Cestující cizinec | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
lidová píseň | |||||||
Jazyk | Angličtina | ||||||
První zmínka | 80. léta 18. století | ||||||
Významní umělci | Burl Ives , Bill Monroe , Emmylou Harris | ||||||
První komerční nahrávka | |||||||
Jméno (popis) | "The Wayfaring Pilgrim", 10" , šelak | ||||||
datum vydání | 1929 | ||||||
označení | Vítěz | ||||||
Vykonavatel | Vaughanovo Texaské kvarteto | ||||||
Žánr | náboženský | ||||||
|
„Wayfaring Stranger“ je americká lidová píseň. Jeho původ není s jistotou znám: byl přítomen v repertoáru bílé i černé populace Appalačské oblasti a byl také úzce spojen s melangeny . Text je psán z pohledu tuláka, vychází z náboženských představ o životě jako duchovní cestě plné těžkostí. Muzikologové nacházejí nejstarší publikace melodie v pramenech z první poloviny 19. století a text ve vydáních z poloviny století. Ústní doklady shromážděné folkloristy hovoří o existenci písně již v 80. letech 18. století. V moderní podobě se však melodie a text spojily až ve 20. století. První komerční audio nahrávka byla pořízena v roce 1929 Vaughanovým Texaským kvartetem. Píseň si získala širší popularitu v podání Burla Ivese , který ji použil v roce 1941 jako hlavní téma své rozhlasové show.
V roce 1958 interpretace Billa Monroe pomohla skladbě stát se součástí kánonu country a bluegrassové hudby a v roce 1980 poskytla Emmylou Harris skladbě „Wayfaring Stranger“ první hit v hitparádě – singl vstoupil do Top 10 Hot Country Songs a dostal se na první místo. kanadský žebříček RPM Top 75. country singly. Celkem skladbu provedlo asi 100 umělců, včetně Pete Seegera , Tennessee Ernie Forda , Joan Baezové , Evy Cassidy , Johnnyho Cashe , Glena Campbella , Alison Krauss , Eda Sheerana , Jacka Whitea ; Zazněla také ve soundtracku k filmům a televizním pořadům. Během své dlouhé historie se skladba objevila na zvukových nahrávkách a v tištěných publikacích s různými úpravami, verzemi textu a také názvy, včetně „The Wayfaring Pilgrim“, „Poor Wayfaring Stranger“, „The Poor Wayfaring Man of Grief ", "Poutníkova píseň", "Já jen jdu domů", "Přejít Jordán" a další. Píseň je ve veřejné doméně.
Chudák Wayfaring Cizinec | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Píseň | |||||||
Vykonavatel | Burl Ives | ||||||
Album | Cestující cizinec | ||||||
Datum vydání | 1944 | ||||||
Žánr | lidový | ||||||
Doba trvání | 1:12 | ||||||
označení | Popel | ||||||
|
Během prvního půlstoletí historie nahrávky byla píseň nahrána pouze jednou: pod názvem „The Wayfaring Pilgrim“ dallaským country smyčcovým souborem Vaughan's Texas Quartet pro label Victor v roce 1929 [1] . To se také objevilo v lednu 1941 pod názvem „Poor Wayfaring Stranger“ na kompilaci Two Centuries of American Folk Songs v podání profesionálního sexteta American Ballad Singers (nahrávku vydala stejná společnost Victor) [2] . Ve druhé polovině třicátých let se muzikolog Charles Seeger (otec Peta Seegera ), který pracoval jako technický asistent ve federální správě pro přesídlení (RA), seznámil s písní zároveň prostřednictvím knihy White Spirituals in the Southern Uplands (1933) George Pullen Jackson a zaměstnancem hudební divize RA Ruperta Wade Hamptona. Seager nakonec zařadil skladbu do sbírky lidových písní, která, i když nebyla oficiálně zveřejněna, nakonec kolovala po Washingtonu a dalších oblastech. Následně dal Hamptonovo aranžmá Alanu Lomaxovi , který je zase dal Burlu Ivesovi , klíčový krok v šíření písně [3] .
Ives zařadil skladbu „Poor Wayfaring Stranger“ do svého typického folkového revivalového repertoáru pro své rané turné a nahrávání . Zpěvák použil název písně k pojmenování svých alb: Okeh Presents the Wayfaring Stranger (1941), stejně jako The Wayfaring Stranger (1944), které vyšlo na labelu Columbia . Píseň navíc nazpíval na The Wayfaring Stranger , kterou v roce 1944 nahrál pro label Mo Asch (Asch Records) (v roce 1947 ji znovu vydal Stinson). V roce 1941 navíc Ives po této písni pojmenoval svůj vlastní rozhlasový pořad CBS (samotná píseň v podání Ivese se stala hlavní ústřední znělkou programu) a poté v roce 1948 autobiografickou knihou [5] . Podobně i série alb Pete Seeger American Favorite Ballads , nahraná pro label Mo Ash's Folkways, měla důležitý vliv na distribuci písně – první vydání z této série, které se objevilo v roce 1957, obsahovalo Seegerovu verzi „Wayfaring Stranger“. O rok později žádosti o skutečně kvalitní a emocionálně silnou nahrávku tohoto „lidového duchovna “ vyhověl bluegrassový hudebník Bill Monroe a představil svou interpretaci písně [3] .
Cestující cizinec | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Píseň | |||||||
Vykonavatel | Bill Monroe a The Bluegrass Boys | ||||||
Album | Viděl jsem světlo | ||||||
Datum vydání | 1958 | ||||||
Žánr | bluegrass | ||||||
Doba trvání | 3:09 | ||||||
označení | Decca | ||||||
|
V roce 1958 Bill Monroe a jeho skupina The Bluegrass Boys vydali vlastní četbu „Wayfaring Stranger“ na albu I Saw The Light . Protože písně šířené ústním podáním mají často různé melodie od verze k verzi, Monroeova verze také používá trochu odlišnou melodii, než jaká se posluchačům v pozdějších letech stala známá. Text je však z větší části stejný, s charakteristickou emocionální silou, ale zdrženlivou atmosférou. Jak sám Monroe kdysi řekl, tuto píseň se naučil od houslisty a multiinstrumentalisty Charlieho Klinea . Hlavní vokály Monroea na nahrávce doplnil harmonický part tenoristy Eda Mayfielda , houslové party provedl Kenny Becker a sám lídr kapely hrál na jemu známou mandolínu [3] .
Monroeova interpretace nakonec pomohla skladbě stát se nedílnou součástí country a bluegrassového kánonu [6] . Sám interpret "Wayfaring Stranger" velmi miloval, což se jasně projevilo ve dvou jeho gestech. Nejprve v červenci 1994 zazpíval tuto skladbu během smutečního obřadu za folkloristu Ralpha Rinzlera (spoluředitele Newport Folk Festivalu, který byl Monroeovým hudebním manažerem v letech 1963-1965 a až do konce své hudby pokračoval ve veřejné obhajobě jeho hudby). dny) v koncertní síni Ryman Auditorium v Nashvillu . Následně si „král bluegrassu“ přál, aby píseň zazněla na vzpomínkovém obřadu pro něj samotného, což nakonec realizovala Emmylou Harris (další dlouhá léta vášnivá šampionka jeho tvorby [7] ), při rozlučkovém ceremoniálu pro Monroe, se konaly všechny ve stejném Ryman Auditorium dne 11. září 1996 [3] .
Cestující cizinec | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Singl Emmylou Harris z Roses in the Snow |
|||||||
Strana "B" | "Zelené pastviny" | ||||||
Datum vydání | 1980 | ||||||
Žánr | bluegrass | ||||||
Doba trvání | 3:33 | ||||||
Výrobce | Brian Ahern | ||||||
označení | Warner Bros. | ||||||
|
V roce 1980 představila Emmylou Harris verzi „Wayfaring Stranger“ na svém bluegrassovém albu Roses in the Snow , kde se představil Ricky Skaggs jako doprovodný zpěv a housle, Tony Rice na akustickou sólovou kytaru a Albert Lee na mandolíně . Pro zpěvačku, jejíž kariéra se vyznačovala nestandardním přístupem k kreativitě, se hit v podobě drásavé interpretace klasického spirituála stal extrémně neobvyklým. O to nečekanější byl výběr této písně jako prvního singlu z nové desky. Skladba nakonec vstoupila do Top 10 Hot Country Songs [8] . Toto znamenalo poprvé, kdy se "Wayfaring Stranger" dostal do hitparád, ačkoli, jak poznamenal editor Billboard Ed Morris, v té době "prakticky každý folkový umělec, který mohl dostat capo " ji již zaznamenal na svá alba . Harrisova interpretace učinila píseň široce známou v country hudbě [10] . Její verze byla z velké části inspirována verzí Billa Monroea [3] . 11. září 1996, v souladu s vůlí zpěváka, Harris provedl tuto skladbu na jeho vzpomínkovém obřadu v Ryman Auditorium za doprovodu Skaggse, Martyho Stewarta , Vince Gilla a Stuarta Duncana [6] .
Jak poznamenává kulturní vědkyně Cecilia Tisci ve své analýze této verze „Wayfaring Stranger“, nahrávka začíná kytarou a baskytarou, která udává tempo a napodobuje kroky Wayfaringa. Dynamika vývoje vokálního partu odráží jeho útrapy - trpící vibrato předvedené téměř silou , pak nával energie, slábnutí a nový tlak, ilustrují, že tulákovi docházejí síly, ale potřebuje se posunout vpřed a měl by nenechte se odradit, protože cesta ještě neskončila. V závěrečné sloce předávají strunné nástroje (akustické kytary, gut-strunná kytara, dobro a mandolína, stejně jako basa) podle Tisciho kouzlo naděje, stejně jako doprovodný vokál Rickyho Skaggse [11] . Časopis Billboard ve své recenzi singlu Harris zaznamenal „děsivý“ zvuk tohoto akustického standardu a vyzdvihl jeho aranžmá s refrénem prostoupeným „agonizující osamělostí“ , znějícím téměř jako spirituál . Harrisův zpěv popsali editoři jako „zářící a třpytící se nádechem bolesti“, přičemž si všímají hlubokých kořenů její interpretace „Wayfaring Stranger“ v country/bluegrassu. Noviny The Daily Telegraph , včetně tohoto záznamu na seznamu „I Will Always Love You“ a 49 dalších skvělých písní od nejlepších žen country hudby (2018), označily Harrisovo čtení za „úžasné“ a považovaly ho za téměř dokonalé přehodnocení klasiky. , a zvýraznění kombinace "vzletující jako ptačí" hlas, kytary se španělskými motivy a ponuré výšky strun [12] .
Pozice grafu
Rok | Graf (1980) | Vyšší
pozice |
---|---|---|
1980 | USA , Billboard , Žhavé country písně [13] | 7 |
Kanada , RPM Top 75 country singles [14] | jeden | |
Kanada , RPM Playlist orientovaný na dospělé [15] | deset |
Celkem Wayfaring Stranger nahrálo asi 100 umělců [16] . Mezi těmi, kteří hráli píseň na albech, koncertech, televizních pořadech nebo filmech [17] :
Texty podle Marshalla Taylora , publikované v A Collection Revival Hymns and Plantation Melodies (1883) pod názvem „I'm Just a-Going Over Home“ [18] :
1. Jsem chudý cizinec,
Při putování tímto světem žalu;
Přesto neexistuje žádná nemoc, dřina nebo nebezpečí,
V tom světlém světě, do kterého jdu.
Jdu tam za svým otcem,
Už se tam nebudu toulat;
Právě jedu přes Jordánsko
Právě jdu domů.
2. Vím, že se kolem mě shromáždí temné mraky,
Vím, že moje cesta je drsná a strmá;
Přesto leží těsně přede mnou světlejší pole
Kde Bůh vykoupil jejich vigilie držet.
Jdu tam za matkou
Řekla, že se se mnou setká, až přijdu;
Právě jedu přes Jordánsko
Právě jdu domů.
3. Cítím, že všechny mé hříchy jsou odpuštěny,
Mé naděje jsou vkládány do věcí nahoře;
Jdu do jasného nebe,
Kde je všechno radost, mír a láska.
Jdu tam za svými dětmi
Vím, že jsou blízko trůnu mého Otce;
Právě jedu přes Jordánsko
Právě jdu domů.
4. Chci nosit korunu slávy,
Až se dostanu domů do té dobré země;
Chci zpívat příběh spásy,
Na koncertě s krví vymytou kapelou.
Jdu tam za svými spolužáky
Kdo šel přede mnou jeden po druhém;
Právě jedu přes Jordánsko
Právě jdu domů.
5. Brzy budu osvobozen od všech zkoušek,
Mé tělo bude spát na starém kostelním dvoře;
Zahodím kříž sebezapření,
A vstupte na mou velkou odměnu.
Jdu tam, abych viděl svého Spasitele
Zpívat jeho chválu v nebeské kopuli;
Právě jedu přes Jordánsko
Právě jdu domů.
Emmylou Harrisovou | |
---|---|
Studiová alba |
|
Společná alba | |
Živá alba |
|
Sbírky |
|
Svobodní |
|
Jiné písně |
|
Soubor hudebníků | |
Spřízněné osoby |