Khmerský jazyk

Khmerský jazyk
vlastní jméno

ភាសាខ្មែរ

ខេមរភាសា
země Kambodža , Vietnam , Thajsko , Laos , ČLR , USA , Francie , Austrálie
Regiony Kambodža
oficiální status  Kambodža
Regulační organizace Královská společnost Kambodže
Celkový počet reproduktorů 15,7-21,6 milionu
Postavení v bezpečí
Klasifikace
Kategorie Jazyky Eurasie

Austroasijská rodina

Mon-Khmerská větev Khmerská skupina
Psaní Khmerské písmo
Jazykové kódy
GOST 7.75–97 ehm 360
ISO 639-1 km
ISO 639-2 khm
ISO 639-3 khm - Khmer
kxm - severní
WALS khm
Etnolog khm
ABS ASCL 6301
IETF km
Glottolog khme1253 a cent1989
Wikipedie v tomto jazyce

Khmersky jazyk ( ភាសាខ្មែរ ភាសាខ្មែរ [pʰiːˈəsaː kʰmaːe] Pheas Khmae , formálně ខេមរភាសា [kʰeː.maʔˈraʔ pʰiə.saː] Khemara Pheas ) - jazyk Khmers , hlavního jazyka Kambodže , jednoho z největších rakouských jazyků . Patří k mon-khmerským jazykům , v rámci kterých tvoří samostatnou skupinu.

Khmerština se liší od většiny okolních jazyků (zejména thajštiny , laoštiny a vietnamštiny ) tím, že nejde o tónový jazyk . Ale stejně jako okolní jazyky je převážně izolační .

Khmerský jazyk používá písmo založené na khmerské abecedě .

Fonetika

Samohlásky

Podle badatele Yu.A. Gorgonieva existuje v khmerském jazyce 29 samohláskových fonémů, z nichž některé jsou reprezentovány jednoduchými samohláskami, některé dvojhláskami. Některé samohlásky se od sebe liší pouze jednou zeměpisnou délkou nebo krátkostí. Sémantickou roli tedy hraje délka a krátkost samohlásek v khmerském jazyce.

Specifickým rysem khmerských samohlásek je přítomnost dvou řad samohlásek – ɑː a ɔː . První řada se vyznačuje větší mírou otevřenosti a schopností samohlásek bez počátečních souhlásek tvořit slabiky.

Všechny dvojhlásky v khmerštině jsou sestupné, tedy s přízvukem na první část.

O khmerských samohláskách neexistuje shoda. Důvodem je nedostatečná politická centralizace, v důsledku čehož standardní khmerský jazyk není dominantní v celé zemi. Například obyvatelé dokonce stejné obce ( khum ) mohou mít různé fonologické rysy. [1] . Příkladem tohoto jevu jsou dvě níže uvedené tabulky:

Khmerské samohlásky I [2]
Dlouhé samohlásky E ɛː ɨː əː A Ó ɔː
krátké samohlásky i E ɨ ə ɐ A u Ó
Dlouhé dvojhlásky iə̯ ei̯ ɐe̯ ɨə̯ əɨ̯ ɐə̯ ao̯ uə̯ ou̯ ɔə̯
Krátké dvojhlásky eə̯̆ uə̯̆ oə̯̆
Khmerské samohlásky II [3]
Dlouhé samohlásky E E ɛː ɯː ə̝ː əː A Ó Ó ɔː
krátké samohlásky i E ɛ ɯ ə A u Ó ɔ
Dlouhé dvojhlásky iə̯ aɛ̯ aə̯ o̞u̯ ao̯
Krátké dvojhlásky ɛə̯ ʷɔ

Přesný počet a fonetické rysy samohlásek se liší dialekt od dialektu.

Souhlásky

Labiální zubní Palatal Velární hrdelní
Bezhlasý aspirovaný C
Neslyšící bez odsávání p t C k ʔ
Implozivní ɓ E
Nosní m n ɲ ŋ
Hladký rl
frikativy s h
Přibližné ʋ j

Struktura slabiky

Khmerská slova jsou většinou jednoslabičná nebo „jeden a půl slabika“ ( angl.  sesquisyllabic ), poslední slabika je zdůrazněna [4] . „Jednoapůlslabičná“ slova jsou foneticky dvouslabičná, ale samohláska první slabiky je značně redukována [5] . Všechna disylabická slova jsou buď výpůjčky, nebo jsou výsledkem afixace prostřednictvím neproduktivního morfologického procesu [4] . Existuje 85 možných kombinací dvou souhlásek na začátku slabiky a dvě kombinace tří souhlásek s fonetickými změnami (viz tabulka):

p ɓ t E C k ʔ m n ɲ ŋ j l r s h ʋ
p pʰt- _ pɗ- _ pʰc pʰk- _ pʔ- _ pʰn- _ pʰɲ- _ pʰŋ- _ pʰj- _ pʰl- _ pr- _ ps- _
t tʰp- _ te tʰk- _ tʔ- _ tʰm- _ tʰn- _ tʰŋ- _ tʰj- _ tʰl- _ tr- _ tʰʋ
C cʰp- _ cʰk- _ cʔ- _ cm- _ cʰn- _ cʰŋ - cʰl- _ cr- _ cʰʋ- _
k kʰp- _ kʰt- _ ke- _ kʰc kʔ- _ kʰm- _ kʰn- _ kʰɲ- _ kŋ- _ kʰj- _ kʰl- _ kr- _ ks- _ kʰʋ- _
s sp- _ st- _ sɗ- _ sk- _ sʔ- _ sm- _ sn- _ sɲ- _ sŋ- _ sl- _ sr- _
ʔ ʔʋ- _
m mt- _ já- _ mc mʔ- _ mʰn- _ mʰɲ- _ ml- _ pan- _ ms- _ mh- _
l lp- _ lk- _ lʔ- _ lm- _ lŋ- _ lh- _ lʋ- _

Ve slabice po jedné z těchto souhlásek nebo shluků souhlásek následuje jádro sestávající ze samohlásky nebo dvojhlásky.

Pokud se jádro skládá z krátké samohlásky, je ve slabice přítomna konečná souhláska. Zvuky /p, t, c, k, ʔ, m, n, ɲ, ŋ, l, h, j, ʋ/ mohou fungovat jako konečné souhlásky . Zvuky /h/ a /ʋ/ na konci slabiky se stanou [ç] a [w] . Nejběžnější slovní strukturou v khmerštině je výše popsaná úplná slabika, které předchází nepřízvučná slabika sestávající ze souhlásky (C) a samohlásky (V): CV-, CrV-, CVN- nebo CrVN-, kde N označuje jakoukoli khmérskou nosní zvukový jazyk. Slova se také mohou skládat ze dvou celých slabik. V tomto případě se samohláska nepřízvučné slabiky zpravidla redukuje a změní se na [ə] . V pomalé nebo formální řeči v rádiu a televizi jsou však všechny zvuky vyslovovány zřetelně.

Slova sestávající ze tří a více slabik jsou nejčastěji přejímána z pálijštiny , sanskrtu nebo francouzštiny (později). V podstatě taková slova popisují předměty a jevy vědy, umění a náboženství.

Čísla

Khmerské číslo Laoská číslice Thajská číslice Barmská číslice Arabské číslo
jeden
2
3
čtyři
5
6
7
ແປດ osm
9
0

Gramatika

Khmer má typologii SVO (subjekt-predikát-objekt) s předložkami. Jazyk je převážně izolovaný , ale rozšířené je tvoření slov pomocí předpon a infixů. Přídavná jména, ukazovací zájmena a číslovky následují za podstatným jménem, ​​které definují:

ស្រីស្អាតនោះ [ s r ə j  s ʔ a : t  n u h ] (dívka + krásná + to) = ta krásná dívka

Podstatné jméno nemá gramatický rod a neliší se v číslech. "Pluralita" může být označena postpozičními částicemi, číslicemi nebo zdvojením. Zdvojení přídavného jména slouží k označení zesílení rysu:

ឆ្កែធំ /cʰkae tʰom/ (pes + velký) = velký pes

ឆ្កែធំៗ /cʰkae tʰom tʰom/ (pes + velký + velký) = velmi velký pes NEBO velcí psi

ឆ្កែធំណាស់ /cʰkae tʰom nah/ (pes + velký + velmi) = velmi velký pes

ឆ្កែពីរ /cʰkae pi:/ (pes + dva) = dva psi

V khmerském jazyce existují klasifikátory  - protislova pro podstatná jména, ale jejich použití není vždy nutné. Stejně jako ve většině ostatních východoasijských jazyků se sloveso nemění: čas a aspekt jsou vyjádřeny buď jako částice nebo příslovce, nebo jsou chápány v kontextu. Slovesná negace se vyjadřuje pomocí /min/ před slovesem a /teː/ na konci věty nebo fráze. V běžné řeči mohou být slovesa negována bez koncové částice použitím částice /ʔɐt/ před slovesem.

ខ្ញុំជឿ /kʰɲom cɨə/  - věřím

ខ្ញុំមិនជឿទេ /kʰɲom min cɨə teː/  - nevěřím

ខ្ញុំឥតជឿ /kʰɲom ʔɐt cɨə/  - nevěřím

Dialekty

Dialekty v khmerštině jsou poměrně výrazné. Mezi mluvčími v Phnom Penhu (hlavním městě), ve venkovských oblastech (například v provincii Battambang ), v severovýchodních provinciích Thajska sousedících s Kambodžou , jako je Surin , v Kardamomových horách a na jihu , existují značné rozdíly v jazyce . Vietnam . Dialekty tvoří nářeční kontinuum od severu k jihu. Standardní khmerština je srozumitelná všude, ale obyvatel Jižního Vietnamu ( Khmer Krom ) stěží pochopí obyvatele provincie Sisaket v Thajsku .

Severní Khmer dialekt je mluvený v Thajsku , volal Khmae-soryn v Khmer ( ខ្មែរសុរិន្ទ “Suri Khmer”). Někteří lingvisté jej považují za samostatný jazyk, i když se od standardní khmerštiny začal oddělovat teprve před 200 lety. Dialekt se od standardního jazyka výrazně liší ve výslovnosti, slovní zásobě a rozložení souhlásek. Finále /r/ , které se v jiných khmerských dialektech stalo němým, se vyslovuje v severní khmerštině.

Západní khmerský dialekt, kterým mluví malý počet lidí žijících v Kardamomových horách , si zachoval hlasové rejstříky, které v jiných khmerských dialektech zmizely.

Khmerská Wikipedie

Existuje sekce Wikipedie  v khmerštině („ Khmerská Wikipedie “), poprvé upravená v roce 200? rok [6] . K 3. listopadu 2022, 17:30 ( UTC ) sekce obsahuje 9 668 článků (celkem 33 499 stran); Je v něm evidováno 37 074 členů, z toho 5 má status administrátora; 79 účastníků za posledních 30 dní něco udělalo; celkový počet úprav za dobu existence oddílu je 287 308 [7] .

Viz také

Poznámky

  1. Minegishi, Makoto On Takeo Dialects of Khmer: Phonology and World List (1986). Získáno 4. prosince 2008. Archivováno z originálu 20. února 2012.
  2. Mon-Khmer Studies Archived 18. října 2007 na Wayback Machine Paul Sidwell. Australská národní univerzita. Zpřístupněno 23. února 2007.
  3. Minegishi, M. Khmer // Encyklopedie jazyka a lingvistiky  (neurčeno) / Keith Brown. - 2. - Elsevier , 2006. - S. 4981-4984.
  4. 1 2 Schiller, Eric Khmer Nominace a kausitivizace infixů . University of Chicago (1994). Získáno 4. prosince 2008. Archivováno z originálu 20. února 2012.
  5. Burenhult, Niclas Unitizer and Nominalizer: the /N/ Affix in Jahai (2000). Získáno 4. prosince 2008. Archivováno z originálu 20. února 2012.
  6. Khmerská Wikipedie: první úprava
  7. Khmerská Wikipedie: stránka statistik

Literatura

Slovníky

Odkazy