Nejčastější mylné představy a šílenství davu

Nejčastější mylné představy a šílenství davu
Memoáry neobyčejných lidových bludů a šílenství davů

Titulní strana prvního vydání
Autor Charles McKay
Žánr historické eseje
Původní jazyk Angličtina
Originál publikován 1841
Tlumočník D. G. Kirichenko
Vydavatel Richard Bentley
Uvolnění října 1841
Text na webu třetí strany
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Memoirs of Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds [ comm. 1] je  sbírka historických esejů Charlese Mackaye , která byla poprvé publikována v Londýně v roce 1841. Kniha popisuje fenomény veřejného života, které byly podle názoru autora generovány "davovým šílenstvím a bludy": "národní šílenství" (svazek I) - od finančních pyramid 18. století po módu vousů , "zvláštní šílenství" (svazek II) - masová náboženská hnutí a pověry a "filosofické omyly" (svazek III) - alchymie a další okultní "vědy" . Současné události 19. století k McKayovi nejsou v knize zmíněny. Počínaje londýnským dotiskem z roku 1852 vychází kniha ve dvou svazcích ve zkráceném autorském vydání; v edicích 20. a 21. století jsou oba svazky spojeny do jedné knihy.

Nejznámější jsou tři „ekonomické“ povídky knihy, popisující zhroucení právního systému ve Francii (1717-1721), kolaps společnosti South Sea Company v Anglii (1711-1721) a tulipánovou mánii v Nizozemsku (1636-1637) [1] [2] . McKay v nich pouze kompiloval texty a myšlenky jiných autorů, ale ve 20. století se právě jeho Delusions and Follies, opakovaně přetiskované, staly referenční knihou pro ekonomy a finančníky. McKayovy chybné závěry, odmítnuté akademickou vědou, se staly běžným klišé populární literatury. Slovy ekonoma Martina Friedsona , „žádný jiný investiční průvodce nebyl schopen vygenerovat tak dlouhý proud dezinformací“ [3] .

Publikace a dotisky

McKay, povoláním novinář, známý svým současníkům spíše jako písničkář, vydal v říjnu  1841 ve věku 27 let dvousvazkové Memoirs of Extraordinary Popular Dellusions [4] . Kniha se pravděpodobně dobře prodávala, protože na samém konci roku 1841 následoval po dvou dílech třetí díl [5] . Objem knihy dosáhl 1200 stran, z toho přibližně 150 stran (prvního dílu) zabíraly tři „ekonomické“ povídky o skutečných (finanční pyramidy 10. let 18. století) nebo fiktivních (tulipánová mánie) krizích 17.–18. století [6] . Informace o nákladu prvního vydání jsou ztraceny; údaj pět tisíc výtisků uváděný v bibliografických příručkách (na svou dobu výjimečně velký) je nespolehlivý, ale plně odpovídá příjmu tři sta liber šterlinků , který sám autor z publikace získal [5] .

V roce 1852 McKay publikoval revidované, zkrácené vydání ve dvou svazcích. Rozsáhlá kapitola o mesmerismu byla redigována v největší míře . McKay nejen vymazal příběh o anglické praxi mesmeristů ve 30. letech 19. století, ale také znatelně zmírnil své vlastní závěry [7] : ve vydání z roku 1841 je mesmerismus charakterizován jednoznačně negativně („blud šířící výbuch“), v roce 1852 vydání, Mackay připouští, že v mesmerismu „může být něco pravdy“ [7] . V monografii napsané koncem 50. let 19. století McKay připustil, že „do jisté míry věřil ve zvířecí magnetismus[7] .

Během let Velké hospodářské krize se McKayova polozapomenutá kniha opět stala populární ve Spojených státech díky práci Bernarda Barucha , který McKaye vysoce ocenil a financoval dotisk Delusions and Follies [8] [9] [10] . V předmluvě k vydání z roku 1932 Baruch napsal, že to byl McKayův popis tulipánové mánie, který mu pomohl zachránit jeho majetek: podařilo se mu dostat se z burzy před krachem v roce 1929 [11] . Následně liberální historici tvrdili, že Baruch byl ve skutečnosti více averzní k riziku a býčí, než o čem sám psal, ale objektivní pravdou je, že přežil krizi s minimálními ztrátami [12] .

McKayův mýtus o tulipánové mánii pevně vstoupil do každodenního života politiků, novinářů a burzovních hráčů [comm. 2] [14] , ale v seriózních ekonomických dílech první poloviny 20. století nebyl téměř nikdy použit [8] . V roce 1957 Paul Samuelson znovu zavedl McKayův výklad tulipánové mánie do lexikonu ekonomů; v 60. letech se díky Samuelsonovi a jeho studentům Josephu Stiglitzovi a Carlu Schellovi pevně etablovala v akademické ekonomii [15] . Teprve v roce 1989 ekonom Peter Garber poprvé zpochybnil hlavní principy McKayových ekonomických románů; v roce 2000 získal mezi profesionálními historiky převahu kritický postoj k McKayovi. V ekonomické literatuře, zejména pro běžného čtenáře, je McKayův výklad stále rozšířený [16] .

Pozice autora

McKay publikoval svou knihu v době, kdy ještě neexistovala vědecká psychologie davu ani její specifický jazyk a klinická psychiatrie byla v plenkách [17] . McKayův jazyk postrádá představy o návrhu , napodobování nebo hypnóze ; autor místo manipulace s vědeckými termíny přesvědčil čtenáře spektakulárním, často přehnaným, dramatickým vyprávěním [17] . Aniž by předstíral seriózní rozbor, poučoval a bavil čtenáře zároveň [17] . Dav v McKay není abstraktní komunita, ale hmatatelný, hlučný, živý organismus [18] . Sled událostí je přerušen: po pyramidových hrách 18. století následuje tulipánová mánie 17. století, po níž následuje středověké hledání kamene mudrců [19] . Možná záměrné odmítnutí důsledné, historické prezentace „klamů a pošetilostí“ a určilo popularitu a dlouhodobý komerční úspěch knihy [19] .

Moderní postoj k McKayově knize jako studii finančních trhů a spekulacím s akciemi se vyvinul teprve ve 20. století; sám autor se nesnažil analyzovat ani kritizovat trhy jako takové [19] . Finanční katastrofy minulosti pro něj byly pouze jednou stránkou vyprávění, jedním z několika typů iracionálních davových pohybů [19] . Všechny kapitoly knihy (nejen ekonomické) se řídí programem, který otevírá předmluvu k vydání z roku 1852: „ Při studiu historie... zjišťujeme, že celé sociální skupiny najednou upírají zrak na nějaký jeden cíl, za kterým jdou. šílený; že miliony lidí současně padnou na návnadu stejné iluze a pronásledují ji, dokud jejich pozornost nepřitáhne nějaká nová hloupost... “ [20] . „Miliony“ je slovo charakteristické pro McKaye: lidi středověku popsal stejným jazykem jako senzační londýnský dav viktoriánské éry [21] . McKay se nesnažil distancovat od své současné společnosti ani od svého ekonomického systému: jeho úhel pohledu je pohledem pozorovatele zevnitř systému. „Šílenství“ účastníků finančních pyramid pro McKaye není neřestí ekonomiky, ale člověka, nemocí celé společnosti [22] . Síla a nepředvídatelnost této nemoci Skota děsila i potěšila [22] .

Ekonomické „mánie“ měly podle McKaye několik společných rysů. Za prvé, všechny byly založeny na iluzi nevyčerpatelného bohatství (bezedné pokladnice jižních moří, nekonečný růst cen tulipánů atd.) [22] . Povzbuzeni mýtickým bohatstvím, masy ztrácely oporu, z níž mohly vyprávět své fantazie, a ekonomické vynálezy jako papírové peníze a veřejně obchodované akcie jen prohlubovaly odtržení od reality [23] . Stejně jako mnoho jeho současníků McKay neschvaloval „abstrakce“ finančních trhů [23] , ale zároveň vítal technologický pokrok [24] . Za druhé tvrdil, že iluze je nespolehlivá a nepředvídatelná, takže jakákoli „mánie“ dříve nebo později skončí neúspěchem – smrtí iluze a návratem do reality [23] : „ Lidé myslí ve stádě...ve stádu šílí, ale dostávají se do vědomí pomalu a jeden po druhém “ [25] . Pro jediného člověka může být tento návrat dlouhý a bolestivý, ale iluze davu rychle umírá [18] . Za třetí, co bylo pro McKaye nejdůležitější – je to honba za iluzí, která tvoří dav [26] . Iluze si člověka podmaňuje a všechny jeho normální, zdravé zájmy odsouvá na vedlejší kolej. Stává se součástí davu, opouští obvyklé užitečné činnosti a zaměřuje se na jeden, falešný cíl [26] . Jako středověký karneval , iluze staví rovnítko mezi chudé a bohaté, odborníky a profánní a maže individualitu [27] . Běžné třídní bariéry a profesní instituce se hroutí, nejen podnikatelé, ale i „ šlechtici, měšťané, zemědělci, řemeslníci, námořníci, lokajové, služky a dokonce i kominíci a harampádí, kteří mají k finančním trhům daleko, se vrhají do spekulací . Lidé všech úrovní ... “ [28] [29] (dlouhé výčty tohoto druhu jsou obecně charakteristické pro McKayův styl [28] ). „Mánie“ je podle McKaye doslova nakažlivá ( angl.  contagion ) [28] .

Současná kritika

Filosofka a historička psychiatrie Jennifer Rudden připouští, že McKay měl ve svém hlavním poselství pravdu: nesčetné „mánie“ minulosti se rozšířily tak rychle a společnost byla tak připravena poddat se dalšímu klamu, že McKayovy argumenty o „nakažlivém šílenství“ “ jsou zcela oprávněné. Samozřejmě, píše Rudden, většina příběhů, které McKay popsal, nebyla výsledkem duševních poruch. Naopak spontánní „mánie“ způsobovaly a vyvolávají psychické poruchy u klinicky zdravých lidí a zhoršují stav nezdravých [30] . Hlavní vadou McKayovy knihy je podle autorů 21. století šíření nepravdivých informací sestavených z pochybných zdrojů bez ověření. McKay měl v pozdějších letech několik vážných vyšetřovacích zpráv , ale je nepravděpodobné, že by měl v roce 1841 nějakou zkušenost s ekonomickým a historickým výzkumem; jeho práce je populární kompilace typická pro viktoriánské období [31] .

Zdroje použité McKayem jsou kusé: historici a ekonomové konce 20. a počátku 21. století dostatečně rozvinuli pouze téma tulipánové mánie . Podle názoru, který poprvé vyjádřil v roce 1989 ekonom Peter Garber [comm. 3] , McKay si vypůjčil popis tulipánové mánie z děl Johanna Beckmanna , dobře známého anglické veřejnosti, který se zase opíral o „ Rozhovory Warmondta a Gargudta “ – anonymní propagandistickou [32] brožuru z roku 1637 [ 35] . Beckman i McKay důsledně zdobili text Rozhovorů přidáním „historických“ anekdot. McKay v knize doslova reprodukoval Beckmannovy chyby při připisování takových anekdot – pravděpodobně se McKay ve svém „výzkumu“ tématu omezil na Beckmanovu „Historie vynálezů a objevů“ a nepokusil se dvakrát ověřovat své zdroje [36] . Historie Ledového domu se podle McKaye odehrála v době Potěmkina a Kateřiny II [37] (ve skutečnosti za Anny Ioannovny ). McKayovy závěry, že se tulipánová mánie stala plnohodnotnou krizí, která na dlouhou dobu oslabila ekonomiku Nizozemska, moderní autoři popírají: hospodářský růst pokračoval i po „krachu“ v roce 1637, země jako celek „krizi“ nezaznamenala . Tulipánový průmysl odklonil zanedbatelný podíl ekonomických zdrojů země [38] ; spekulací se neúčastnily široké masy „opuštěných nástrojů jejich práce“, ale jen několik stovek obchodníků a amatérských pěstitelů květin [39] . Podobnou kritiku McKayova příběhu společnosti South Sea Company publikoval ekonom Larry Neal [40] .

Matematik, kryptograf a internetový ekonom Andrew Odlizko upozornil na další problém McKayovy knihy – její zející neúplnost. McKay žil a pracoval během čtyř investičních výstřelků – boomu v polovině 20. let 19. století, rozmachu v polovině 30. let 19. století a šílenství po železnici ve 40. a 60. letech 19. století . Tyto události jsou však v knize zmíněny pouze jednou, drobným písmem v poznámce pod čarou k textu z roku 1852: „První vydání těchto svazků se objevilo krátce před vypuknutím Velké železniční mánie v tomto a následujících letech“ [42] [43 ] . Studium dalších McKayových publikací ve 40. letech 19. století ukázalo, že on sám byl aktivním a pravděpodobně upřímným mluvčím výstavby železnic [24] . Pravidelně vyzýval své krajany k investicím do nových stavebních projektů a popíral jakékoli paralely s investičními skandály 18. století [24] . Požadoval výstavbu 100 000 mil železnic ve Velké Británii - což i příliš optimističtí současníci považovali za šílenství [44] [comm. 4] . Sám kritik „mánií“ minulých staletí byl ve svých očekáváních oklamán a na zhroucení „železniční horečky“ byl zcela nepřipravený [45] .

Komentáře

  1. Je uveden celý název druhého vydání (1852). V moderních anglických vydáních může být zkrácen na Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds .
  2. Friedson uvádí četné velké i malé krize, o kterých byl citován McKay, od rostoucích cen nemovitostí po kolaps Barings Bank v roce 1995 [13] .
  3. Garberův názor sdílejí i současní autoři, kteří se historií tulipánové mánie podrobně zabývali: historička Nizozemska Ann Goldgar [32] , publicista Mike Dash [33] , ekonomové Martin Friedson , Ed Thomson a Douglas French [34] .
  4. Během desetiletí první železniční horečky (40. a 50. léta 19. století) bylo ve Velké Británii zahájeno pouze 8 000 mil železnic a pouze polovina z nich byla dokončena [24] .

Poznámky

  1. Moynihan, 1997 , str. 45.
  2. Phillips, 2009 , str. 7.
  3. Fridson, 1996 , str. 4: "Žádná běžná investiční kniha nemůže inspirovat tak stálý tok dezinformací."
  4. Odlyzko, 2012 , pp. 2, 9, 13-14.
  5. 1 2 Odlyzko, 2012 , str. 9.
  6. Odlyzko, 2012 , str. deset.
  7. 1 2 3 Odlyzko, 2012 , str. čtrnáct.
  8. 12 Garber , 1989 , s. 538.
  9. Hassett, 2002 , „Tato epizoda byla vryta do amerického povědomí…“.
  10. Fridson, 1996 , str. 2.
  11. Hassett, 2002 , „Mackayův podrobný popis holandské tulipmánie…“.
  12. Fridson, 1996 , pp. 3, 4.
  13. Fridson, 1996 , str. 3.
  14. Petram, 2014 , str. 118.
  15. Garber, 1990 , str. 36.
  16. Fridson, 1996 , str. 5.
  17. 1 2 3 Stäheli, 2013 , s. 98.
  18. 12 Stäheli , 2013 , str. 106.
  19. 1 2 3 4 Stäheli, 2013 , str. 99.
  20. Stäheli, 2013 , str. 99 (s odkazem na překlad D. Kirichenka).
  21. Secord, J. Viktoriánská senzace: Mimořádná publikace, recepce a tajné autorství pozůstatků přirozené historie stvoření . - University of Chicago Press, 2000. - S.  12-13 . — ISBN 9780226744117 .
  22. 1 2 3 Stäheli, 2013 , s. 100.
  23. 1 2 3 Stäheli, 2013 , s. 101.
  24. 1 2 3 4 Odlyzko, 2012 , str. 5.
  25. McKay, 1998 , s. čtrnáct.
  26. 12 Stäheli , 2013 , str. 102.
  27. Stäheli, 2013 , pp. 103, 104, 107, 108.
  28. 1 2 3 Stäheli, 2013 , s. 103.
  29. McKay, 1998 , s. 127.
  30. Radden, J. O bludech. - Routledge, 2010. - ISBN 9781136934810 .
  31. Odlyzko, 2012 , pp. 13-14.
  32. 12 Goldgar , 2009 , str. 6.
  33. Dash, 2010 , str. 197, 211.
  34. Francouzština, 2009 , pp. 11-12.
  35. Garber, 2000 , str. 29.
  36. Garber, 2000 , str. třicet.
  37. McKay, 1998 , s. 49.
  38. Garber, 2000 , str. 76.
  39. Goldgar, 2009 , str. 137: asi 400 lidí, 285 z nich z Haarlemu a 60 z Amsterdamu.
  40. Fridson, 1996 , str. 6.
  41. Odlyzko, 2012 , str. 2.
  42. Odlyzko, 2012 , str. čtyři.
  43. McKay, 1998 , s. 118 (přeložil D. G. Kirichenko).
  44. Odlyzko, 2012 , pp. 5, 23.
  45. Odlyzko, 2012 , str. třicet.

Zdroje

Odkazy