Glokaya Kuzdra

„Glokaya kuzdra shteko budlanula bokra a kurdyachet bokrenka“  je umělá fráze založená na ruském jazyce , ve které jsou všechny kořenové morfémy nahrazeny nesmyslnými kombinacemi zvuků .

Navzdory tomu je obecný význam této fráze jasný: nějaká ženská entita, charakterizovaná určitým způsobem, udělala něco určitým způsobem s jiným samčím tvorem a pak začala (a pokračuje dodnes) se svým mládětem dělat něco jiného. (nebo menší zástupce stejného druhu). Fráze byla vytvořena, aby ilustrovala skutečnost, že mnoho sémantických rysů slova lze pochopit z jeho morfologie .

Příběh

Příklad navrhl akademik L. V. Shcherba ve 30. letech 20. století (v roce 1928 ?) a byl použit na úvodních přednáškách ke kurzu „Základy lingvistiky“. Tato fráze získala širokou popularitu po vydání populárně vědecké knihy Lva Uspenského " Slovo o slovech".

Podle ústního vyprávění Irakliho Andronikova zpočátku (koncem dvacátých let 20. století ) zněla věta: „Střapatý bokra shteko vyhodil do vzduchu malou tuku bokrenochku“. Přesná fráze Shcherba je stále neznámá. Sám to v různých časech vyslovoval jinak a přesné potvrzení původní verze je zjevně nemožné. (Alternativně původní fráze zněla takto: „Gloka kuzdra shteko kudlanula bokra a ocasy bocra.“ (Z veřejné přednášky akademika Pančenka A. M. ) V tomto případě vypadají oba slovesné tvary příbuzněji a přeskupení písmen v druhé sloveso „syřidlo“ ztrácí význam.)

Analogy v jiných jazycích

Použití v překladu

V novém překladu Carrollových pohádek o Alici, které vytvořil Jevgenij Klyuev a vydalo v roce 2018 nakladatelství Samokat, je začátek Carrollových Jabberwocky přeložen pomocí Shcherbovových obrázků:

Chinello... Mile bokras se schoulil
a zavrtal se směrem k podrostu,
A vichřice ponuré kuzdry
se krčily bělavým.

— L. Carroll. Alice za zrcadlem. Za. E. Klyueva [3]

viz také

Poznámky

  1. Richard F. Feynman. ([lib.ru/ANEKDOTY/FEINMAN/feinman.txt_with-big-pictures.html "Samozřejmě si děláte legraci, pane Feinman!"]) v Moshkovově knihovně
  2. Ivanova I. P., Burlakova V. V., Pocheptsov G. G. Teoretická gramatika moderní angličtiny. - M . : Vyšší škola, 1981. - S. 240.
  3. 5 knih týdne - Biblioguide . Staženo 1. 5. 2018. Archivováno z originálu 2. 5. 2018.

Literatura

Odkazy