Nový rok ve Francii

Silvestr ve Francii  je jedním z pěti sekulárních národních francouzských svátků [1] . Slaví se 31. prosince ( Den svatého Silvestra , francouzsky  Saint-Sylvestre ) a 1. ledna ( francouzsky  Jour de l'an , doslova „[první] den v roce“). První leden je den pracovního klidu [2] . Na rozdíl od Vánoc slaví Francouzi Nový rok častěji s přáteli než s rodinou [3] . Novoroční dárky obvykle představují peněžní částky, které zejména představitelé určitých profesí obvykle dostávají jako odměnu.

Historie

1. leden nebyl vždy datem pro oslavy Nového roku . V 6.-7. století se ve většině francouzských provincií nový rok počítal od 1. března [4] . Za Karla Velikého byly Vánoce považovány za první den nového roku , za Kapetovců  - Velikonoce , ačkoli na některých místech se Nový rok slavil 25. března, na Zvěstování [4] . Teprve na 9. srpna 1564 stanovil francouzský král Charles IX edikt z Roussillonu začátek roku na 1. ledna [5] . Proč bylo zvoleno právě toto datum, které neodpovídá žádnému náboženskému ani světskému svátku, není s jistotou známo. Existuje hypotéza, že důvodem pro volbu byla právě naprostá „neutralita“ data, která mohla vyhovovat jak katolíkům, tak protestantům, a navíc znovu nastolit královskou, světskou moc v době církevní nadvlády a náboženských válek [ 6] . Později, v roce 1582, tuto tradici konečně upevnil gregoriánský kalendář , představený papežem Řehořem a pojmenovaný po něm .

Ve Francii je rozšířena legenda, podle které část obyvatel nedodržela královský výnos a nadále slavila Nový rok nikoli 1. ledna, ale 1. dubna. Těmto lidem se začalo říkat „aprílové“ a všemožně si hráli a posílali jim zejména komické „dárky“ [7] . Následně se to napravilo v oslavě Apríla a tradici aprílových žertíků. Nedochovaly se však žádné zdroje, které by potvrdily, že 1. duben byl ve Francii vždy datem oslav Nového roku [8] .

Tradice oslav

31. prosinec je ve Francii známý jako Den svatého Silvestra ( francouzsky  Saint-Sylvestre ). Je zvykem slavit ho u svátečního stolu: dlouho se věřilo, že nový rok bude příznivý, pokud se s ním setká v hojnosti a radosti [7] . Slavnostní jídlo v noci z 31. prosince na 1. ledna se nazývá „réveillon“ ( fr.  réveillon ). Na stole jsou určitě foie gras a šampaňské ; stejně jako ostatní jídla se liší podle regionu (ústřice, kachní pečínka, šneci, kaviár, losos…) [9] . Někteří Francouzi slaví Nový rok doma, s příbuznými nebo přáteli, zatímco jiní raději zajdou do restaurace nebo kavárny, která tento den nabízí speciální menu a zábavní program [7] [9] .

Od roku 1960 se ve Francii udržuje tradice, podle které se 31. prosince prezident republiky obrací k národu s novoročním pozdravem ( francouzsky  vœux présidentiels ) [10] . Ve 20:00 hlavní francouzské televizní kanály vysílají prezidentův projev z Elysejského paláce .

Jedním z nejstarších novoročních zvyků je polibek pod jmelím . Tato rostlina byla uctívána jako posvátná a přinášející štěstí i mezi Kelty . Jeho spojitost s novoročními oslavami se vysvětluje tím, že rituální kouzlo, kterým druidové v den zimního slunovratu sbírali jmelí – „o ghel an heu“ („ať se narodí chléb“), se nakonec změnilo v „au gui“. l'an neuf" ("se jmelím nový rok") [11] . Do naší doby se zachovala tradice věšet ke stropu trs jmelí a přesně o půlnoci si pod ním vyměňovat polibky. Bývalo to tak, že pár líbající se pod jmelím se brzy vzal; v dnešní době může být polibek pod jmelím i přátelský a samotný rituál je vnímán jako záruka štěstí, zdraví a harmonie v nadcházejícím roce [11] .

Také o půlnoci je zvykem převzít takzvané „ novoroční závazky “ ( francouzské  bonnes résolutions ), tedy rozhodnout se v novém roce dosáhnout určitého cíle nebo něco ve svém životě změnit. Nejoblíbenější novoroční předsevzetí se podle statistik z roku 2018 týkají hubnutí, cvičení a zdravého stravování [12] . Podle stejných statistik se 16 % Francouzů takto rozhoduje „často“, 6 % „vždy“, 47 % „někdy“ a 31 % „nikdy“; zatímco 63 % plní sliby dané sobě „někdy“, 23 % „často“, 5 % „vždy“ a 9 % „nikdy“ [12] .

Po půlnoci Francouzi vyrazí ven a přejí si šťastný nový rok. Všude znějí petardy, hudba a klaksony aut: možná zvyk dělat v tuto noc co největší hluk souvisí se starou vírou, že hlasité zvuky odhánějí zlé duchy [13] . V Paříži se 1. ledna koná na Champs Elysees velký slavnostní průvod , kterého se účastní hudebníci, tanečníci, klauni, žongléři, akrobaté [14] [15] .

Do roku 2000 bylo tradicí odpalování novoročních ohňostrojů z Eiffelovy věže . Na tuto podívanou se sešly statisíce lidí s lahvemi šampaňského v rukou a časopis National Geographic ji zařadil do první desítky nejkrásnějších oslav Nového roku na světě [16] . V roce 2000 však byla z bezpečnostních důvodů v Paříži zábavní pyrotechnika zakázána [17] [18] , od roku 2014 je nahradila světelná a zvuková show na Vítězném oblouku [19] .

Novoroční dárky, které se obvykle dávají v prvních dnech ledna, mají ve Francii zvláštní název - etrennes ("etrennes"). Má se za to, že toto slovo, stejně jako tradice samotná, sahá až do starověku: staří Římané si první den roku vyměňovali symbolické dary , zejména snítky verveny utržené z posvátného háje bohyně Strenia [20] . Později verbenu nahradil med, datle a fíky. V moderní Francii jsou novoroční dárky na rozdíl od vánočních dárků peněžní částky. Mohou být rozdány blízkým (většinou mluvíme o kapesném pro děti či vnoučata [21] ), nejčastěji je však dostávají jako projev vděku představitelé určitých profesí, se kterými se průměrný Francouz poměrně často stýká. v každodenním životě a kteří mu během roku poskytují nějakou laskavost. Patří mezi ně vrátní , pošťáci, hasiči, mrchožrouti, chůvy a uklízečky [22] . Výše odměny se může pohybovat od 5 do 50 eur [22] . Pošťáci, hasiči a mrchožrouti obcházejí v předvečer Nového roku dům a nabízejí novoroční kalendáře, za které lidé zaplatí tolik, kolik uznají za vhodné (ale zpravidla více, než je jejich objektivní cena) [ 22] . Oficiální právo na to však mají pouze hasiči, kteří jsou jim přiděleni od roku 1946 [23] . V poválečném období šly peníze, které vybrali, na dobročinné účely; v těchto dnech jdou do obecného fondu hasičského spolku. Každý rok se v různých městech Francie tisknou speciální kalendáře, známé jako calendriers des pompiers („kalendáře hasičů“) a věnované požárním tématům [24] . Co se týče pošťáků, platí pro ně určitá omezení při distribuci novoročních kalendářů a mrchožrouti ve většině měst takovou činnost místní legislativa zakazuje [23] . Existují i ​​podvodníci, kteří prodávají kalendáře pod rouškou hasičů nebo pošťáků [23] .

Nepostradatelným atributem nového roku jsou také blahopřání . Tato tradice přišla do Francie v 19. století z Velké Británie [25] . Elektronické karty si v dnešní době získávají stále větší oblibu, nicméně stále jsou v módě ty papírové.

Viz také

Poznámky

  1. Francie – Encyklopedie „Cesta kolem světa“ . www.vokrugsveta.ru. Získáno 15. ledna 2018. Archivováno z originálu 13. března 2022.
  2. Francie. Lingvistický slovník, 1997 , s. 547.
  3. Noël: la tradice avant tout! . La Nouvelle Republique.fr (2016). Staženo: 23. listopadu 2018.
  4. 1 2 Pierre Deligny. Jour de l'an premiér  (fr.) . Universalis.fr _ Získáno 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu dne 24. listopadu 2018.
  5. Voulons et ordonnons qu'en tous actes, registry, instruments, kontrakty, ordonnances, édicts, tant patentes que missives, et toute escripture privée, l'année commance doresénavant et soit comptée du premier jour de ce vier moys de ce moys de la. Donné a Roussillon, le neufiesme jour d'aoust, l'an de grâce mil cinq cens soixante quatre. Et de notre regne le quatrième. Ainsi signé par le Roy en son Conseil . - Charles IX de France, článek 39 de l'Edit de Roussillon. „Přejeme si a nařizujeme, aby ve všech aktech, rejstřících, dokumentech, smlouvách, vyhláškách, ediktech, patentech a obchodních dopisech a ve veškeré soukromé korespondenci od nynějška rok začínal a počítal se od prvního dne tohoto měsíce ledna. Dáno v Roussillon, dne devátého srpna, roku milosti Boží tisíc pět set šedesát čtyři. A naše vláda je čtvrtá. Podepsáno králem a jeho radou“ - Karel IX. Francouzský, článek 39 roussillonského ediktu
  6. Et l'année commença un 1er janvier .
  7. 1 2 3 Ava Laboy Capo, 2013 , str. 52.
  8. Alice Develey. Mais d'où vient le poisson d'avril?  (fr.) . Le Figaro.fr Získáno 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2018.
  9. 1 2 Les traditions du réveillon du Nouvel An en France  (fr.) . Ambassade de France v Kodani . Získáno 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2018.
  10. Ava Djamshidi. Les vœux présidentiels, une tradice républicaine depuis de Gaulle  (francouzský) . Le Parisien (2017). Získáno 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu dne 24. listopadu 2018.
  11. 1 2 Les superstitions les plus étonnantes du Nouvel An  (francouzsky) (2016). Získáno 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu dne 4. července 2017.
  12. 1 2 Sophie Horay-Lounguine. Pour 2018, les Français sont prêts à tenir leurs bonnes résolutions. Et vous?  (fr.) . La Dépêche.fr (2017). Staženo 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu 1. září 2020.
  13. Sophie Horay-Lounguine. Le Nouvel An, une oslava qui fait date  (francouzsky) . Historia.fr (2012). Staženo 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu 1. září 2020.
  14. Ava Laboy Capo, 2013 , str. 53.
  15. Slavnostní průvod sur les Champs-Elysées pour fêter le Nouvel An  (fr.) . L'express (2015). Získáno 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2018.
  16. Top 10 silvestrovských oslav -- National Geographic  (19. listopadu 2014). Archivováno z originálu 15. ledna 2018. Staženo 15. ledna 2018.
  17. Feu d'artifice  (francouzsky) . Soiree31decembre.fr . Získáno 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2018.
  18. Jour de l'an Paris  (francouzsky) . Parisnouvelan.com . Získáno 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu dne 24. listopadu 2018.
  19. Paris se met sur son 31 pour le Nouvel an sur les Champs-Élysées  (francouzsky) . Le Figaro.fr (2017). Získáno 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2018.
  20. Étrennes et nouvel an: d'où vient cette coutume? .
  21. C'est quoi les etrennes?  (fr.) . L'Alsace.fr (2017). Získáno 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2018.
  22. 1 2 3 Etrennes : à qui donner et combien?  (fr.) . Francetvinfo.fr (2016). Získáno 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2018.
  23. 1 2 3 Trois Questions sur la vente des calendriers en fin d'année  (francouzsky) . Evropa 1.fr (2017). Získáno 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2018.
  24. Le calendrier, se montrer sous son meilleur jour  (francouzsky) . Fédération nationale sapeurs-pompiers de France (2018). Získáno 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu 12. července 2017.
  25. La petite histoire de la carte de voeux  (francouzsky) . Le Magfemmes (2018). Získáno 23. listopadu 2018. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2018.

Literatura

Odkazy