Estonské místní známky

Estonské místní známky  jsou emise provizorních poštovních známek , které byly vyrobeny v řadě estonských měst a dalších osad několikrát během 20. století, konkrétně v letech 1918, 1941 a 1991.

Vydání roku 1918

Rakvere

Dne 16. listopadu 1918 byl v Rakvere proveden třířádkový černý přetisk slov „Eesti (Rakwere)“ a čísel nové nominální hodnoty na výstřižcích poštovních značek z balíkových stuh Ruského impéria , vytištěných na žlutavě šedý papír. Celkem byly vydány čtyři známky v nominálních hodnotách 10 (175 výtisků), 15 (402 výtisků), 20 (137 výtisků) a 35 kopějek (26 výtisků; nebyla v oběhu). Známky byly přetištěny v místní tiskárně Margarethe Levmann na nerozřezané balíky. Stužková razítka byla na konci tisku vystřižena. Známé jsou balíkové pásky, kde se známky nevystřihují. Po přetisku byla známka zničena.

Na poštovních zásilkách byly tyto známky zrušeny ruským kalendářním razítkem "Wesenberg Estle." nebo lineární "Rakwere" . V oběhu byly až do 22. listopadu 1918. Někteří badatelé považují tuto problematiku za spekulativní [1] [2] [3] [4] .

Jõhvi a Haapsalu

Katalog estonských známek V. Eichenthala poskytuje informace o místních emisích ve městech Jõhvi a Haapsalu , které byly provedeny v listopadu 1918 přetiskem slova „Eesti“ . V Jõhvi byly známky německé vojenské správy ( „Postgebiet Ob. Ost.“ ) 7½ feniku přetištěny fialovým gumovým razítkem , v Haapsalu kovovým razítkem, černým inkoustem známky Ruské říše 19. emise s přetisk 10 / 7 kop a 5 kop nezoubkované 21- vydání. Katalog Hurta a Ojaste však uvádí, že v těchto bodech byly přetištěny pouze celé položky . Dosud nebyly nalezeny žádné autentické poštovní zásilky se známkami Jõhvi a Haapsalo, takže tato vydání jsou považována za pochybná [ 1] .

Vydání roku 1941

Mõizaküla

4. srpna byla ve městě Mõisaküla vydána série 7 známek . Známky SSSR a Estonska byly přetištěny černým inkoustem s ručním razítkem vyřezaným na linoleu , v jednom nebo dvou řádcích textu „Vaba Eesti“ (Svobodné Estonsko) a nové nominální hodnotě. Celkem bylo přetištěno 2705 výtisků. Známky byly prodávány na poštách Mõisaküla a Abya , malý počet - poštovní agenturou Uue-Kariste. V oběhu byly do 16. srpna 1941 [1] [5] [6] .

Nové

V polovině července 1941 vyšla v Neuu série pěti známek. Známky SSSR byly ručně psány „Eesti Post“ černým, červeným nebo zeleným inkoustem [1] [7] .

Otepaa

12. července byly v Otepää na příkaz městské správy vydány dvě poštovní známky původního designu s doplatkem ve prospěch válečných uprchlíků. Známky s vyobrazením erbu se třemi šikmými pruhy v barvách estonské státní vlajky a nápisem „Eesti Post“ byly vytištěny v místní tiskárně na bílý vlnitý papír. Obrysové klišé znaku bylo původně vyřezáno na linoleu a bylo pravidelně restaurováno, poté bylo nahrazeno kovovým se zaobleným dnem. Proto jsou známy čtyři typy štítů, které se liší tvarem zdvihu. Autorem skic byl August Valdmaa. Známky byly v oběhu do 15. srpna 1941 [1] [8] .

Pärnu

16. srpna v Pärnu byla se svolením místního německého velitele vydána série šesti známek. Známky SSSR byly přetištěny černou barvou ve třech řádcích: "Pernau / 8. VII / 1941" . Přetisk byl proveden v místní tiskárně Oma. Známky byly v oběhu do 25. srpna 1941 [1] [9] .

Dne 24. září 1941 provedla poštovní správa v Tallinnu dodatečný oběh vydání. Typografický soubor přetisku se lišil od hlavního a měl značné množství vad. Hlavní rozdíl mezi přetiskem doplňkového vydání je v tom, že jednotky v římské číslici měsíce jsou zobrazeny arabskými číslicemi. Tato verze byla vytvořena pro komerční účely. Známky neměly být používány v oběhu, i když minulé maily jsou známy. Známé jsou přetisky dodatečného nákladu na známkách SSSR „Timiryazev“, „Majakovskij“, provedené bez povolení zaměstnanců tiskárny pro spekulativní účely [1] [10] .

Mõizaküla  ( Mi  #6) Nyo  ( Mi  #Ib) Otepa  ( Mi  #2) Pärnu . Hlavní verze
 ( Mi  #8)
Stejný. Další
(" Tallinn ") vydání

Tartu

26. července 1941 byla znovu otevřena pošta v Tartu . Zpočátku byly náklady na poštovní korespondenci hrazeny v hotovosti. V tomto případě bylo použito speciální razítko s nápisem est. "POSTIMAKS TASUTUD" ("Placené poštou"). Protože objem pošty rychle rostl, byly v Tartu v roce 1941 se svolením německých úřadů vyrobeny tři emise poštovních známek originálních vzorů s nápisem „Estland / Eesti“ . Všechny známky byly vytištěny v místní tiskárně "Ilutryuk". Známky Tartu byly používány v poštovním oběhu po celém Estonsku, včetně zasílání korespondence mimo republiku. V oběhu byly do 30. dubna 1942 [1] .

První série tří známek vyšla 7. srpna. Vyznačovaly se velkým číslem nominální hodnoty, stejně jako erb Estonska a svastika . Autorem skic byl Viktor Krass. Miniatury byly typograficky vytištěny na silný křídový papír nažloutlým lepidlem [1] [11] .

Druhé vydání proběhlo od 12. srpna do 11. září. Známky této série opakovaly design první emise, ale byly tištěny na obyčejný papír bezbarvým lepidlem [1] .

Třetí série šesti známek vycházela od 29. září do 3. prosince. Poštovní charitativní známky s příplatkem do fondu obnovy byly vytištěny ofsetem na silném papíře s šeříkově šedým pozadím mřížky. Henn Sarap, autor skic, zobrazil různé historické budovy v Estonsku na známkách:

Věž " Dlouhá němčina "
v Reval ( Tallinn )  ( Mi  #4)
Kamenný most v
Dorpat ( Tartu )  ( Mi  #5)
Středověké opevnění
v Narvě  ( Mi  #6)
Pohled na Reval  ( Mi  #7) Pevnost s věží
"Long German"

v Narva  ( Mi  #9)

První tři známky série byly vydány i ve druhém vydání ve změněných odstínech hlavní barvy a s šedohnědým síťovaným pozadím [1] [12] [13] .

Elva

Poštovní správa Elvy 10. července přetiskla zásoby známek SSSR, které měla k dispozici. Dodatečně byly přetištěny známky, které občané přinesli na poštu. Vodorovný přetisk nápisu "Eesti Post" ve dvou řádcích byl proveden ručním razítkem, černým inkoustem. Uvolnění nebylo způsobeno potřebami poštovního oběhu a především sledovanými politickými cíli. Přetisková známka byla sázena z jednotlivých písmen, z čehož vyplývaly různé rozdíly způsobené znečištěním, opotřebením, čištěním a přetiskem. Známky jsou známé se zrušením osad nacházejících se poblíž Elvy ( Puka , Tartu atd.). V oběhu byly do 12. srpna 1941 [1] [14] .

Vydání roku 1991

Přehodnocení celých věcí SSSR

V Estonsku je jen málo přecenění celých věcí . Byly vyrobeny na umělecky označených obálkách (HMK) SSSR různých typů, s ilustracemi jak pobaltských, tak celounijních subjektů. Na poštovních obálkách SSSR je několik typů estonských přetisků .

1. Osmiboké černé tisky frankovacích strojů s textem "Mail...SSSR / kopie." . Centrálně používaný v Tallinnu a Narvě.

Tallinnský typ Typ Narva Placené uvolnění

2. Otisky primitivního vlastnoručně vyrobeného razítka (10 a 15 kopejek). Byly vyrobeny na poště Haapsalu v červnu až červenci 1991. Přetisk zde byl na příkaz poštovních úřadů zastaven.

3. Obdélníková fialová razítka střední velikosti 18,5 × 21,5 mm s textem „EESTI / …kop. /POST" . Přetisky byly vyrobeny ručně v Tallinnu na objednávku Eesti Post . První přetisky se objevily v dubnu 1991 (10 a 60 kopejek). Po změně poštovních sazeb od 1. července 1991 byly provedeny nové přetisky (15 a 65 kopějek). Známky mají mnoho rozdílů.

4. Osmihranné černé otisky frankovacích strojů s textem "Eesti ... Post" . Přetisky byly vyrobeny v Tallinnu v prosinci 1991 kvůli změnám poštovních sazeb. Jsou známy dotisky osmi různých nominálních hodnot, včetně jedné chybné - 079 kopejek, která však šla do prodeje.

Propuštění Haapsalu Propuštění Tallinnu na příkaz Eesti Post Vydání v Tallinnu (prosinec 1991)

5. Osmihranné strojové přetisky 25 × 25 mm s textem „EESTI /…/ POST“ . Původní známka byla vyrobena v Tartu. Centrálně používané v Tallinnu a Tartu.

Tallinnský typ typ Tartu

Tartu edition

19. prosince 1991 Tartu vydalo své vlastní poštovní známky, což jsou kusy perforované pásky s nominální hodnotou tvořenou otvory, které jsou v ní vyraženy, a písmeno „I“ , také vyražené perforátorem . Celkem bylo na poštu zasláno 16 nominálních hodnot v rublech a kopejkách. Perforovaná páska byla použita v bílé, tmavě modré a od modré po světle zelenomodrou. Délka razítek je různá, výška je 25 mm. Jejich poštovní příslušnost byla potvrzena kalendářním razítkem města Tartu s datem „18/19.12.1991“ na každé známce. Známky se prodávaly do 15. ledna 1992 na poštách v Tartu a v okolních osadách. Od 18. ledna do 20. června 1992 byly používány jako balíkové známky [13] [17] .

Viz také

Poznámky

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Adresář-příručka tuzemských poštovních známek: So. ve 3 dílech - M. , 1992. - T. 3. - S. 229-268, 280-284. - (Příloha časopisu "Filatelie").
  2. Witte G.K. První poštovní známky Estonska // Rossika. - 1931. - č. 7. - S. 45-48.
  3. Weiner I. Něco o "zajímavých značkách" Estonska // Rossika. - 1932. - č. 8. - S. 76-79.
  4. Číslo Rakvere // Velký filatelistický slovník / N. I. Vladinec, L. I. Iljičev, I. Ya. Levitas, P. F. Mazur, I. N. Merkulov, I. A. Morosanov, Yu K. Myakota, S. A. Panasyan, Yu. M. Rudlutnikov, M. B. B. S. S. ; pod celkovou vyd. N. I. Vladints a V. A. Jacobs. - M . : Rozhlas a komunikace, 1988. - S. 240. - 320 s. - 40 000 výtisků.  — ISBN 5-256-00175-2 .
  5. Gleason, Peter G. Local Dorpat Issue of 1918 German Occupation of Estonia  (anglicky)  (odkaz není dostupný) . články . Estonský filatelista; Alar Pastarus. Získáno 6. února 2010. Archivováno z originálu 17. dubna 2012.
  6. Mõisaküla 1941  (anglicky)  (nepřístupný odkaz) . Estonský katalog známek 1918-1941 . Estonský filatelista; Alar Pastarus. Získáno 7. února 2010. Archivováno z originálu 17. dubna 2012.
  7. Nõo  (anglicky)  (downlink) . Estonský katalog známek 1918-1941 . Estonský filatelista; Alar Pastarus. Získáno 7. února 2010. Archivováno z originálu 17. dubna 2012.
  8. Otepää  (anglicky)  (nepřístupný odkaz) . Estonský katalog známek 1918-1941 . Estonský filatelista; Alar Pastarus. Získáno 7. února 2010. Archivováno z originálu 17. dubna 2012.
  9. Pärnu I  (anglicky)  (nedostupný odkaz) . Estonský katalog známek 1918-1941 . Estonský filatelista; Alar Pastarus. Získáno 7. února 2010. Archivováno z originálu 17. dubna 2012.
  10. Pärnu II (24. září 1941)  (anglicky)  (odkaz není k dispozici) . Estonský katalog známek 1918-1941 . Estonský filatelista; Alar Pastarus. Získáno 7. února 2010. Archivováno z originálu 17. dubna 2012.
  11. Vydání Tartu  (anglicky)  (nepřístupný odkaz) . Estonský katalog známek 1918-1941 . Estonský filatelista; Alar Pastarus. Získáno 7. února 2010. Archivováno z originálu 17. dubna 2012.
  12. Vydání fondu rekonstrukcí  (anglicky)  (downlink) . Estonský katalog známek 1918-1941 . Estonský filatelista; Alar Pastarus. Získáno 7. února 2010. Archivováno z originálu 17. dubna 2012.
  13. 1 2 Na základě informací z katalogu Michel .
  14. Elva  (anglicky)  (odkaz není k dispozici) . Estonský katalog známek 1918-1941 . Estonský filatelista; Alar Pastarus. Získáno 7. února 2010. Archivováno z originálu 17. dubna 2012.
  15. Provizorní poštovní celiny Estonska 1991-1993  (anglicky)  (nepřístupný odkaz) . Estonská poštovní historie . Bert Hoflund (16. dubna 2004). Datum přístupu: 7. února 2010. Archivováno z originálu 16. dubna 2012.
  16. Obukhov E. Estonské přehodnocení celých věcí SSSR // Filatelie. - 1993. - č. 1. - S. 46-47.
  17. E. O. Ne každá díra je prázdné místo! // Filatelie . - 1993. - č. 1. - S. 7.

Literatura