„Festina lente“ (z latiny – „Spěchej pomalu“, „Spěchej pomalu“) je latinská fráze používaná ve významu „nedělej to ve spěchu“.
Výraz odpovídá řadě ruských frazeologických jednotek: „Jeď tišeji - budeš pokračovat“, „Pospěš si pomalu“, „pospěš si – rozesměješ lidi“, „pospěš si, ale nespěchej“, „udělej práci, ale nespěchej“, „kdo to vezme, končí prach“ a podobně.
Podle Suetonia („ Život dvanácti Caesarů “, „Božský Augustus“, XXV. 4.) to byl jeden z oblíbených výrazů Octaviana Augusta : „Podle jeho [srpnového] názoru by měl příkladný velitel nejméně všichni buďte zbrklí a bezohlední. Proto často opakoval rčení: „Spěchej beze spěchu“ ( řecky Speude bradeôs ), „Lepší opatrný velitel než lehkomyslný“ a „Je lepší uspět, než rychle začít.“ Proto nikdy nezačal bitvu nebo válku , pokud si nebyl jistý, že vítězstvím získá více, než ztratí porážkou. Ty, kteří hledají malé zisky za cenu velkého nebezpečí, přirovnal k rybáři, který loví na zlatém háčku: „utrhni háček – žádná kořist nenahradí ztrátu“ ( přeložil M. Gasparov ).
Vydrž chvíli; nebuď ve svých podnicích tak rychlý. Víte, co řekl Octavian Augustus? Festina lente .
François Rabelais . Gargantua a Pantagruel . - K . : Goslitizdat, 1956. - Kniha. Já, ch. 33. - S. 61−62.Erasmus Rotterdamský ve své sbírce výroků „ Přísloví “ nazývá toto přísloví „královským“. Kombinace významově protikladných pojmů a extrémní lakonismus mu dávají velmi zvláštní expresivitu, které si všiml Konstantin Balmont :
Jaký strhující rozpor - tichá rychlost, jako latinské festina lente .
Balmont K. D. - M. A. Voloshin, 26. října 1911 // Voloshin M. A. Selected. - Mn. : Mastatská literatura, 1993. - S. 323.Nejvhodnějším heslem pro učitele, který chce dosáhnout co nejlepších úspěchů v prvních fázích studia jazyka, by měla být slova festina lente .ZHMNP . 1911. VII. C. 80 [1]
Kotva (symbol naděje) omotaná kolem delfína spolu s heslem Festina lente (oblíbená křesťanská zásada ) byla běžným emblémem objevujícím se na mincích z doby vlády císaře Tita [2] .
Stejný znak měl i slavný italský nakladatel a tiskař Alda Manutius , který jako první nasadil na své knihy delfína a kotvu.
Skladatel Arvo Pärt použil jako název díla motto: Festina lente. [3]
Festina lente je lávka přes řeku Milačku v Sarajevu . Most dlouhý 38 metrů má uprostřed neobvyklou smyčku, která nabádá ke zpomalení a kochání se výhledem. [čtyři]