho“ [2] .

McLean se obecně vyhýbal odpovědím na přímé otázky o textu písně („Je to mimo analýzu. Je to poezie“), [3] kromě toho, že přiznal, že se vlastně poprvé dozvěděl o smrti Buddyho Hollyho, když rozkládal noviny, které měl ráno v únoru doručit. 3, 1959 roku (řádek „Únor mě naskakoval / se všemi novinami, které jsem doručil“). V úvodníku zveřejněném k padesátému výročí nehody v roce 2009 také poznamenal, že první sloku písně napsal ve snaze dostat se z dlouhodobé deprese způsobené smrtí Buddyho Hollyho.

Třetí verš začíná slovy: "Nyní přišlo desetiletí, ve kterém jsme ponecháni sami sobě." Podle jedné interpretace [4] , většina zbytku písně odkazuje na události 60. let, zejména se zaměřením na to, jak se kdysi jednotná, mírumilovná a idealistická mládežnická hnutí začala rozdělovat do samostatných skupin, a na atentát na prezidenta USA John F. Kennedy byl použit jako symbolická „ztráta nevinnosti“ pro mládež tohoto desetiletí [5] , což vše vedlo k nechvalně známému festivalu Altamont , který znamenal symbolický konec mládežnických hnutí 60. let [6] .

Festival Altamont se konal v prosinci 1969, ve stejném roce, kdy začíná třetí sloka písně. Mnoho odborníků se domnívá, že text „American Pie“, zejména v pátém verši, může být inspirován touto konkrétní událostí. jeho charakteristickým znakem bylo množství drog a násilí (například smrt 18leté Meredith Myslivec [11] ). Sociolog Todd Gitlin následně o koncertu řekl: "Kdo jiný mohl podléhat iluzi, že tyto statisíce rozmazlených, po celebritách chtivých teenagerů z ' Osamělého davu ' byly předzvěstí dobré společnosti?" [6] [12] . Vzhledem k roku vydání písně, datu naznačenému ve třetím verši a tématu ztráty nevinnosti, které je přítomno v celé písni, ztělesněné Hollyinou smrtí [13] , je možné, že „American Pie“ byl inspirován událostmi. v Altamontu, i když sám McLean to nikdy nenaznačil.

Přes toto, mnoho fanoušků McLeana pokoušelo se interpretovat slova písně na jejich vlastní (viz Zmínka v písni ). V době původního vydání písně na konci roku 1971 vydalo mnoho amerických AM a FM rockových rozhlasových stanic tištěné interpretace textů a některé věnovaly plné pořady debatám a diskuzím o obsahu písně, což vyvolalo další zájem o píseň. mezi posluchači. Diskutovali o autorových metaforických odkazech - "Šašek", "Král a královna", "Satan", "Girl Singing the Blues" - na jejich možné prototypy těch let. Existuje názor, že řada „Otec, Syn a Duch svatý“ je věnována Ritchie Valens, Buddy Holly a Big Bopper. Jiné interpretace této trojice směřují k postavám Johna F. Kennedyho , Roberta F. Kennedyho a Martina Luthera Kinga nebo ke třem hudebníkům The Crickets , skupiny Buddyho Hollyho [14] .

Samotný název písně "Miss American Pie" není vůbec "Miss American Pie", protože "koláč" je jen taková láskyplná výzva k dívce - jako "zlato", "sladká", "miláčku" (např. příklad, řádek z písně Paul McCartney - "Honey pie , you're doing me crazy  ..." „American Pie je píseň o tom, jak hudba 60. let už nebyla jednoduchá, taneční a život potvrzující. A už to nemělo to naivní kouzlo raného rokenrolu, ale přišlo zklamání kvůli společenským a jiným podtextům, které tomu začala dávat většina hudebníků, “napsal ve svém článku sverdlovský hudebník Alexander Gavrilov, Donald je z těch časů smutný. když byla hudba emocionální a smyslná a nepatřila k politickým a pseudonáboženským proudům […] Sbohem, americké dítě! Už žádné chevy a cadillaky vás vozí na nábřeží dálnice, žádné líbání a randění v autě. Přišla nová éra, tahle stará škola už není v módě. Volná láska, revoluce, hippies, rocková kapela, uctívání ďábla a komunismus .

Zmíněno v písni

Text písně prostřednictvím metafor odkazuje k mnoha známým osobnostem, písním a postavám popkultury, analýza vychází z interpretace písně Boba Dearborna [16] a Jima Fanna [17] .

Hitparády

Hitparáda (1971) Nejvyšší
pozice
Australský Kent Music Report [19] jeden
40 nejlepších holandských [20] deset
Norský žebříček dvouhry [20] 9
Americký Billboard Hot 100 [21] jeden

Cover verze Madonny

Prci, Prci, Prcičky
Singl Madonny
z The Next Best Thing
Datum vydání 3. března 2000
Formát Kompaktní disk
Datum záznamu listopadu 1999
Žánr taneční pop
Jazyk Angličtina
Doba trvání 4:33
Skladatel Don McLean
Producenti Madonna a William Orbit
označení Maverick Records
Warner Bros. evidence
Madonna chronologie singlů
" Krásný cizinec " "American Pie"
(2000)
hudba (
2000 )
Logo YouTube Prci, Prci, Prcičky
Ukázka zvuku
Informace o souboru

Pozadí

Americká popová zpěvačka Madonna vydala cover verzi písně v březnu 2000 jako singl ze zvukového doprovodu filmu „ Best Friend “ (rozhlasová rotace začala 2. února) [22] . Jeho verze je oproti originálu mnohem kratší (obsahuje pouze začátek prvního verše, stejně jako celé - druhý a šestý). Píseň byla produkována Madonnou a Williamem Orbitem . Nápad na obálku navrhl Rupert Everett , který byl Madonniným partnerem ve filmu Nejlepší přítel.

Kvůli úspěchu singlu donutila nahrávací společnost Madonnu zařadit píseň na studiové album Music jako poslední skladbu na všech verzích kromě australské a japonské. V rozhovoru s Joe Wylie na BBC Radio 1 Madonna vysvětlila, proč píseň nebyla zahrnuta na její kompilaci Greatest Hits Vol.2 : „Bylo to něco, na čem nahrávací společnost trvala, ale tato píseň na albu být neměla (což znamená disk Music ), takže byl zamítnut “ [23] .

Recenze tisku

Píseň se stala mezinárodním hitem a vedla hitparády v mnoha zemích včetně: Spojeného království, Kanady, Austrálie, Itálie, Německa (její první hit číslo 1 od „ La Isla Bonita “ v roce 1987), Švýcarska, Rakouska a Finska. Skladba obsadila 19. místo mezi komerčně nejúspěšnějšími písněmi roku 2000 ve Velké Británii. Singl nebyl vydán ve Spojených státech, ale vyvrcholil na 29. místě v žebříčku Billboard Hot 100 kvůli těžké rozhlasové hře.

Skladba zaujala Chucka Taylora z Billboard , který komentoval: „Klobouk dolů před Madonnou, neřídí se nejnovějšími trendy – nabádá programové ředitele , aby rozšířili své listy. […] Celkově vzato je to dobrá ukázka nadcházejícího soundtracku Best Friend“ [24] . Recenzent NME se k této desce naopak vyjádřil negativně, rozhořčeně: „špatně naučené texty jsou jako karaoke “ a že „je zázrak, že nepokryla originál celý“ [25] . Sám Don McLean cover verzi chválil slovy „je to dar od bohyně“ a že její verze je „mystická a smyslná“ [26] . Podle The Official Charts Company se singlu ve Spojeném království prodalo přes 385 000 kopií, čímž se stal 16. mezi Madonninými písněmi v zemi [27] .

Hudební video Madonniny verze

Hudební video bylo natočeno v jižních Spojených státech a v Londýně [28] a režíroval Philipp Stölzl. Vystupuje v něm spousta obyčejných Američanů (různých profesí), ale i homo/lesbo páry, včetně těch líbajících se. V celém klipu Madonna zpívá před americkou vlajkou.

Byly vydány dvě verze videa, z nichž první se objevila na kompilaci Madonna's Celebration DVD.a byl celosvětově vydán jako oficiální video. Druhá verze videa byla vydána spolu s „Humpty Remix“ – v tanečnějším aranžmá. Stala se hitem na kanálu MTV v důsledku popularity filmu "Best Friend"; tento klip obsahuje úplně jinou videosekvenci - je natočena na základě snímků z filmu. Everett, který poskytuje doprovodný zpěv k písni, je také uveden v tomto videu.

Hitparády

Týdenní grafy
Graf (1999-2000) Nejvyšší
pozice
Australský žebříček ARIA Singles [29] jeden
Rakouská tabulka dvouhry [29] 3
Belgické singlové žebříčky [29] 6
Kanadský žebříček dvouhry [30] jeden
40 nejlepších holandských [31] čtyři
European Hot 100 Singles [32] jeden
Finské singlové žebříčky [29] jeden
French Single Chart [29] osm
Německá tabulka dvouhry [29] jeden
Italská singlová tabulka [29] jeden
Novozélandská tabulka dvouhry [29] čtyři
Norský žebříček dvouhry [29] jeden
Španělská tabulka dvouhry [33] jeden
Švédská tabulka dvouhry [29] jeden
Švýcarský žebříček dvouhry [29] jeden
UK Singles Chart [34] jeden
Americký Billboard Hot 100 [35] 29
US Billboard Hot Dance Club Play [35] jeden
Popové písně amerického billboardu [35] 16
US Billboard Hot Adult Contemporary Tracks [35] 21
Roční grafy
Graf (2000) Pozice
Australia ARIA Singles Chart [36] 66
Rakouská tabulka dvouhry [37] 32
Belgický žebříček dvouhry (Flandry) [38] 46
Belgický žebříček dvouhry (Valonsko) [39] 44
Francouzský žebříček SNEP singles [40] 44
Německá tabulka dvouhry [41] 21
Italská tabulka dvouhry [42] 9
Nizozemsko ( Mega Single Top 100 ) [43] 46
Švédská tabulka dvouhry [44] 9
Švýcarský žebříček dvouhry [45] jedenáct
UK Singles Chart 19
Certifikace
Země Postavení
Austrálie zlatá [46]
Rakousko zlatá [47]
Velká Británie zlatá [27]
Francie Stříbro [48]
Švédsko platina [49]
Švýcarsko platina [50]


Poznámky

  1. Howard, Dr. Alan. The Don McLean Story: 1970-1976  (anglicky)  (nedostupný odkaz) . Don-McLean.com . Získáno 3. června 2007. Archivováno z originálu 28. července 2005.
  2. O čem je píseň Dona McLeana „American Pie“?  (anglicky) . The Straight Dope (14. května 1993). Získáno 3. června 2007. Archivováno z originálu dne 3. července 2012.
  3. "American Pie"  (anglicky)  (nepřístupný odkaz) . Don McLean.com. Získáno 23. února 2015. Archivováno z originálu 12. února 2009.
  4. Interpretace epické písně Dona McLeana k uplynutí jedné  éry . Pochopení American Pie.com. Získáno 23. února 2015. Archivováno z originálu 6. září 2003.
  5. The Sixties  (anglicky)  (nepřístupný odkaz) . Pochopení American Pie.com. Získáno 16. října 2011. Archivováno z originálu 6. října 2011.
  6. 1 2 Altamont  (anglicky)  (nepřístupný odkaz) . Pochopení American Pie.com. Získáno 23. února 2015. Archivováno z originálu 26. února 2015.
  7. Verš 5  (anglicky)  (nepřístupný odkaz) . Pochopení American Pie.com. Získáno 23. února 2015. Archivováno z originálu 11. února 2015.
  8. Oblast Altamont  . eLivermore.com. Získáno 23. února 2015. Archivováno z originálu 7. prosince 2014.
  9. The Rolling Stones v Altamontu - 1969 - Top 10 hudebně-festivalových momentů  (anglicky)  (odkaz není k dispozici) . čas . Datum přístupu: 23. února 2015. Archivováno z originálu 6. listopadu 2011.
  10. Význam „amerického koláče“ vedle jídla  . cfa.harvard.edu. Získáno 23. února 2015. Archivováno z originálu 9. října 2014.
  11. KRAJ ALAMEDA / „Studený případ“ Altamontu se uzavírá / Teorie druhého bodnutí odhalena oddělením  šerifa . cfa.harvard.edu. Získáno 23. února 2015. Archivováno z originálu 25. května 2012.
  12. Volný koncert Altamontu
  13. Chorus  (anglicky)  (odkaz není k dispozici) . Pochopení American Pie.com. Získáno 23. února 2015. Archivováno z originálu 19. února 2015.
  14. Verse 6, strana 2  (anglicky)  (downlink) . Pochopení American Pie.com. Datum přístupu: 23. února 2015. Archivováno z originálu 21. února 2015.
  15. 1 2 American Pie - texty písní . cawa.ru. Získáno 25. února 2015. Archivováno z originálu 25. února 2015.
  16. Dearborn, původní analýza Boba Boba Dearborna klasického „American Pie“ Dona McLeana z roku 1971  ( 10. srpna 2002). Archivováno z originálu 3. července 2012.
  17. ↑ Fann , Jim Understanding American Pie  . Archivováno z originálu 3. července 2012. Historicky orientovaná interpretace „American Pie“. Výklad byl konkrétně zaznamenán v archivované verzi Archivováno z originálu 12. února 2009. McLeanovy webové stránky na American Pie.
  18. Dopis od Billa Grahama  . rockpostercollector.com. Datum přístupu: 25. února 2015. Archivováno z originálu 18. února 2015.
  19. Kent, David. Kent Music Report  . - Australian Chart Book, St Ives, NSW, 1993. - ISBN 0-646-11917-6 .
  20. 1 2 lescharts.com Don McLean - American  Pie . www.lescharts.com Získáno 23. února 2015. Archivováno z originálu 15. dubna 2015.
  21. ↑ American Pie Awards  . Veškerá hudba. Získáno 23. února 2015. Archivováno z originálu 9. března 2016.
  22. American Pie Hits  Radio . madonna.com Datum přístupu: 3. února 2015. Archivováno z originálu 3. února 2015.
  23. "Bylo to něco, co mi jistý vedoucí nahrávací společnosti zkroutil rukou, abych to udělal, ale nepatřilo to na album ( Hudba ), takže je to teď potrestáno." — Madonna, v rozhovoru s Jo Whitley, vysílaném BBC Radio 1 21. listopadu 2001.
  24. Taylor, Chuck. Spotlight: Madonna "American Pie"  //  Billboard :  magazín. - Nielsen Business Media, Inc., 2000. - 12. února. — ISSN 0006-2510 . Archivováno z originálu 24. ledna 2014.
  25. Recenze NME Track - American Pie . Nme.Com (26. února 2000). Datum přístupu: 29. října 2012. Archivováno z originálu 4. března 2016.
  26. Madonna: Don McLean chválí Madonnin 'American Pie' – Rhapsody Music Downloads . VH1 . Datum přístupu: 20. května 2010. Archivováno z originálu 8. června 2011.
  27. 1 2 Madonna: Oficiální Top 40 . MTV. sítě MTV. Získáno 20. prosince 2010. Archivováno z originálu 30. října 2013.
  28. Ciccone, Christopher (2008) Život s mou sestrou Madonnou , Simon & Schuster: New York, s.278.
  29. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Steffen Hung. Žebříčky  ARIA . www.lescharts.com Datum přístupu: 20. května 2010. Archivováno z originálu 1. února 2010.
  30. [ American Pie  (anglicky) na webu AllMusic  Allmusic] (anglicky) . Allmusic (16. srpna 1958). Staženo: 20. května 2010.
  31. Top40.nl  (anglicky) . Top40.nl. Získáno 20. května 2010. Archivováno z originálu 8. října 2011.
  32. Craig David Storms UK Singles  Chart . Plakátovací tabule. Datum přístupu: 29. října 2012. Archivováno z originálu 25. května 2012.
  33. Salaverri, Fernando. Sólo éxitos: año a año, 1959–2002  (španělsky) . — 1. - Španělsko: Fundación Autor-SGAE, 2005. - ISBN 978-84-8048-639-2 .
  34. chartstats.com  . _ Chartstats.com (24. června 2000). Datum přístupu: 20. května 2010. Archivováno z originálu 21. července 2011.
  35. 1 2 3 4 Billboardový žebříček vrcholí Billboard.com. Staženo 22. června 2009.
  36. Žebříčky ARIA – Žebříčky na konci roku – 100 nejlepších singlů  2000 . Datum přístupu: 29. prosince 2011. Archivováno z originálu 27. července 2010.
  37. Steffen Hung. Austria Top 40 - Hitparade Österreich  (Německo) . austriancharts.at. Datum přístupu: 29. října 2012. Archivováno z originálu 18. prosince 2012.
  38. JAAROVERZICHTEN 2000  (n.d.) . Získáno 29. prosince 2011. Archivováno z originálu 14. září 2010.
  39. RAPPORTS ANNUELS 2000  (fr.) . Datum přístupu: 29. prosince 2011. Archivováno z originálu 17. dubna 2008.
  40. Classement Singles - année 2000  (francouzština) . Datum přístupu: 29. prosince 2011. Archivováno z originálu 8. března 2012.
  41. Německá top 20 – žebříček roku 2000  (německy) . Získáno 29. prosince 2011. Archivováno z originálu 1. března 2012.
  42. I singoli più venduti del 2000  (italsky) . Datum přístupu: 29. prosince 2011. Archivováno z originálu 27. března 2014.
  43. JAAROVERZICHTEN - SINGLE 2000  (nit.) . Datum přístupu: 24. ledna 2012. Archivováno z originálu 29. ledna 2012.
  44. Årslista Singlar – År 2000  (švédština) . Získáno 29. prosince 2011. Archivováno z originálu 13. července 2015.
  45. ŠVÝCARSKÉ TABULKY NA KONCI ROKU 2000  (německy) . Získáno 29. prosince 2011. Archivováno z originálu 14. prosince 2013.
  46. ARIA Charts - Akreditace - 2000 Singles . Aria.com.au. Datum přístupu: 29. října 2012. Archivováno z originálu 20. dubna 2009.
  47. IFPI Austria – Verband der Österreichischen Musikwirtschaft  (německy) . ifpi.at. Datum přístupu: 20. května 2010. Archivováno z originálu 1. února 2010.
  48. Snapmusique.com, web Snap . Disqueenfrance.com. Získáno 29. října 2012. Archivováno z originálu 13. března 2012.
  49. ÅR 2000 Archivováno 25. července 2011.
  50. Steffen Hung. Oficiální švýcarské žebříčky a hudební komunita . Swisscharts.com. Získáno 20. května 2010. Archivováno z originálu 13. června 2011.

Odkazy