Mendelson-Prokofjevová Mira Alexandrovna | |
---|---|
S. S. Prokofjev a M. A. Mendelson. Nikola Gora , 1946 | |
Jméno při narození | Maria Cecilia Abramovna Mendelsonová |
Datum narození | 8. ledna 1915 |
Místo narození | Kyjev |
Datum úmrtí | 8. června 1968 (53 let) |
Místo smrti | Moskva |
Státní občanství | SSSR |
obsazení | spisovatel, autor memoárů, libretista |
Otec | Mendelson Abram Solomonovič |
Matka | Mendelson Vera (Dveira) Natanovna |
Manžel | Prokofjev Sergej Sergejevič |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Mira Alexandrovna Mendelssohn (rozená Maria-Cetsilija Abramovna Mendelssohn , provdaná Prokofjev nebo v muzikologické literatuře Mendelssohna-Prokofjeva ; 8. ledna 1915 , Kyjev - 8. června 1968 , Moskva ) - sovětská spisovatelka, autorka memoárů, druhá manželka skladatele Sergej Prokofjev , spoluautor oper „Zasnoubení v klášteře“, „ Válka a mír “ a „ Příběh skutečného muže “, balet „ Kamenný květ “.
Před svatbou nesla jméno Mira Alexandrovna Mendelssohn, po oficiální registraci sňatku 15. ledna 1948 [1] [2] přijala jméno svého manžela - Prokofjev. Existuje alespoň jeden dopis N. Ja. Mjaskovskému podepsaný „Mira, Serge Prokofjev“ [3] . Mira Alexandrovna během svého života nepoužívala pravopis dvojitého příjmení Mendelssohn-Prokofjev. O tom svědčí skladatelova poznámka z února 1950 o společném pohřbu s manželkou podepsaná "Mendelssohn (Prokofjev)" [4] . Sestavovatel sbírky „Prokofjev o Prokofjevovi“ V.P.Varunts citoval publikace časopisu „ Sovětská hudba “ z 60. let, vydávané jak podepsané Mendelssohnem M. [5] , tak podepsané Prokofjevem M. [6] Zřejmě v pořadí aby nedošlo k záměně, uchýlili se muzikologové ke sjednocení, vyjádřenému v 70. letech 20. století zdvojeným příjmením Mendelssohn-Prokofjev. Na náhrobku na Novoděvičím hřbitově je uvedena: Mira Alexandrovna Mendelson-Prokofieva 1915-1968. Na plakátech a programech představení, edicích partitur a nahrávkách některých Prokofjevových děl je také uvedeno dvojí příjmení jako spoluautor libreta. V muzikologické literatuře je tedy pravopis M. A. Mendelssohn-Prokofjev běžný. Navzdory tomu I. G. Višněvetskij v životopise skladatele nikdy nepoužil pravopis zdvojeného příjmení Mendelssohn-Prokofjev [7] , a při vydávání memoárů a deníků Miry Alexandrovny byla v určitých případech použita jedna ze dvou možností: Mendelssohn resp. Mendelssohn-Prokofjev [8 ] .
Narodil se v Kyjevě v židovské rodině. Rodiče - starý bolševik, ekonom, profesor Institutu národního hospodářství. G. V. Plechanov Abram Solomonovič Mendelssohn (1885-1968) a Věra (Dveira, Dora) Natanovna Mendelssohn. Studovala v Moskvě, kde vystudovala Literární institut jako překladatelka do angličtiny .
V létě 1938 se v Kislovodsku Mira Mendelsonová, ještě jako studentka Literárního institutu, setkala s Sergejem Prokofjevem, který tam byl na dovolené [9] [10] . Postupem času se tato známost změnila v román, skladatel rodinu opustil a od března 1941 již nebyl od Mendelssohna odloučen [11] . Válečné období strávila společně s Prokofjevem při evakuaci v Nalčiku a Tbilisi v roce 1941, v Alma-Atě v roce 1942 a poté v Permu [12] .
Okruh známých a přátel Miry Mendelssohn zděděný po Sergeji Prokofjevovi zahrnoval známé osobnosti kultury a umění : N. Ya , , M. L. Rostropovič , S. T. Richter , N. L. Dorliak a další [13] .
Od roku 1948 působila jako sekretářka, zapisovala vzpomínky nadiktované Prokofjevem a po jeho mozkové příhodě v červenci 1949 a v dalších letech zhoršování jeho zdravotního stavu se o skladatele starala jako rodinná lékařka [14] . Poslední roky skladatelova života strávil pár ve společném bytě v pasáži Art Theatre , dům 6/5 (nyní se vrátil původní název - Kamergersky Lane), kde Mendelssohnovi rodiče bydleli ve dvou pokojích ze tří [ 15] . V roce 2008 bylo v tomto bytě otevřeno Muzeum S. S. Prokofjeva.
V roce 1956 se Lina Ivanovna Prokofjevová vrátila z táborů Gulag a v roce 1957 dosáhla s podporou T. N. Khrennikova u soudu obnovení svých práv skladatelovy manželky a dědičky. V roce 1958, během nového procesu, kterého byli jako svědci přítomni Kabalevskij, Šostakovič , Zaslavskij a Chrennikov, bylo uznáno za platné také manželství Miry Alexandrovny s Sergejem Sergejevičem Prokofjevem [16] .
Mira Mendelssohn-Prokofieva zemřela v Moskvě na infarkt 8. června 1968. Podle poznámky, kterou napsal S. S. Prokofjev s vlastním podpisem, „M. Prokofjev (Mendelssohn)“ byl pohřben vedle skladatele na Novoděvičím hřbitově [13] .
Skladatel svou Osmou sonátu věnoval M. A. Mendelssohnovi [17] .
Muzikologové poznamenávají, že Mira Mendelssohn neměla bystrý literární talent, její básnická díla, divadelní hra, některé články a román „Mladý Jim“ nebyly publikovány [18] . V roce 1940 vzbudila Mira Mendelssohn u Sergeje Prokofjeva zájem o děj komedie R. B. Sheridana The Duena [19] a podílela se na sestavování libreta k jeho opeře Zasnoubení v klášteře , v níž se stala autorkou poetických textů [10]. [20] . Spoluautor libreta oper " Válka a mír " a " Příběh skutečného muže " (obě se S. Prokofjevem), dále baletu " Kamenný květ " (s L. M. Lavrovským) [21] .
Sergej Prokofjev napsal několik písní na slova Miry Mendelssohn: „Boldly Forward“ byla zahrnuta do „Seven Songs for Voice and Piano“, op. 79 (1939) [22] ; "Tankman's Oath", "Son of Kabarda", "Soldier's Girlfriend", "Fritz", "Warrior's Love" byly zahrnuty do málo známé, zřídka uváděné skladby "Sedm masových písní pro hlas a klavír", op. 89 (1941-1942). Později se dvě nejlepší písně cyklu – „Fighter's Girlfriend“ a „The Warrior's Love“ – staly základem „Olga's Song“ z druhé scény opery „The Tale of a Real Man“. N. Ya Myaskovsky složil „Zápisník textů“, šest romancí pro vysoký hlas a klavír, op. 72, čtyři z nich na verše M. A. Mendelssohna a dva od R. Burnse v jejím vlastním překladu.
Kromě toho Sergej Prokofjev také psal o společné práci s Mirou Mendelssohn na libretu k nerealizovanému nápadu opery „Šáh má rohy“ („Khan-Buzai“) [23] [24] . Klavír 1. dějství nedokončené lyricko -komické opery „Distant Seas“ (1948) S. S. Prokofjeva, k níž skladatel sestavil libreto ve spolupráci s M. A. Prokofjevovou-Mendelsonovou ( sic ! ), podle hry autora V. A Dykhovichny "Líbánková cesta" [25] .
Nastudována byla hra V. I. Limanovské a M. A. Mendelsona „Královská krev“ podle románu Lewise Sinclaira ( Nové divadlo , Leningrad, 1948).
Po skladatelově smrti se o zachování jeho archivu postaral Mir Prokofjeva [26] . Zanechala paměti a deníky důležité pro studium života a díla S. S. Prokofjeva, jejichž první kompletní vydání vyšlo v roce 2012 [8] . A. S. Mendelson, otec Miry Alexandrovny, zanechal nepublikované stručné monografie „Ze vzpomínek skladatele Sergeje Sergejeviče Prokofjeva“ (1966) [27] .
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Genealogie a nekropole | ||||
|