O nebezpečí tabáku

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 12. května 2017; kontroly vyžadují 22 úprav .
O nebezpečí tabáku
Žánr monologická scéna
Autor Anton Čechov
Původní jazyk ruština
Datum prvního zveřejnění 1886 (nové vydání - 1903)
Logo Wikisource Text práce ve Wikisource

"O nebezpečí tabáku"  - monologová scéna v jednom jednání Antona Pavloviče Čechova . Napsáno v roce 1886, konečná verze se objevila v roce 1903.

Děj

Akce se odehrává v jednom z provinčních klubů, kde Ivan Ivanovič Nyukhin vstupuje na scénu, „Manžel své ženy, majitel hudební školy a ženského penzionu“ [1] . Moje žena mi nařídila, abych si přečetl přednášku „o nebezpečí tabáku“. Nyukhin se neodvažuje neuposlechnout, ale stěžuje si, že je nucen přednést „suchou vědeckou přednášku“, a to i přesto, že je sám vášnivým kuřákem. Jakmile začne mluvit o tabáku, ztratí se v reflexivním příběhu o vztahu s manželkou, s dcerami, o svých snech a nastupujícím stáří.

Všimněte si, že moje žena má hudební školu a soukromý internát, tedy ne přímo penzion, ale něco takového. Když mluvíme mezi námi, moje žena si ráda stěžuje na své nedostatky, ale má něco schovaného, ​​tak čtyřicet nebo padesát tisíc, ale já nemám ani cent na duši, ani cent - no, co si vykládat! [2]

A brzy začne mluvit o sobě a svém zničeném životě.

Utíkej, zahoď všechno a utíkej bez ohlédnutí... kam? Nezáleží na tom, kam...jen utéct před tímhle mizerným, vulgárním, laciným životem, který ze mě udělal starého, ubohého blázna, starého ubohého idiota, abych utekl před tímhle hloupým, malicherným, zlým, zlým , zlý hajzl, od mé ženy, která mě trýznila třiatřicet let, utíkat před muzikou, z kuchyně, před penězi mé ženy, před všemi těmi maličkostmi a vulgarismy ... [3]

V návalu zoufalství si strhne frak, který nosil před třiceti lety, když se ženil, a šlape po něm nohama. Chce jen mír. Když si všiml své ženy stojící v zákulisí, rychle ukončil přednášku několika slovy o nebezpečí tabáku. Jeho poslední linií je Dixi et animam levavi [4] .

Historie vytvoření

Je známo, že monolog byl napsán v únoru 1886. Dne 14. ji Čechov zaslal do redakce Petrohradských novin , kde poprvé vyšla 17. února téhož roku, podepsána A. Čechontem . O měsíc později, 11. března, byl text odeslán do cenzury dramatu, kde jej přijal Jegor Ivanovič Keyser-von-Nilkheim . Dne 6. dubna téhož roku Čechov zaslal text N.A. Leikinovi pro připravovanou knihu „Motley Tales“, která vyšla v květnu [5] . Samotný Čechov nebyl s příběhem spokojen a dokonce požádal svého vydavatele, aby jej odstranil z kompletního díla a nikdy jej nezveřejnil.

V roce 1898 Čechov text znovu revidoval. Naznačují, že by to mohlo být způsobeno žádostí spisovatele J. Merperta o zaslání jedné z jednoaktovek do Paříže k nastudování. Úpravy spočívaly ve výrazné změně celkového vyznění a obsahu Njukhinovy ​​„přednášky“ a lze je považovat za začátek druhého vydání textu hry. Čechov umocňuje dojem lektorova pseudovědeckého stylu zavedením nových klišé . V novém vydání jsou navíc ostřeji pociťovány sociálně-psychologické problémy, které jsou charakteristické pro spisovatelovu tvorbu 90. let 19. století . Nyukhin si tu a tam stěžuje buď na svou ženu, nebo obecně na maloměšťácký život, který ho tolik utlačuje [6] .

Čechov nechtěl hru zařadit do svých sebraných děl. Při práci na Višňovém sadu však nakonec text přepracoval, o čemž informoval svou manželku. V dopise A.F. Čechov hlásil Marxovi 1. října 1902 [7] :

Mezi mými pracemi, které jsem vám předal, je vaudeville „O škodlivosti tabáku“ – to je mezi těmi díly, která jsem vás požádal, abyste je vyřadili z kompletní sbírky děl a nikdy je nepublikovali. Nyní jsem napsal zcela novou hru pod stejným názvem „O škodlivosti tabáku“, přičemž jsem si ponechal pouze jméno postavy, a posílám vás k umístění do svazku VII.

Nová verze se nápadně lišila od verze z roku 1886 a silněji odsuzovala dusnou maloměšťáckou existenci, kterou musela hlavní postava protahovat. Nyní osud Nyukhina zopakoval osud mnoha hrdinů Čechovových her a příběhů, zahnaných do kouta každodenními problémy.

V novém vydání byla hra zařazena do XIV. svazku druhého celoživotního sebraného díla, vydaného v roce 1903 jako příloha časopisu Niva [8] .

Adaptace obrazovky

Poznámky

  1. Čechov A.P. O nebezpečích tabáku: Monologická scéna v jednom jednání // Čechov A.P. Kompletní díla a dopisy: Ve 30 svazcích. Díla: V 18 svazcích / Akademie věd SSSR. Ústav světové literatury. jim. A. M. Gorkij. - M.: Nauka, 1974-1982. T. 13. Hraje. 1895-1904. — M.: Nauka, 1978. — S. 190.
  2. tamtéž. - str. 192
  3. tamtéž. - str. 193
  4. latina. "Řekl a ulevil duši!"
  5. Grodskaya N. S., Paperny Z. S. , Polotskaya E. A., Tverdokhlebova I. Yu., Chudakov A. P. Notes // Čechov A. P. Kompletní díla a dopisy: Ve 30 svazcích Díla: V 18 svazcích / Akademie věd SSSR. Ústav světové literatury. jim. A. M. Gorkij. - M.: Nauka, 1974-1982. T. 13. Hraje. 1895-1904. - M.: Nauka, 1978. - S. 467.
  6. tamtéž - str.469-470
  7. tamtéž. - str. 470
  8. tamtéž. - str. 339

Literatura