Praktický přepis khmerského jazyka .
Složené zeměpisné názvy se píší jedním slovem [1] :
Přízvuk je silný, vždy padá na poslední slabiku [1] :
V lat. základ | V Rusku základ | Příklad | ||
---|---|---|---|---|
khmerské. | lat. | Rus. | ||
[ɑ:] | A | ក | [ kɑ : ] _ | ka |
[ɑ] | របស់ | [ rɔbɑh ] _ _ _ _ | róby | |
[A:] | កា | [ ka : ] _ | ka | |
[A] | ឆ្នាំ | [ cʰn a m ] _ _ | chnam | |
[ɛ:] | uh | លែង | [ lɛ : ŋ ] _ | lang |
[ə:] | លើ | [ lə : ] _ | le | |
[ə] | ចង្កឹះ | [ cɑŋkəh ] _ _ _ _ _ | tangkeh , tangkeh *** | |
[E:] | E | កេរ | [ ke ] _ | ke |
[E] | កេះ | [ k eh ] _ | keh | |
[u:] | v | គ្រូ | [ kr u : ] _ | cru |
[u] | ឃុំ | [ kʰum ] _ _ _ | khum | |
[Ó:] | o | គោ | [ ko : ] _ | na |
[Ó] | បុត្ត | [ b o t ] | bot | |
[ɔ:] | លក | [ lɔ : k ] _ | lok | |
[ʊə] | កំពង់ | [ kɑmpʊəŋ ] _ _ _ _ _ _ | kampong | |
[i:] | a | ហ្វ៊ីស៊ីក | [ f i : z i : k ] | fyzik |
[i] | មិត្ត | [ m i t ] | mit | |
[ɨ:] | s | គឺ | [ kɨ : ] _ | ky |
[ɨ] | នឹង | [ nɨŋ ] _ _ | nyng | |
[uə] | Páni | សាកសួរ | [ s a : k s u ə ] | sak suo |
[ẹa] | ea | ភាយ | [ pʰẹay ] _ _ _ _ | pheai |
[ɨə] | ano | តឿ | [ tɨə ] _ _ | tya |
[ɛa] | ea | ព្រះ | [ p r e a h ] | preah |
[ao] | ao | កោរ | [ jako ] _ _ | cao |
[ae] | ae | ឡែ | [ la e ] _ | lae |
[aə] | ae | កើ | [ kaə ] _ _ | kae |
[ou] | OU | ហ្វូង | [ vōuŋ ] _ _ _ | Wing |
[ɔɑ] | oa | គាត់ | [ k o a t ] | kabát |
V lat. základ | V Rusku základ | Příklad | ||
---|---|---|---|---|
khmerské. | lat. | Rus. | ||
[p] | P | ប៉ី | [ pəj ] _ _ | platit |
[pʰ] | nx , n * | ភាយ | [ pʰẹay ] _ _ _ _ | pheai |
ភ្នំពេញ | [ pʰn u mpe : ɲ ] _ _ _ _ | pnumpen | ||
[b] | b | បុត្ត | [ b o t ] | bot |
[m] | m | ម្ដាយ | [ md a : j ] _ | Ahoj |
[proti] | v | ហ្វូង | [ vōuŋ ] _ _ _ | Wing |
[w] | v | ក្រេវ | [ kre : w ] _ _ | kreu |
[t] | t | តា | [ ta : ] _ | že |
[tʰ] | tx , t * | ថូ | [ tʰo : ] _ _ | tho |
ថ្លៃ | [ tʰl aj ] _ _ _ | mšice | ||
[d] | d | ម្ដាយ | [ md a : j ] _ | Ahoj |
[n] | n | ឆ្នាំ | [ cʰn a m ] _ _ | chnam |
[C] | být | ភុជង្គ | [ pʰuʔcʊəŋ ] _ _ _ _ _ _ _ | Phuktong , Phuktong *** |
[C] | h , čt | ឆ្នាំ | [ cʰn a m ] _ _ | chnam |
[ɲ] | ny | ខ្ញុំ | [ kʰɲom ] _ _ _ _ | knyom , knyom *** |
[k] | na | ក | [ kɑ : ] _ | ka |
[kʰ] | kx , k * | ខ្ញុំ | [ kʰɲom ] _ _ _ _ | knyom , knyom *** |
ឃុំ | [ kʰum ] _ _ _ | khum | ||
[ŋ] | ng | ក្រុង | [ k r o ŋ ] | cong |
ង៉ាវ | [ ŋa : w ] _ | ngau | ||
[ʔ] | do **** | តុ | [ toʔ ] _ _ | proud |
ស្អាត | [ sʔa : t ] _ _ | seděl | ||
អួត | [ ʔuət ] _ _ _ | co | ||
[r] | R | របស់ | [ rɔbɑh ] _ _ _ _ | róby |
[l] | l , l ** | លលាដ៍ | [ lɔlie ] _ _ _ _ | lolie |
ក្បាល | [ k b a : l ] | kbal | ||
[h] | X | ហើយ | [ haəj ] _ _ _ | haei |
[s] | S | សា | [ sa : ] _ | sa |
[z] | h | ហ្វ៊ីស៊ីក | [ f i : z i : k ] | fyzik |
[F] | F | |||
[y] | čt | ហើយ | [ haəj ] _ _ _ | haei |
Poznámky ke stolu:
* Jako první složka počáteční slabičné souhláskové skupiny.
** Na konci slabiky.
*** Je povoleno používat iotizované samohlásky ruského jazyka.
**** Na konci slabiky. Jako druhá složka iniciálově-slabičné souhláskové skupiny se přenáší s plným znaménkem ( ъ ), na začátku slabiky se nepřepisuje, srov . toʔ 'aktuální', ale sʔaːt 'sat', ʔuət - 'wot'.
počáteční | Transkripce | Příklad |
---|---|---|
Ka | Jak - rákosí | |
Knga | Kongan - husa | |
kda | Kdam - krab | |
Khna | Khnong - uvnitř | |
kba | Kbae - asi | |
Khma | Khmeing je dítě | |
Kra | Kradach - papír | |
Khla | Khlae - přítel | |
ksa | Xey - mléko | |
Kha | Khae - měsíc | |
Khtya | Khtiav - šnek | |
Khtyo | ||
spol. | Kok - kohout |
Praktický přepis do ruštiny a z ruštiny | |
---|---|
Z cizích jazyků do ruštiny |
|
Z ruštiny do ciziny | |
Několik dalších pokynů |