Datsue-ba

Datsue-ba ( Jap. 奪衣婆 Datsueba ) dos. "stará žena, která se svléká"  - stará žena, která sedí na okraji řeky Sanzu v Naraka  - podsvětí mrtvých, podle tradičního buddhismureprezentace. Má dvě hlavní povinnosti. Podle japonského buddhistického folklóru, když zemře dítě, jeho duše musí překročit řeku Sanzu. Tradičně se věří, že když člověk zemře, může překročit řeku na třech různých místech v závislosti na tom, jak žil svůj život. Protože však děti nenashromáždily dostatek hříchů, nemohou překročit řeku. Na okraji řeky se s dušemi mrtvých dětí setká Datsue-ba. Tam dětem svlékne oblečení a poradí jim, aby postavili horu z oblázků, se kterou se dostanou do ráje. Než však hora dosáhne nějaké významné výšky, démoni z podsvětí ji zničí a děti musí začít znovu. Tradičně se věří, že Bódhisattva Ksitigarbhazachraňuje dětské duše před nutností stavět horu z oblázků zničených démony na věčnost, skrývat je v šatech a přenášet je přes řeku. Když duše dospělého zesnulého přichází k řece, stará žena Datsue-ba, manželka starého muže jménem Keneo , se svléká a Keneo pověsí to, co bylo odstraněno, na větve pobřežních stromů, které se sklánějí k v různé míře, v závislosti na závažnosti hříchů spáchaných osobou. [jeden]

Pro hříšníky existují různé úrovně trestu, které tato dvojice vykonává, než se duše dostane dále do podsvětí. Například zlodějům Datsue-ba zlomí prsty a s pomocí Kenea přiváže hříšníkovi hlavu k nohám. [jeden]

Podle jiných zdrojů je Datsue-ba manželkou krále podsvětí Emmy .

Stará žena Datsue-ba v kultuře a umění

V japonských manga a anime seriálech Hozuki in Cold Blood , řeka Sanzu , starý muž Keneo , stará žena Datsue-ba a celé japonské peklo jsou prezentováni ve světle karikatury-komedie.

Poznámky

  1. 1 2 Zprávy IMJS // Publikace Institutu pro středověká japonská studia, sv. 5, No.1 (duben 1994) Archivováno 9. prosince 2013 na Wayback Machine 

Literatura

Odkazy