Lomb, Kato

Kato Lomb
Datum narození 8. února 1909( 1909-02-08 )
Místo narození Pécs , Maďarsko
Datum úmrtí 9. června 2003 (94 let)( 2003-06-09 )
Místo smrti Budapešť
Státní občanství  Maďarsko
obsazení překladatel , spisovatel , polyglot

Kato Lomb ( maďarsky Lomb Kató ; 8. února 1909 , Pecs (Maďarsko)  - 9. června 2003 , Budapešť ) - maďarský překladatel, polyglot, spisovatel, který od 50. let pracuje jako simultánní tlumočník .

Je všeobecně známá svými schopnostmi v oblasti výuky cizích jazyků. Mluvila, četla a psala plynně maďarsky , rusky , anglicky , francouzsky , německy . Uměla mluvit a rozumět italsky , španělsky , japonsky , čínsky , polsky . Čtu se slovníkem v bulharštině , dánštině , rumunštině , slovenštině , ukrajinštině , latině , polštině.

Životopis

Vzděláním je fyzikářka a chemička, ale již v mládí se zajímala o jazyky, které studovala sama. Jak píše ve svých pamětech, za druhé světové války se tajně naučila rusky, četla Mrtvé duše od N. V. Gogola bez slovníku . Když sovětská armáda obsadila Maďarsko, sloužila jako tlumočnice v sovětské vojenské správě. Po celý život pokračovala ve studiu jazyků. Rychle se posunula po kariérním žebříčku a získala místo tlumočnice na ministerstvu zahraničních věcí. V rámci své služby navštívila několik desítek zemí, které popsala ve své knize Translator's Travels Around the World.

Pozornost přitahuje skutečnost, že zvládla většinu jazyků, které Lomb zvládla sama, přičemž pracovala výhradně s učebnicemi a beletrií v cílovém jazyce. Svůj způsob učení jazyků nastínila v knize Jak se učím jazyky. Její přístup je založen na principu „plného ponoření do jazyka“: zvládnutí gramatiky souběžně se čtením originálních textů a zapamatováním si stanovených frází, které se v ústním projevu nejčastěji používají.

Lomb opakovaně navštívila SSSR , kde její fenomenální schopnosti přitahovaly pozornost všech. Byly jí věnovány články v populárních časopisech: " Věda a život ", " Spark " atd.

Několik let před svou smrtí (když jí bylo 90), když si Lomb ve stáří zachovala jasnou mysl a vynikající paměť, začala studovat hebrejštinu a plánovala se naučit arabsky .

Metoda učení jazyků

Kato Lomb nastínil hlavní myšlenky o způsobech učení se cizím jazykům v knize Jak se učím jazyky. Klíčovým faktorem při výuce jazyků je podle ní zájem, který myslí i slovem motivace . Kato Lomb důrazně odmítla pojem vrozené jazykové „nadání“, protože věřila, že každý člověk je přirozeně stejně schopný učit se jazyky. Skutečnost, že ne všichni lidé se učí jazyky stejnou rychlostí, vysvětlila vlivem vnějších podmínek (jako je obecná úroveň vzdělání člověka, množství času, který stráví učením jazyka, celkový fyzický stav, funkce paměti související s věkem atd.).

Strávený čas × motivace/tuhost = výsledek

Dosažení výsledku při osvojování cizího jazyka představovala ve formě vzorce, v jehož čitateli je součin času stráveného a motivace, a ve jmenovateli Strnulost (znamená strach mluvit nahlas, strach z chyb).

Kato Lomb shrnula svůj přístup k učení jazyků do 10 přikázání:

  1. Denně procvičujte jazyk. Alespoň 10 minut, i když není čas vůbec. Zvláště dobré je cvičit ráno.
  2. Pokud chuť studovat příliš rychle slábne, „nenuťte“, ale ani ze školy neodcházejte. Vymyslete nějakou jinou formu: odložte knihu a poslouchejte rádio, nechte cvičení v učebnici a prohlédněte si slovník atd.
  3. Nikdy nenacpávejte, nikdy si nepamatujte nic vytrženého z kontextu .
  4. Pište mimo pořadí a zapamatujte si všechny „hotové fráze“, které lze použít v maximálním počtu případů.
  5. Zkuste si v duchu přeložit vše, co je možné: blikající billboard, nápis na plakátu, útržky náhodně zaslechnutých rozhovorů. Toto je dobré cvičení k udržení jazykového myšlení v konstantním tónu.
  6. Stojí za to naučit se jen to, co je absolutně správné. Nečtěte znovu svá vlastní neopravená cvičení: při opakovaném čtení se text mimovolně pamatuje se všemi možnými chybami. Pokud se učíte sami, pak se učte pouze ty, o kterých víte, že jsou správné.
  7. Hotové fráze, idiomatické výrazy, zapište si a zapamatujte si v první osobě, [ jasné ] jednotné číslo. Například: "Jen tě tahám za nohu" (Jen tě škádlím). Nebo "Il m'a posé un lapin" (Nepřišel na schůzku).
  8. Cizí jazyk je pevnost, na kterou je třeba útočit ze všech stran zároveň: čtení novin, poslech rádia, sledování nedabovaných filmů, účast na přednáškách v cizím jazyce, práce s učebnicí, korespondence, setkání a rozhovory s přáteli kteří jsou rodilými mluvčími.
  9. Nebojte se mluvit, nebojte se případných chyb, ale požádejte o opravu. A hlavně se nerozčilujte a neurážejte se, pokud vás opravdu začnou opravovat.
  10. Buďte pevně přesvědčeni, že všemi prostředky dosáhnete svého cíle, že máte neochvějnou vůli a mimořádné schopnosti pro jazyky. A pokud jste již ztratili víru v existenci takových – (a právem!) – pak si myslete, že jste prostě dostatečně chytrý člověk, abyste zvládli takovou maličkost, jako je cizí jazyk. A pokud látka stále odolává a nálada klesá, pak učebnice vyhubujte – a je to tak správně, protože dokonalé učebnice neexistují! - slovníky - a to je pravda, protože vyčerpávající slovníky neexistují - v nejhorším případě samotný jazyk, protože všechny jazyky jsou obtížné a nejtěžší ze všech je váš rodný. A věci se vyřeší.

Jak je patrné z přikázání číslo 3, koncept kontextu je také jedním z klíčových v jejím přístupu. Kato Lomb považoval metodu zapamatování si jednotlivých slov (jako seznam) izolovaně od kontextu, ve kterém se původně nacházela, za neúčinný, protože právě kontextové asociace usnadňují mysli později si tato slova zapamatovat.

Přikázání č. 4 je o zapamatování ustálených jazykových vzorců, jejichž použití zjednodušuje stavbu řeči v cizím jazyce.

Kato Lomb doporučil začít se učit jazyk čtením beletrie v tomto jazyce, kterou musíte začít od samého začátku, protože to vám umožní ponořit se do jazykového mikroklimatu a také vám umožní se zájmem studovat jazyk. . O tom, jak číst, když je vám jazyk sotva známý, také podrobně vysvětluje v knize Jak se učím jazyky.

Osobně začala studovat některé jazyky, aniž by měla po ruce slovník (například japonský), a někdy, když měla pouze jeden slovník, mohla logickou reflexí odvodit pravidla pro strukturu syntaxe a morfologie v Jazyk.

Sborník

Odkazy