Hannibal Smith

John Smith
Angličtina  John Smith

Plukovník Smith v plné uniformě s doutníkem, obklopený svými podřízenými
Vzhled 23. ledna 1983
Role účinkující George Peppard ( t / s )
Liam Neeson ( film )
Victor Yerrid ( m / f-1 ) Diedrich Bader ( m / f-2 )dabing
dabing
Tvůrce Stephen Kennel
Frank Lupo
Počet epizod 98 epizod + 1 celovečerní film
Informace
Přezdívka " Hannibal "
Datum narození ošidit. 20. léta - počátek. 30. léta 20. století
obsazení Velitel čety speciálních sil
Prototyp Edward Gordon Gritz
dodatečné informace
Hodnost plukovník americké armádyplukovník americké armády

Col. John " Hannibal " Smith _ _  _ 1] , vysílané v 80. letech v Americe , Evropě a Austrálii . V té době byl seriál považován za nejnásilnější televizní seriál v historii americké televize, navzdory karikatuře násilí [1] , a to i přesto, že za všech 98 epizod v rámci zemřel pouze jeden člověk [2] . Vše začalo tím, že dvouhodinový televizní film v duchu „ Seven Samurai “, promítaný na NBC během „ Super Bowl XVII “, se nakonec rozrostl do 98 epizod pomoci slabým a bezbranným [3] .

Sám plukovník Smith je pro své podřízené patriarchálním obrazem otce-mentora [4] . Jedním z charakteristických rozlišovacích znaků, jakási „ vizitka “ plukovníka, jak poznamenává italský filmový kritik Fabrizio Margaria, je, že Smith se téměř nikdy nerozešel s doutníkem [5] . Dalším jeho charakteristickým rysem, na který učitel dramatické školy Yale Mark Robinson upozorňuje, je fakt, že on a jeho podřízení jsou vždy půl kroku před svými pronásledovateli a půl kroku od vězení [6] .

Série byla populární i mezi tou částí publika, která byla všemi možnými způsoby nadávána - mezi zástupci vojenské policie a justice. Mark Cohen, bývalý šéf amerického vojenského právního oddělení  – struktury, která řídí proces s lidmi jako plukovník Smith – poznamenává, že dokonce i američtí pracovníci vojenské justice se těšili na propuštění nové série uprchlíků před vojenskou justicí. konec pracovního týdne. , a zejména okamžik na konci každé epizody televizního seriálu, kdy se Smith vítězně usměje, zapálí si doutník a řekne: "Miluji, když jde všechno podle plánu", [7]  - toto fráze se později stala " okřídlenou " a široce citovanou [8] . Role plukovníka Smithe se stala nejpamátnější rolí herce George Pepparda , - je přesvědčen Kenneth Jackson , profesor historie a společenských věd na Kolumbijské univerzitě [9] .

Stručný vojenský životopis

Po absolvování třítýdenního parašutistického výcvikového kurzu ve výcvikovém středisku vzdušných sil v americké armádní pěchotní škole ve Fort Benning byl poslán do korejské války . Jeho služba během 50. až počátkem 60. let není v seriálu diskutována, ale předpokládá se, že slouží v různých nižších důstojnických pozicích. Jako součást 5. skupiny speciálních sil , vytvořené v září 1961, byl poslán do války ve Vietnamu . Ve Vietnamu zastává Smith pozice vyšších důstojníků ve vedení 5. skupiny [10] .

Poválečný život

Pro svůj pozoruhodný vojenský vůdcovský talent dostal od svých podřízených přezdívku „Hannibal“ . Jak je vysvětleno v doprovodných brožurách, které se shodují s uvedením seriálu na obrazovce: Kartáginský Hannibal vedl své slony přes Alpy a moderní Američan Hannibal vedl své podřízené skrz nedobytné zdi Fort Bragg poté, co byli zatčeni kvůli zločin, který nespáchali [11] .

Odznak pěšáka za účast v nepřátelských akcích
Odznak armádního výsadkáře
Bojová ocenění Bojová ocenění [Ed. 2]
Řád cti
Medaile za zásluhy americké armády stříbrná hvězda vojenská medaile
bronzová hvězda fialové srdce Medaile společného velitelství
Armádní vyznamenání medaile Medaile za službu národní obrany Medaile „Za službu v Koreji“
Medaile expedičního sboru Medaile za službu ve Vietnamu Medaile za vietnamskou kampaň
Poděkování vojenské jednotce od prezidenta Koreje Pochvala vojenské jednotce od prezidenta Jižního Vietnamu Vietnamský kříž za statečnost

Plukovník Smith a řada jeho podřízených – ve složení: zástupce. velitel logistiky a zásobování  - poručík T. Peck, technik - seržant B. Barakus a vojenský pilot - kapitán B. P. Murdoch, [pozn. 3]  - byli zatčeni vojenskou policií pro podezření z vyloupení vietnamské centrální banky : čtyři dny po vyhlášení příměří byli obviněni z krádeže 100 milionů vietnamských dongů a přepravy této částky přes demilitarizovanou zónu . Ve stejném složení byli tito čtyři převezeni do Spojených států, na základnu speciálních sil americké armády  - Fort Bragg , kde proběhl stanný soud v případu loupeže a odkud v roce 1972 uprchli a přesunuli se přes země, od východu na západ  - na druhý konec států, do jižní Kalifornie , a "rozpuštěna" mezi obyvateli Los Angeles . Sám plukovník Smith se usadil v Hollywoodu , kde získal práci ve filmovém studiu Universal , s očekáváním, že nikdo nebude mít podezření, že osoba na útěku před vojenským tribunálem by mohla infiltrovat filmový průmysl , a proto nebude hledat ho tam. Aby zajistil spolehlivé krytí, podepsal smlouvu na seriálové role „Aquamaniac“ a „Sticky Monster“ – gumové monstra jako Godzilla , pro druhořadé nízkorozpočtové sci-fi filmy  – což ho osvobodilo od nutnosti „zazářit“ svou tvář pokaždé v rámci, a zároveň začal přinášet nějaký stabilní příjem. Při hře na mořskou příšeru navíc podle vlastních slov čerpal inspiraci ze svých „filmových“ aktivit. Smith je mimo jiné také mistrem převleků [12] . Za účelem konspirace tedy ve volném čase od herectví žije pod maskou postaršího Číňana pana Leeho, provozujícího stejnojmennou prádelnu v Los Angeles ( eng.  Mr. Lee's Laundry Shop ), kterou využívá jak jako výhybka pro setkání s klientelou, tak i jako bezpečný dům [10] . Robert J. Thomson, docent umění na State University of New York v Cortlandu , poznamenává, že téma skrývání své skutečné identity je charakteristické pro všechna filmová a televizní díla, na kterých se podílel scénárista a producent Steven Kennel . Hannibal si při setkání s potenciálními klienty vždy nasadí pravou kostýmovanou maškarádu , aby otestoval jejich spolehlivost. Také oblíbeným způsobem přestrojení je stát se legendou pro další filmový štáb, kterých je v Hollywoodu mnoho [10] .

Mezitím, vzhledem k závažnosti zločinu, ze kterého jsou obviněni, spadají do kategorie zvlášť nebezpečných zločinců, a tudíž na seznamech hledaných FBI (podplukovník Smith č. 61-5683-1) . Vedení pátrání po uprchlé armádě bylo také svěřeno armádě - plukovníku Lynchovi (Bill Lucking). Poté Lynche na postu vystřídal plukovník Dekker (Lance Le Gault), se kterým se Smith jednou, když byli oba ve Vietnamu, setkali v osobním boji v domě důstojníků Danang , protože Dekker podle jeho názoru , předváděl zvěrstva vůči nebojujícím  – civilistům. Dekker je poté nahrazen plukovníkem Briggsem (Charles Napier), následovaným generálem Fulbrightem (Jack Ging) a CIA, ale všem se nakonec nepodaří zajmout nepolapitelného plukovníka Smitha a jeho A-tým . 4] . V poslední sérii se však daří to, co se nepodařilo všem předchozím, mazanému generálu Stockwellovi ( Robert Vaughn ). Jsou znovu souzeni, shledáni vinnými z loupeže s vraždou, odsouzeni k smrti . Nicméně Smith a jeho podřízení dostanou příležitost odčinit svou vlast, jsou dáni k dispozici generálu Stockwellovi a obdrží příslušné mobilizační rozkazy s instrukcemi, aby se dostavili na nové místo rozmístění v Langley – v místě  sídla CIA . [10] .

Původ postavy

Skutečným prototypem postavy byla americká armáda - velitel oddílu speciálních sil B-36, podplukovník Edward Gordon Gritz [pozn. 5] Jakmile byla série vydána, zkušení diváci okamžitě viděli podobnosti s " Batmanem " a "Mužem z D.I.D.I." [Poznámka 6]  - dva seriály ze šedesátých let [13] . Brendon Tartikoff , který koupil vysílací práva k televiznímu seriálu ve Velké Británii, nakreslil analogie s Dirty Dozen , Garrison's Gorillas [pozn. 7] a „Čtyři čestní muži“. [Poznámka 8] Americký filmový recenzent Wesley Britton je přesvědčen, že Hannibal je překroucená, vzhůru nohama převrácená verze Jima Phelpse, [pozn. 9]  - špionážní boss z Mission: Impossible [14] . Podle profesora anglického jazyka a literatury z University of Florida Jamese Twitchella je Hannibal spíše Cartwrightův táta . 10]  - starý kovboj [15] .

Podle Jeana-Jacquese Malo, výzkumníka amerických filmů o válce ve Vietnamu, lze ještě dřívější prototyp plukovníka Smithe a jeho týmu vysledovat jako jedno z tematických přepracování Sedmi samurajů Akiry Kurosawy . 11] moderním způsobem [16] . Britský filmový kritik John Abbott doplňuje názor svého francouzského kolegy argumentem, že hned první sérii „A-týmu“ „olízli“ tvůrci snímku nejen z Kurosawy Sedmi samurajů, ale stejně tak i z filmu Johna Sturgese . Magnificent Seven a “ The Wild Bunch od Sama Peckinpaha [13] .

Jak poznamenává Robert Thomson, Hannibalova vášeň pro reinkarnaci a skrývání své skutečné identity přibližuje jeho typ k hlavním postavám detektivních seriálů „ Toma “ a „ Baretta “, které se objevily na obrazovkách v polovině sedmdesátých let [17] . David Mark , profesor na University of California , píše o stejné podobnosti mezi „Tomoy“ a „Barreta“ [18] .

Pozoruhodné je, že producenti filmu původně viděli v roli Hannibala jiného hollywoodského herce Jamese Coburna . Role byla nabídnuta také Robertu Conradovi , ale on sám v tomto druhu seriálu hrát nechtěl a raději pracoval na svých vlastních projektech. Producenti se nakonec spokojili se stárnoucím Georgem Peppardem , který dlouho vegetoval na vedlejších a terciárních sériích [19] . Po dokončení práce na další sérii o lékařích uspořádal několik neúspěšných castingů na další role ve velkých televizních projektech. . Takže už byl prakticky schválen pro roli Blakea Carringtona v televizním seriálu Dynasty , ale roli nakonec získal John Forsythe šestnáct dní před natáčením a Peppard pokračoval ve své existenci na dně herecké masy [20] . Naštěstí pro něj si ho všimli tvůrci série a doslova „zachránili“ od nechutné a zcela beznadějné práce a „vzlétli“ na vlně úspěchu série [21] Navzdory tomu, že Peppard měl mnoho „ hvězdné“ role během své dlouhé filmové kariéry [pozn 12] skutečná sláva mu přišla jako plukovník Smith [22] .

Dostat se do postavy a vztahů na place

Bulvární tisk často a hodně psal ani ne tak o sérii samotné, ale o její hlavní postavě a herci, který ji ztělesnil. Každý věděl o špatné náladě George Pepparda, o jeho týdenních záchvatech pití, řádění a dalších incidentech. Sám Peppard se netajil svou špatnou pověstí chodícího „problémového muže“ a přiznal, že v 70. letech mu v Universal Studios neříkali jinak než „ten zkurvysyn Peppard“. Zdrženlivější filmaři jej charakterizovali jako „komplexního“ herce. Peppard se za svůj konflikt nestyděl, bylo pro něj potěšením vyrovnat se s nepřáteli, kteří byli zvyklí ho vídat ve druhé a třetí roli a nyní skřípali zuby, když viděli jeho mnohaletý triumf [23] .

Role plukovníka Smithe byla jakoby „šitá na míru“ jeho hereckému talentu – uvedeno v časopise „Photoplay“ [24] . Nicméně podle samotného Pepparda, který byl vždy se vším nespokojený, se mu role Hannibala, stejně jako všechny předchozí role v televizi, moc nelíbila - byla to role charakteristická , pro něj byla příliš primitivní, podle jeho názoru , nebylo místo pro kreativitu [25] . Snažil se to však napravit. Vzhledem k tomu, že Peppard vždy strkal nos do záležitostí tvůrců seriálu a diktoval své myšlenky na natáčení – jako by ve skutečnosti byl producentem on, a ne Stephen Kennel a Frank Lupo – bylo všeobecně rozšířeno, že konfliktní vztahy s výrobci. Kennel tyto fámy rozptýlil tím, že v rozhovoru pro magazín TV Guide řekl, že Pepparda vidí jako 100% profesionála. Jedinou nevýhodou podle Kennela bylo, že Peppard příliš často a příliš mnoho improvizoval a zdálo se, že se vůbec nedíval na scénář, čímž zrušil veškerou Kennelovu práci. Ten na oplátku jednou doručil Peppardovi ultimátum: „Pokud budeme i nadále překračovat rámec scénáře, pak už je nebudu psát,“ naznačil, že přestane natáčet seriál. Peppard se vrátil k herecké disciplíně a před natáčením začal číst scénář. Lupo si stěžoval, že Peppard, který často přicházel s kreativními nápady, často mu je sděloval kdykoli během dne, volal z bdělé Evropy do spících států přímo z telefonních automatů a veřejných telefonů, budil ospalého Lupa a sděloval mu své čerstvé nápady. aby , „aby nezapomněl“: „Někdy volal, jen aby zjistil, jak se věci mají, a tahle starost mi byla příjemná,“ přiznal později Lupo. S Peppardem, i přes noční hovory, měli docela vyrovnaný vztah a Lupo mu říkal „ kapitán zločinců “. Dwight Schultz , který ztvárnil roli pilota – kapitána Murdocha, vyjádřil svůj dojem z Pepparda, který si vytvořil během práce na seriálu, takto: „George je muž ze staré školy. Vždy vypadá dobře, vždy čistá a pěstěná . Nemůžete ho oklamat – ani to nezkoušejte – na vše se dívá očima stratéga. Podle Schultze se producentům Peppardův konflikt líbil: „Konflikt je zdrojem inspirace pro všechny nejlepší věci, které ve svém životě děláte,“ řekl k tomu Schultz. [23] . Brendon Tartikoff, který sérii pro Brity koupil, později přiznal, že nikdy neviděl herce tak nezištně oddaného řemeslu, jako Pepparda, podle něj hrajícího plukovníka Smithe, nachystaného na maximum [26] .

V tisku se také objevily zvěsti, že na place se Peppardův vztah s Laurencem Thureauem, lépe známým jako " Pan T ", nevyvíjel tak hladce jako ve filmu. Dirk Benedict , který hrál roli poručíka Pecka, si později vzpomněl, že Peppard, pokud chtěl T. něco říct, nikdy ho neoslovil přímo a nikdy mu nevolal jménem, ​​vždy používal Benedicta jako prostředníka [27] : „Dirku, řekni prosím toho muže v řetězech…“. [Poznámka 13] Peppard byl divadlem vystudovaný muž, který své herecké umění piloval ve studiové skupině vedené Lee Strasbergem a byl znechucen tím, že se z do včerejška pro nikoho neznámého vyhazovače stala národní hvězda, se kterou se dokonce snila o fotografování Nancy Reaganové . [Poznámka 14] A stejně jako jeho hrdina Hannibal, který občas na svém hrbolu přivlekl masivního, centrovaného spolubojovníka - seržanta Baracuse, i Peppard v přeneseném smyslu nesl na sobě celé břemeno slávy někoho jiného . ramena [28] . Sám Tee nicméně Pepparda respektoval, když byl naživu a byli partnery na natáčení, i po jeho smrti v roce 1994. Podle něj: „George předběhl dobu. Muži tehdy nebyli muži, ale tak... muži. A na George se pohlíželo jako na nějakého rváče, protože se neostýchal otevřeně deklarovat svá práva. A není divu, že mu všichni záviděli - každý chce říct, co si myslí, aniž by zezadu políbil úřady pod pas. George je můj "velitel". Kde je jednota, tam je síla. Pokud se mu něco nelíbilo, znamená to, že se mi to také nelíbilo“ [23] , Ty ujistil novináře o své oddanosti Peppardovi, „Na place koluje spousta fám o nepřátelství. Řekněte mi, prosím: Všichni se prý hlodají... proč? Ano, protože pokud nehlodají, pak to čtenáře nezajímá, “ [Poznámka. 15]  - což naznačuje, že ve skutečnosti jejich údajné hašteření s Peppardem není nic jiného než důsledek bulvárních plátků , které žvýkají fámy a generují hluk v médiích [29] .

Série a Peppard osobně byli často kritizováni za nedostatek jakýchkoli prominentních ženských postav v A-týmu. Robert Thomson vysvětluje tento incident takto: V týmu plukovníka Smithe není místo pro ženu z jednoho prostého důvodu – Kennel, kterého všichni považovali za jednoho z nejtalentovanějších televizních scenáristů v Hollywoodu, se nedokázal přimět k psaní. scénář pro ženské role [17] . Peppard se bránil i využívání žen v hlavních rolích, slušely mu jen mimo kulisu, nebo jako kompromis ve vedlejších, nenápadných rolích. Herečka Judith Ledford, která v jedné ze sezón seriálu ztvárnila roli sekretářky generála Stockwella, později řekla, že byla jedinou ženou na place a v celém filmovém štábu kromě ní byli ještě: kostýmní výtvarnice, vizážistka a vizážistka - všechny ostatní role a pozice byly rozděleny mezi muže [13] .

Jak poznamenává James Twitchell, v záběru Peppard mrkne na publikum a obecně se před kamerou chová, jako by nemluvil k dospělému publiku, ale k dětem, a teď se usměje a začne děti přesvědčovat, že násilí, které sledují, ve skutečnosti takové není [15] . Podle vlastních slov si na jevišti rád hrál na blázna – sám si kvůli tomu někdy připadal jako desetiletý [30] . On, 56letý muž, rád ve volném čase nahlas fantazíroval se zoufalými gesty o tom, jak někteří imaginární hollywoodští bossové rozhodují o osudu jeho postavy: „Takhle ho dostaneme! A tak!" - ve stejnou chvíli vzal do ruky kopii své postavy a předstíral, že je bigbíťák americké televize, který rozhoduje o osudu plukovníka Smithe: "Ale neměli bychom mu utrhnout hlavu? Pak ruce a nohy! Peppard o tom dokonce žertoval: „Někdy se mi stane, že dostanu záchvat v oblasti stehen, tak si myslím ...“ [23]

Obecná charakteristika postavy filmovými kritiky

David Widgery nazývá plukovníka Smitha vševědoucím pater familias pro své podřízené [31] , který zároveň neztratil jediného zabitého podřízeného – skutečný vojenský génius, „ Sun Tzu by byl tak hrdý, “ říká firemní stratég Adobe Brent Dykes [ 32] .

„Šedovlasý Robin Hood z hi-tech éry “, – tak ho popsal skotský spisovatel David Pringle [33] . I přes svůj pokročilý věk se obecně vyznačuje tím, že je vždy v dobré fyzické kondici a ironicky se směje , dívá se do tváře nebezpečí, – poznamenává americký filmový kritik John Fiske [34] . On jediný ví, co dělat v těch kritických okamžicích, kdy jsou ostatní připraveni kousnout se do loktů, píše sloupkař z Orange Coast Dan Logan [35] .

Populární časopis „ Jet “ ho popsal jednoduše jako „chytrého“ vůdce [36] . Ve Smithovi se úžasným způsobem snoubí megalomanie a dobrodinec , – poznamenává západoněmecký filmový přehled „ film-dienst “ [37] . Magazín TV Guide uvádí následující charakteristiku herce a postavy, kterou ztělesňuje: Peppard je sám ušlechtilým člověkem, a proto to své postavě předává tím nejlepším možným způsobem, což v konečném důsledku vytváří určitý kontrast: vyzařuje vznešenost, bojový velitel plukovník Smith , s jeho lhostejným, přehlížením všeho, co se děje. Pokud se on a jeho podřízení dostanou do nějaké pravidelné vazby, jeho první reakcí je široký úsměv a ukousnutí okraje doutníku [28] .

Navzdory primitivnímu příběhu série se ani jedna epizoda neobešla bez široké škály improvizací a triků, protože i trénink týmu vyžadoval, aby Hannibal udělal obojí, i když jen proto, aby dostal kapitána Murdocha z „ psychiatrické léčebny “, nebo ho dát do roviny seržanta Baracusa , který se patologicky bál výšek [38] .

Význam pro filmový a televizní průmysl

Jak zdůrazňuje David Abbott, filmy a televizní seriály ze 70. let vzbuzovaly kolektivní pocit viny ohledně Vietnamu. Nejprve je nahradilo kino, které mělo z paměti vymazat vůbec všechny připomínky nedávné války, ale protože to vůbec nešlo, bylo rozhodnuto přenést téma Vietnamu do roviny biflování a komiksů . V seriálu se veškerá vina za Vietnam přesouvá na abstraktní autority, ve skutečnosti na obyčejné umělce, protože úředníci na úrovni prezidenta Spojených států nebo ministra zahraničí jsou samozřejmě mimo jakékoli podezření. Zápis Hannibala a jeho podřízených do statutu uprchlíků má za cíl oddělit se, v obecném chápání armády, od moci, která jim velí. Než se na obrazovkách objevil „A“ tým a soukromý detektiv Magnum , vietnamský veterán vypadal jako nic jiného než psychopat šokovaný střelou, zapnul zbraň a celým svým zjevem byl vyzván, aby vnukl hrůzu. diváků, nebo byl invalidou - objektem všeobecné lítosti a soucitu. Hannibal a jeho podřízení i Thomas Magnum a jeho kolegové změnili tento typ téměř na upřímného dobromyslného vtipálka, který však zná odminování a ještě nezapomněl střílet ze všech druhů zbraní. vojenská minulost se stala téměř povinnou pro všechny televizní hrdiny, i pro ty, kteří ji na první pohled nepotřebovali - lokomotiva už byla nezastavitelná - stalo se módou být veteránem, došlo doslova k tomu, že: „Pokud postava neslouží, vyžeňte takovou postavu z obrazovky.“ Všechny existující televizní postavy náhle získaly „ vojenské vstupenky “ se vstupem do Rubrika " bojování " . Nyní se obraz drsného chlapa ve filmech a v televizi stal nemyslitelným od placení čestné povinnosti vůči vlasti: "Pokud jsi neprolil krev za vlast, jaký jsi potom hrdina?" [13] .

Slova pronesená ze rtů hrdiny Sylvestra Stallona v kultovním filmu z roku 1982: „Zradil jsi nás!“ – získala nový význam a byla nyní vnímána téměř s hrdostí pro americkou armádu, kterou televize už nezašlapávala do hlíny, ale naopak upřímně vychvaloval . „Vy“, o kterém Johnny Rambo mluvil, což znamenalo celou beztvarou americkou civilní masu, nyní znamenalo neméně anonymní, abstraktní byrokraty, kteří svůj politický kapitál vydělávají na krvi obyčejných amerických dětí. Filmy a televizní seriály o současných nebo bývalých vojenských mužích se staly divoce populárními, sledovanost (na které se opírá téměř všechny americké televize) raketově vzrostla. Mince měla i stinnou stránku – na pozadí televizních a filmových produkcí o armádě objevujících se jako houby po dešti, popularitě filmů a televizních pořadů o policistech a dalších představitelích legitimní autority a image strážce zákona, který si tyto osoby vytvořily. filmy na mnoho let praskly jako mýdlová bublina [13] .

V Kennel bylo obecně všechno naopak - ti, kteří uprchli před spravedlností, ji spravovali sami, a ti, kteří byli povoláni k obraně zákona, se zpravidla objevili v podobě zkorumpovaných úřadů - série, v tomto ohledu, lze považovat za příklad karikatury [39] . Obecně není třeba mluvit o nějaké autenticitě postavy v reáliích těch let, protože Kennel natočil všechny své série jako jednu velkou omalovánku - podle Abbotta je to velmi jasně vidět na scéně, která každou sérii otevírá , a který je zbarvený jako komiks: jasně žlutá obloha na jasně červeném pozadí - hlavní barevné schéma amerických komiksů. U něj je vše jednoduché až primitivistické – hlavní hrdinové jsou komickým ztělesněním dobra a každý, kdo se jim postaví, je karikaturou zla. Oba jdou přímo vpřed. [13] . Americký filmový recenzent Les Brown ve své „Encyklopedii televize“ píše o násilných scénách mimo měřítko, ale zároveň bez vražd a těžkých zranění – což také vypadá spíše jako komiks, a ne jako film o bývalé armádě. muži [40] .

Takže pořádek v ulicích od nynějška obnovili buď soukromí obchodníci, čestně demobilizovaní z řad ozbrojených sil, jako tentýž Thomas Magnum, nebo poctiví „ policajti “, kteří hrdě hodili svůj policejní odznak na šéfův stůl a šel do soukromého vyšetřování (opět s nepostradatelným zápisem do „vojenského lístku“). Pokud by hrdina dalšího filmu či série nadával nějakou abstraktní „sílu“, pak by se dalo uvažovat, že úspěch takového filmu/seriálu je již zajištěn. Pokud věřil v dodržování všech pravidel, postupů a pokynů úřadu, byl to evidentně neúspěšný projekt. Natáčení „A-týmu“ se zúčastnil proud celebrit, kteří si rychle uvědomili, „odkud vítr vane“ a rozhodli se: „Aspoň s někým, to hlavní na obrazovce, s armádou – takže s armádou“ [13] .

Gordon Arnold, profesor humanitních věd na Montserrat College of Art , má tendenci považovat jejich konfrontaci s autoritami za nic jiného než filmový trik: ano, šli proti autoritám, ale přesto zůstali loajální svému vůdci – plukovníku Smithovi. , samotná myšlenka poslušnosti autoritě se nikam nevypařila, pouze v tomto případě se v podobě této moci objevuje Hannibal, kterého všichni členové týmu bezesporu poslouchají [41] .

Australský kulturolog Jonathan Stratton poznamenává, že vojenská minulost, i když nad plukovníkem Smithem nevisí, nicméně slouží jako vysvětlení jeho mimořádných organizačních a velitelských schopností. Zároveň, jak je Stratton přesvědčen, jsou v seriálu, pro diváky nepostřehnutelné, vštěpovány ospravedlňující poznámky o amerických válečných zločinech ve Vietnamu, zejména dokonce i taková zvěrstva vůči civilnímu vietnamskému obyvatelstvu, jako je masakr v komunitě My Lai . Proto je v samotné sérii důvod, proč byly hlavní postavy souzeny (bankovní loupež v Hanoji), zmíněn ve všech 98 dílech jen jednou nebo dvakrát a běžný divák si nejčastěji ani nepamatuje , za co byli souzeni. Hlavní je, že si pamatuje, a to, co divákům doslova „vtlouká“ do hlav monotónní voiceover Johna Ashleyho [42] na začátku každé epizody [Pozn. 17]  je, že byli odsouzeni za zločin, který nespáchali, došlo k chybě soudního systému nebo vládních agentur – nazvěte si to, jak chcete, podstata toho se nemění – americká armáda je vykreslena jako křišťálově čistí lidé (jejich zločinecká čtveřice se přesto na konci války dopustila Bulletin , - a soudila je za zločin [43] ). Stratton má tendenci charakterizovat sérii samotnou jako ódu na militarismus a kapitalismus . Podivná kombinace, ale přesto Hannibal nepomáhá utlačovaným za „Děkuji“ a neváhá požádat o pořádnou sumu zelené měny za služby, které poskytuje, což na jednu stranu potvrzuje krédo Americké speciální jednotky [pozn. 18] , a na druhé straně velebí tzv. „kouzla kapitalismu“. V každém případě je válka samotná ponechána v zákulisí a glorifikována a účast Spojených států v ní je standardně prezentována jako oprávněné a spravedlivé rozhodnutí, což je opět tichou výčitkou protiválečnému hnutí a liberálnímu smýšlející politici [44] .

Další život typu mimo sérii

Obraz komického mstícího důstojníka dal vzniknout imitacím [45] . Řada literárních postav, mimo jiné v dílech zasloužilých amerických veteránů spisovatelů Dennise Chalkera a Kevina Dockeryho [pozn. 19] mají nepopiratelnou podobnost s plukovníkem Smithem. Odpovídající " klony " se také objevily na stránkách pulp fiction , například v Dicku Stiversovi ze série " Tým profesionálů " [pozn. 20] .

V roce 2010 byl propuštěn celovečerní film s Liamem Neesonem jako plukovníkem Smithem. Hannibal má ve filmu trochu jinou vojenskou biografii - nesloužil jako v seriálu u 5. skupiny speciálních sil, ale u 75. pluku a 7. skupiny . [Poznámka 21] Pulitzerův laureát Roger Ebert nazývá takové přepracování upřímně dětinské, „ The Hurt Locker “ je podle něj mnohem zajímavější z hlediska zobrazení armády na obrazovce [46] [47] .

Poznámky

  1. A -Team je slangový  název pro strukturální jednotku roty speciálních sil. Ve společnosti je obvykle šest "A" týmů - každý se specializuje na jakýkoli způsob přesunu přes frontovou linii (padák, výsadek, útok pod vodou nebo pěšky) a povahu divadla , ve kterém budou působit ( válka v bytě terén, válka na moři s přenesením nepřátelství na pevninu, válka ve městě , válka v poušti, v horách, džungli atd.). Každý takový tým se skládá z dvanácti lidí - jednoho důstojníka, jednoho praporčíka (praporčíka) a deseti seržantů - každý má samostatnou vojenskou specializaci , ale zároveň musí všichni projít dalším výcvikem v souvisejících specializacích, aby v nepředvídané situaci případy se mění mimo činnost členů týmu. V ruském vojenském lexikonu jsou víceméně relevantním jazykovým ekvivalentem průzkumné skupiny pro zvláštní účely (rgSpN).
  2. Rám ze série  (nepřístupný odkaz) , na kterém jsou jasně vidět všechna uvedená ocenění plukovníka Johna Smithe.
  3. Jméno kapitána Murdocha není v žádné z epizod oznámeno, ví se pouze, že jde o pilotní eso , které před válkou sloužilo u Petrelovy letky . Místo křestního jména používá příjmení a iniciály: „HM Murdock“, kde HM znamená „Šílený pes“ Murdock (z anglického  Howling Mad , lit. – „Vytí vztekem“).
    Je pozoruhodné, že ve skutečném životě byl pilotem Dirk Benedict , který hrál "hezkého" Pecka - oblíbence žen. Na natáčení az něj létal ve svém vlastním lehkém letadle.
  4. Generál Harlan Fulbright se k nim nakonec ze cti a svědomí připojil, když se tým vydal do Vietnamu hledat americké válečné zajatce, a zemřel přímo v náručí Hannibala – jediná smrt v rámci všech 98 epizod.
  5. Detachment "B-36" byl strukturálně součástí 5. skupiny speciálních sil a byl obsazen převážně Vietnamci a Asijskými Američany, protože museli operovat v oblastech zvýšené aktivity jihovietnamského partyzánského hnutí . Sám podplukovník Gritz se proslavil především tím, že byl obviněn ze zneužití svých vyznamenání, které podle obžaloby vydával od třetí osoby jemu samému a některé obsahovaly popisy stejných událostí. Všichni však byli svědomitě spokojeni a Gritzovi byla předána příslušná ocenění. Později, když se Gritz zapojil do veřejných aktivit, jako civilista se účastnil nepovolených operací na osvobození amerických válečných zajatců, různých protiválečných a protivládních kampaní, a zejména začal vládu otevřeně kritizovat, vzniklo samostatné memorandum byl vydán ministerstvem obrany USA o případech zneužití vyznamenání, ale Gritz sám nebyl o vyznamenání zbaven.
  6. "Muž z D.Y.D.I." The Man from UNCLE je americký televizní seriál, který se vysílal v letech 1964 až 1968 .  Vyprávěl o činnosti fiktivní tajné organizace činných v trestním řízení – Joint Law Enforcement Command.
  7. Garrison 's Gorillas je americký  televizní seriál o zločincích, kteří se vykupují krví na frontách druhé světové války. Série byla vydána v letech 1967-1968. v důsledku popularity " Dirty Dozen ".
  8. Čtyři spravedliví muži je britský  televizní seriál založený na dobrodružstvích veteránů druhé světové války, který se vysílal v letech 1959-1960.
  9. James "Jim" Phelps (hraje ho herec Peter Graves ) je šéfem Impossible  Missions Force Center v americkém televizním seriálu ze šedesátých  a počátku sedmdesátých let Mission Impossible.
  10. Ben Cartwright (hraje ho herec Lorne Green) je protagonista amerického televizního seriálu Bonanza , který se vysílal v letech 1959 až 1973 .  Tatínek Cartwright je rančer , otec kovbojské rodiny, který žije se svými syny v nevadské poušti .
  11. Sedm samurajů je filozofické drama Akiry Kurosawy, které vyšlo v roce 1954 a ve stejném roce získalo hlavní cenu na filmovém festivalu v Benátkách , díky čemuž vzniklo mnoho napodobenin, amerických i mezinárodních. Hlavními postavami jsou potulní japonští válečníci - samurajové , kteří se zavazují chránit mírumilovné rolníky před nájezdy potulného gangu.
  12. George Peppard debutoval v profesionální televizi v roce 1956 v epizodě Kraft's Television Theatre . V době natáčení The A-Team jeho herecká zkušenost přesáhla čtvrt století.
  13. Odkazuje na masivní zlaté řetízkové šperky, které Ty nosil neustále. Sám tyto extravagantní šperky vysvětlil takto: „Nyní jsem bohatý a slavný člověk, ale nezapomínám na své kořeny , protože ve skutečnosti jsem nešel daleko od svých předků a obecně se toho změnilo jen málo. od té doby - jsem jen - jen změnil železné řetězy na zlaté. [Bílí] se mě často s úšklebkem ptají: „Není pro tebe těžké je nosit?“ – a někdo se ptal mých předků, jestli to pro ně bylo těžké s řetízkem na krku?
  14. T jako jediný z celého obsazení nedostal test obrazovky  – producent ho v této roli viděl ještě předtím, než nařídil zahájit casting do dalších rolí. Jeho obliba v té době byla vskutku grandiózní, dokonce dosáhla toho, že se s ním fotili i první lidé státu. Americká první dáma Nancy Reaganová se tedy sama chtěla zúčastnit focení s ním Archivováno 6. října 2012 na Wayback Machine .
  15. Fráze, kterou Ti řekl po odmlce jako odpověď na vlastní otázku, ve skutečnosti zní takto: Angličtina.  „Zvídavé mysli chtějí vědět“  je motto populárního amerického bulvárního deníku The Enquirer.
  16. Překlad hlasu Johna Ashleyho:

    V roce 1972 byli příslušníci jednotky speciálních sil odsouzeni vojenským soudem a vzati do vazby za zločin, který nespáchali. Navzdory přísným bezpečnostním opatřením utekli z přísně střeženého záchytného střediska a zmizeli v Los Angeles. Stále jsou na federálním seznamu hledaných, ale nyní jsou to vojáci štěstí . Pokud máte potíže a nikdo jiný vám nemůže pomoci, a pokud se vám je podaří najít, možná se vám podaří najmout A-tým.

    Původní text  (anglicky)[ zobrazitskrýt] V roce 1972 byla jednotka cracku poslána vojenským soudem do vězení za zločin, který nespáchali. Tito muži okamžitě utekli z palisády s maximálním zabezpečením do losangeleského podzemí. Dnes, stále hledaní vládou, přežívají jako vojáci štěstí. Pokud máte problém, pokud vám nikdo jiný nemůže pomoci, a pokud je najdete, možná můžete najmout A-tým.
  17. Později byl tento úvod – ve kterém John Ashley, na drumroll, vypráví stručnou historii vietnamské minulosti A-týmu a jak unikli před neoprávněným trestem – zařazen do sbírky Television's Greatest Audio  ), vydané od TVT Records v roce 1987.
  18. Motto speciálních sil americké armády  - lat.  „De oppresso liber“ , napsané na znaku, který plukovník Smith a jeho podřízení nosí na svých zelených baretech, rozsvíceno. znamená „osvoboďme utlačované“.
  19. Max Warrick ( angl.  Max Warrick ) v románu Chalkera a Dockeryho "Undeclared War" ( angl.  Undeclared War ), - vydalo nakladatelství HarperCollins v roce 2004. Warrick používá stejné hovorové výrazy jako Smith, kouří stejné doutníky, navíc ke všemu - je blonďatý , stejně jako Smith.
  20. Na rozdíl od skutečných veteránů Chalkera a Dockeryho je Stivers jedním z literárních pseudonymů týmu autorů, kteří pracovali na vzniku literární série „Team of Professionals“. Ve 24. knize série, vydané pod názvem „Bloody Gambit“ ( angl.  Blood Gambit ) nakladatelstvím Harlequin Books v roce 1986, byl plukovník Smith odepsán jako plukovník Carruthers „Kanibal“ Jones, který se postavil proti tamnímu „Týmu“.
  21. Rozdíl spočívá v tom, že 7. skupina speciálních sil působí ve směrech Střední / Jižní Amerika - Karibské oblasti , tedy plukovník Neeson Smith je veteránem modernějších ozbrojených konfliktů - Grenada (1983) a Panama (1989).

Zdroje

  1. Bianco, Jr., Fred John Del. A-Team // 50 oblíbených z 60. let 70. let 80. léta   (anglicky) . - Bloomington, IN: AuthorHouse, 2012. - S. 151. - 206 s. - ISBN 978-1-4685-6111-1 .
  2. Fearn-Banks, Kathleen. A-Team, The (NBC, 1983-1987) // The A to Z of African-American Television   (anglicky) . - Lanham, Maryland: Scarecrow Press, 2009. - S. 30. - 526 s. — (Průvodce od A do Z). - ISBN 978-0-8108-6832-8 .
  3. Harvey, Walter. Zůstaňte naladěni: Od dobrých ( The Wonder Years ) po ty špatné ( The Last Precinct ), programy sítě po Super Bowlu // The Super Bowl's nejhledanější: 10 nejlepších knih o hrdinech velkých her, prasečích nulách a mistrovství zvláštnosti   (anglicky) . - Dulles, Virginia: Brassey's, Inc., 2004. - S. 179-180. — 265 str. - (Nejhledanější série). — ISBN 1-57488-889-7 .
  4. Joyrich, Lynne. Maskulinita a její nespokojenost // Re-viewing Reception: Television, Gender, and Postmodern Culture   (anglicky) . - Bloomington, IN: Indiana University Press, 1996. - S. 80. - 244 s. — (Teorie soudobé kultury). — ISBN 0-253-21078-X .
  5. Margaria, Fabrizio; Damerini, Leopoldo. A-Team // Dizionario dei telefilm   (italsky) . — Prima edizione digitale. - Milano: Garzanti Libri spa, 2010. - 1027 s. — ISBN 978-88-11-13147-2 .
  6. Robinson, Marc. Přineseno v živých barvách: 75 let skvělých okamžiků v televizi a rádiu od   NBC . - N. Y. : John Wiley and Sons, 2003. - S. 159. - 236 s. — ISBN 0-471-46921-1 .
  7. Cohen, Mark. Bluetick   pomsta . - N. Y. : RB Velký tisk, 2006. - S. 240. - 374 s. — ISBN 1-4193-5946-0 .
  8. Farkas, Anna. Miluji, když se sejde plán // The Oxford dictionary of catchphrases   (anglicky) . - Oxford: Oxford University Press , 2002. - 357 s. — ISBN 0-19-866280-7 .
  9. Jackson, Kenneth T. ; Markoe, Karen; Markoe, Arnie. The A-Team // The Scribner Encyclopedia of American Lives: 1994-1996   (anglicky) . - N. Y. : Charles Scribner's Sons, 2000. - Sv. 4. - S. 414-416. — 960p. - ISBN 0-6848-0644-4 .
  10. 1 2 3 4 Terasa, Vincent. The A-Team // Crime Fighting Heroes of Television: Více než 10 000 faktů ze 151 pořadů, 1949-2001   (anglicky) . - Jefferson, Severní Karolína: McFarland & Company, Inc., 2002. - S. 5-6. — 218p. — ISBN 0-7864-1395-6 .
  11. Thompson, Mike J. ; Eynikel, Jochanan. Hrdina jako vůdce: vůdce s pevnou rukou // Leading With Wisdom   . - Antverpy: Garant, 2011. - S. 111. - 127 s. - (European Spes Cahiers). - ISBN 978-90-441-2785-0 .
  12. Lewis, John E. ; Stempel, Penny. Cult TV: The Essential Critical Guide   (anglicky) . - L. : Pavilion Books, 1996. - S. 57. - 288 s. — ISBN 1-8579-3926-3 .
  13. 1 2 3 4 5 6 7 Abbott, Jon. A-tým. Leden 1983–prosinec 1986 // Stephen J. Cannell Television Productions: A History of All Series and Pilots   (anglicky) . - Jefferson, Severní Karolína: McFarland & Company, Inc., 2009. - S.  132-138 , 143-155. — 386 s. — ISBN 978-0-7864-4173-0 .
  14. Britton, Wesley Alan. Reagan, le Carré, Clancy, cynismus a kabel: Down to Earth v 80. a 90. letech // Špionážní televize   . - Westport, ČT: Greenwood Publishing Group, 2004. - S. 207. - 280 s. - (sbírka televize Praeger). - ISBN 0-275-98163-0 .
  15. 1 2 Twitchell, James B. Pošetilé násilí : bajky o agresi v moderní kultuře   . - Oxford: Oxford University Press , 1989. - 338 s. — ISBN 0-19-505887-9 .
  16. Malo, Jean-Jacques; Williamsi, Tony. The A-Team // Vietnamské válečné filmy: přes 600 celovečerních, televizních, pilotních a krátkých filmů, 1939-1992, ze Spojených států, Vietnamu, Francie, Belgie, Austrálie, Hong Kongu, Jižní Afriky, Velké Británie a další země   (anglicky) . - Jefferson, Severní Karolína: McFarland & Company, Inc., 1994. - S.  2 . — 567 s. - ISBN 0-8995-0781-6 .
  17. 1 2 Thompson, Robert J. Dobrodružství v hlavním vysílacím čase: Televizní programy Stephena J. Cannella   . - Westport, CT: Greenwood Publishing Group, 1990. - S. 38,114,116. — 143p. - (Seriál Média a společnost). — ISBN 0-275-93330-X .
  18. Marc, David; Thompson, Robert J. Stephen J. Cannell: Akční/Dobrodružný magnát // Hlavní vysílací čas, Hlavní tahouni : Od miluji Lucy po LA Law – největší americké televizní pořady a lidé, kteří je vytvořili   . - Syracuse, New York: Syracuse University Press, 1995. - S. 212. - 340 s. - (Televizní seriál). - ISBN 0-8156-0311-8 .
  19. Keogh, Tome. The A-Team: Season One   //  Video Librarian: Recenze. - Bremerton, Wa.: Randy Pitman, 2004. - Sv. 19, č. 4 . - S. 28. - ISSN 0887-6851 .
  20. Současné divadlo, film a televize   / Střih Terrie M. Rooney. - N. Y .: Gale Research Inc., 1995. - Sv. 13. - S. 303. - 450 s. - ISBN 0-8103-5729-1 .
  21. Donnelly, Paul. George Peppard // FFade to black : kniha filmových nekrologů   (anglicky) . - L. : Omnibus, 2000. - 633 s. - ISBN 0-7119-7984-7 .
  22. Lentz III, Harris M. George Peppard // Nekrology v divadelních uměních , 1994  . - Jefferson, Severní Karolína: McFarland & Company, Inc., 1996. - 207 s. — ISBN 0-7864-0254-7 .
  23. 1 2 3 4 Farr, Louise. Udělal si spoustu nepřátel   // TV Guide  :  Entertainment News Weekly. - Radnor, Pennsylvania: Triangle Publications, 1985. - Sv. 33, č. 35 #1692 . — P.A-146-147. — ISSN 0039-8543 .  (nedostupný odkaz)
  24. A-Team   //  Přehrávání filmů a videa: Kino a domovská obrazovka měsíčně. - L. : Photoplay / MAP Ltd., 1983. - Sv. 34, č. 6-12 .
  25. Agenti vzdávají hold: George Peppard // Plays & Players: Journal. - L. : Hansom Books, 1994. - č. 487 . - S. 30. - ISSN 0032-1559 .
  26. Tartikoff, Brandon; Leerhsen, Charles. Hledá se: Pětatřicetiletí přední muži a krásné ženy, kteří jsou vtipní // Poslední velká jízda   . - N. Y .: Turtle Bay Books, 1992. - S. 84-85. — 223 s. — ISBN 0-3945-8709-X .
  27. Collins, Justin Lee. Bring Back… The A-Team   (anglicky) (MP4). (2006).  (nedostupný odkaz)
  28. 1 2 He's Heavy - And He's Not My Brother   (anglicky)  // TV Guide  : Entertainment News Weekly. - Radnor, Pennsylvania: Triangle Publications, 1983. - Sv. 31, č. 36-39 . - S. 41. - ISSN 0039-8543 .
  29. Nolan, Tome. Šest dní s A týmem? Litujte toho ubohého blázna, který to zkouší!  (anglicky)  // TV Guide  : Entertainment News Weekly. - Radnor, Pennsylvania: Triangle Publications, 1985. - Sv. 32, č. 10 #1615 . — ISSN 0039-8543 .  (nedostupný odkaz)
  30. Panaccio, Tony. Crowning Achievement   (anglicky)  // Encore : Magazine. - duben 1992. - ISSN 0815-2063 .  (nedostupný odkaz)
  31. Widgery, David. Tým „A“: Paradigmata maskulinity // Televizní mytologie: Hvězdy, pořady a znamení   (anglicky) / Editoval Len Masterman. - N. Y .: Routledge , 1987. - S. 86-89. — 152p. — (Commedia Books). — ISBN 0-415-03700-X .
  32. Dykes, Brent. Stanovení priority pro dopad // Akční hrdina   webové analýzy . - Berkeley, Ca: Adobe Press, 2011. - 255 s. - ISBN 978-0-1328-3794-1 .
  33. Pringle, David. Imaginární lidé: kdo je kdo z fiktivních postav od osmnáctého století do   současnosti . - Druhé vydání. - Aldershot: Scolar Press, 1996. - S.  14 . — 296p. — ISBN 1-8592-8162-1 .
  34. Fiske, John. Struktura mužského A-Teamu // Television Culture   (anglicky) . - N. Y .: Routledge , 1987. - S. 162-164,174-176,182. — 353 s. - (Mediální studia). — ISBN 0-415-03934-7 .
  35. Logan, Dan. George Peppard Rebounds: From B-Movies to A-Team   //  Orange Coast Magazine: The magazine of Orange County. - Irvine, CA: OCNL, listopad 1985. - Sv. XI, č. 11 . - S. 30-33 . — ISSN 0279-0483 .
  36. Entertainment: The A-Team   //  Jet : Týdenní zdroj afroamerických politických a zábavních zpráv. - Chicago: Johnson Publishing Company, 1983. - Sv. 64, č. 2 . - S. 55. - ISSN 0021-5996 .
  37. Osoby: George Peppard   (německy)  // film-dienst : filmkritik. — Koln: Katholische Filmkommission für Deutschland, 1994. — Bd. 47, č. 11 . - S. 798. - ISSN 0720-0781 .
  38. Castleman, Harry; Podrazik, Walter J. 1982-1983 Sezóna: Pošlete do „A“ týmu // Sledování TV: Six Decades of American Television   (anglicky) . - Syracuse, NY: Syracuse University Press, 2003. - S. 305-313. — 460p. - (Televizní seriál). — ISBN 0-8156-2988-5 .
  39. Papazian, Ed. Středně vzácné: vývoj, fungování a dopad komerční televize   (anglicky) . - N. Y .: Media Dynamics, 1991. - S.  261 . — 578 s. — ISBN 0-9621-9471-9 .
  40. Brown, Les. A-Team // Les Brown's Encyclopedia of Television   (anglicky) . - Detroit: Gale Research, 1992. - S. 35. - 723 s. - ISBN 0-8103-8871-5 .
  41. Arnold, Gordon. Od Ramba k četě // Posmrtný život americké války ve Vietnamu: změna vize v politice a na obrazovce   (anglicky) . - Jefferson, Severní Karolína: McFarland & Company, Inc., 2006. - S. 85. - 230 s. — ISBN 0-7864-2761-2 .
  42. Pendergast, Sara; Pendergaste, Tome. The A-Team // Bowling, beatniks, and Bell-bottoms: 1980 and   90s . - Detroit: UXL, 2002. - S. 1176. - 1330 s. - ISBN 978-0-7876-5675-1 .
  43. A-Team: televizní násilí je akce, ne skutečné násilí   //  The Bulletin: zpravodajský týdeník. — Sydney, NSW: J. Haynes a JF Archibald, 1984. — Sv. 100, č. 5405 . — ISSN 0007-4039 .
  44. Stratton, John. Watching the Detectives: Television Melodrama and Its Genres   (anglicky)  // Australasian drama Studies : plně recenzovaný časopis. -Svatý. Lucia, Qld.: Odd. of English, University of Queensland, duben 1987. č. 10 . - S. 62-63. — ISSN 0810-4123 .
  45. Mengel, Bradley. Crossovery, odkazy a parodie // Serial Vigilantes of Paperback Fiction: Encyclopedia from Able Team to Z-   Comm . - Jefferson, Severní Karolína: McFarland & Company, Inc., 2009. - S. 190-192. — 233 str. - ISBN 978-0-7864-4165-5 .
  46. Ebert, Roger. The A-Team // Ročenka filmů Rogera Eberta 2012   (anglicky) . - Kansas City, Missouri: Andrews McMeel Publishing, 2012. - S. 29-30. — 781 s. — ISBN 978-1-4494-0813-8 .
  47. Ebert, Roger. The A-Team // Hrozný zážitek nesnesitelné délky: Další filmy, které jsou na hovno   (anglicky) . - Kansas City, Missouri: Andrews McMeel Publishing, 2012. - S. 7-9. — 368 s. — ISBN 978-1-4494-1757-4 .

Literatura

Odkazy